Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
AMPERIMETRO DE GANCHO DIGITAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyoritsu Electrical Instruments Works KEW SNAP Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPERIMETRO DE GANCHO DIGITAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Advertencias de seguridad ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 1 2.Características ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 5 3.Especificaciones ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 7 4. Diseño del instrumento ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 12 5.Preparación para la medición ・・・・・・・・・・・・・・・ 15 5-1 Comprobación del voltaje de la batería ・・・・・・・・・・ 15 5-2 Comprobación de la configuración y el funcionamiento interruptor ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・...
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    1. Advertencias de seguridad Este instrumento ha sido diseñado y probado de acuerdo con ○ Publicación IEC 61010: Requisitos de seguridad para aparatos electrónicos de medición. Este manual de instrucciones contiene advertencias y reglas de seguridad que deben ser observadas por el usuario para garantizar el funcionamiento seguro del instrumento y mantenerlo en condiciones...
  • Página 4 Los siguientes símbolos se utilizan en el instrumento y en el manual de instrucciones. Se debe prestar atención a cada símbolo para garantizar su seguridad. Ver las instrucciones del Manual. Este símbolo está marcado donde el usuario debe consultar el manual de instrucciones para no causar lesiones personales o daños en el instrumento.
  • Página 5 ADVERTENCIA Nunca intente hacer ninguna medición, si el instrumento tiene alguna ● anormalidad estructural, como la caja agrietada y la parte de metal expuesta. No gire el interruptor selector de funciones con cables prueba ● enchufados conectados al circuito sometido prueba.
  • Página 6 Categorías de medición (categorías de sobretensión) ○ Para garantizar el funcionamiento seguro de los instrumentos de medición, IEC 61010 establece normas de seguridad para diversos entornos eléctricos, categorizados como O a CAT IV, y llamados categorías de medición. Las categorías con números más altos corresponden a entornos eléctricos mayor...
  • Página 7: Características

    2.Características Mandíbulas en forma de lágrima para facilitar su uso en áreas de ● cables abarrotadas y otros lugares estrechos. Lectura precisa true-RMS corriente voltaje de CA con forma ● de onda distorsionada. ●Función media para facilitar la lectura de la entrada con gran variación.
  • Página 8 *Valor efectivo (RMS) La mayoría de las corrientes alternas y voltajes se expresan en valores efectivos, que también conocen como valores RMS (Raíz-Media- Cuadrada). El valor efectivo es la raíz cuadrada de la media de los valores cuadrados de corriente alterna o tensión. Muchos medidores de gancho que utilizan un circuito de rectificación convencional tienen escalas "RMS"...
  • Página 9: Especificaciones

    3.Especificaciones Rangos de medición y precisión (a 23 °C ± 5 °C, humedad ● relativa75% o menos) Corriente de (detección valor RMS, rango automático) Precisión※ Rango Rango de Entrada permitida (Frecuencia) visualización 400A 0,0~420,0A ±1.3%rdg±3dgt (45~66Hz) 1,0~1700Arms ±2.0%rdg±5dgt 2000A 150~2100A (20Hz~ 1kHz) 1700~2000Arms ±2.3%rdg±3dgt...
  • Página 10 Voltaje de CC (rango automático) Rango Rango de Entrada permitida Exactitud visualización 0.00~±42.00V 0.00~±1000V ±1.0%rdg±2dgt 400V ±15.0 ~±420.0V 1000V ±150 ~±1050V ※Entrada Impedancia:aprox. 2MΩ Resistencia / Continuidad (Rango automático) Rango Rango de Entrada Exactitud visualización Permitido 400Ω 0,0 ~ 420,0Ω 0,0Ω~ 4000Ω...
  • Página 11 Voltaje de salida : 0.1mV / 1 cuenta Rango Entrada Voltaje de salida Exactitud (mVDC) Permitido DC400A 0,0~±400,0A 0~±400mV Dentro de ±1mV ( DC2000A 0~±2000A 0~±200mV al valor indicado) AC400A 0,0~400,0A 0~400mV AC2000A 0~2000A 0~200mV ※Cuando la pantalla es "OL", la tensión de salida es de 420mV("- OL": -420mV)
  • Página 12 ●Sistema operativo Modulación ΔΣ ●Pantalla Cristal líquido con un recuento máximo de 4200 cuentas más anunciadores ●Indicador de sobre rango "OL" es mostrado la pantalla ●Tiempo de respuesta Aprox. 2 segundos. ●Frecuencia de muestreo Alrededor de 3 veces por segundo. ●Norma de seguridad IEC 61010-1, 61010-2-032, 61010- 2-033, 61010-031 CAT IV 600V /...
  • Página 13 Maletín de transporte M-9094 Manual de instrucciones ●Accesorios opcionales Multi-Tran M-8008 Punta de salida M-7256. — 11 —...
  • Página 14: Diseño Del Instrumento

    4. Diseño del instrumento ① ⑮ ⑭ ② (16) ④ ⑦ ⑤ ⑥ ⑫ ⑨ (1)Mandíbulas transformadoras Indicador de flujo de corriente a través del conductor. (2)Gatillo de mandíbula Opera las mordazas del transformador. Pulse para abrir mandíbulas del transformador. (3)Interruptor selector de función Selecciona la función.
  • Página 15 (5)Botón selector de modo Selecciona el modo de medición. El instrumento por defecto es el modo normal (NOR). Luego, presione este interruptor para recorrer los modos de medición. En cualquier modo, al pulsar este interruptor durante más de un segundo se devuelve el instrumento al modo normal.
  • Página 16 (8)Cubierta de terminal Desliza sobre V/Ω y terminales COM para evitar el acceso a ellos cuando terminal de salida está en uso. (9)Terminal de salida(Sólo para rango de corriente de CA o CC) Proporciona salida de voltaje de CC en proporción a la lectura de corriente de CA o CC.
  • Página 17: Preparación Para La Medición

    5.Preparación para medición 5-1 Comprobación del voltaje la batería (1) Establezca el interruptor selector de función en cualquier posición no sea "OFF". (2) Cuando la pantalla está clara sin "BATT" mostrando, proceder la medición. (3) Cuando se indiquen espacios en blanco la pantalla o "BATT", substituya batería de acuerdo con la sección 8.
  • Página 18: Medición

    6.Medición 6-1 Medición de corriente continua PELIGRO No realice m edici on es en un cir cuito superior a 1000VCC. Esto puede causar un riesgo de choque o daños al instrumento o equipo sometido a prueba. No realice mediciones con la cubierta del compartimento de la batería retirada del instrumento.
  • Página 19: 6-2 Medición De Corriente Ca

    NOTA Durante la medición de corriente, mantenga mordazas ● transformador completamente cerradas. De lo contrario, no se puede realizar una medición precisa. El tamaño máximo medible conductor es aproximadamente. 55mm de diámetro. Cuando la corriente fluye desde el lado positivo (el lado de la pantalla) ●...
  • Página 20: Medición De Voltaje De Cc

    (1) Seleccione la función con el selector de función para la posición " ~ A" . "AC" debe mostrarse en la esquina superior izquierda de la pantalla. (2) Presione el gatillo para abrir las mordazas del transformador y sujetarlas a un solo conductor y tomar la lectura en la pantalla. La lectura más precisa se obtendrá...
  • Página 21: Medición De Voltaje De Ca

    (1)Selección la función en el selector de función a la posición de . "DC" debe mostrarse en la esquina superior izquierda de la pantalla. (2)Deslice la cubierta del terminal hacia la izquierda para revelar los terminales V/Ω y COM. Enchufe la punta de prueba rojo en el terminal V/Ω...
  • Página 22: Medición De Resistencia

    (3) Conecte la punta de los cables de prueba rojos y negros al circuito bajo prueba y tome la lectura en la pantalla. NOTA ● Cuando el voltaje bajo prueba mide el 3% del rango o menos, o la frecuencia del voltaje es baja, "LoHz"...
  • Página 23: Comprobación De Continuidad

    6-6 Comprobación de continuidad (rango 400Ω fijo) ※El modo de comprobación de continuidad se activa pulsando el interruptor selector de modo en el rango de resistencia. " " se indica en la pantalla para mostrar el instrumento en el modo de comprobación de continuidad.
  • Página 24: Medición De Picos

    PELIGRO Nunca utilice el instrumento en un circuito alto voltaje encima de 750 VCA. Esto puede causar peligro choque eléctrico y daño instrumento o al circuito bajo prueba. No realice mediciones con cubierta compartimento batería retirada. No realice mediciones de corriente con los cables de prueba conectados al instrumento.
  • Página 25 PELIGRO ●Nunca utilice el instrumento en un circuito por encima de 750VAC/1000VDC. Esto puede causar peligro de choque eléctrico y daño al instrumento o al circuito bajo prueba. No realice mediciones con cubierta compartimiento ● batería retirada. No realice mediciones con cables de prueba conectados ●...
  • Página 26: Medición Media

    NOTA ● En el modo PEAK, la función rango automático está deshabilitada y rangos de medición se fijan siguiente manera. DC/ACA: 0-400.0A DC/ACV: 0-400.0A ● Cuando un valor medido es 9 cuentas o menos, se corrige a ● La función de apagado automático también está...
  • Página 27: Otras Funciones

    7.Otras funciones 7-1 Función de apagado automático PRECAUCIÓN El instrumento consume una pequeña cantidad de energía de la batería en el modo de apagado automático. Asegúrese de establecer el interruptor del selector función en la posición APAGADO después de su uso. Esta es una función para...
  • Página 28: Funcion Lohz

    NOTA ● Si el instrumento en el modo de retención de datos entra en "Apagado automático", volverá modo normal. 7-3 Función LoHz En el rango ACV o ACA, si la frecuencia del voltaje o corriente bajo prueba es 40Hz o inferior, la pantalla indica "LoHz". "LoHz"...
  • Página 29 (1) Deslice la cubierta del terminal hacia el derecho para d escubrir la terminal de salida e inserte la punta de salida en el terminal. Realice la conexión con el dispositivo de grabación. (2)Cuando se inserta la punta en el terminal de salida, borra función...
  • Página 30: Reemplazo De Batería

    8. Reemplazo de la batería ADVERTENCIA ●Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de configurar el interruptor del selector de funciones en "OFF" y retire los cables de prueba del instrumento antes de intentar reemplazar batería. PRECAUCIÓN ●No mezcle la batería nueva y vieja.
  • Página 31: Accesoriosopcionales

    9. Accesoriosopcionales MODELO 8008 (Sólo para medición de corriente de CA) ● Multi-Tran Modelo 8008 está diseñado para aumentar la capacidad medición de un medidor de gancho. Con el uso del Multi-tran, no sólo se puede extender el rango de corriente sobre 3000A, sino también abrazar en una gran barra de...
  • Página 32 Memo — 30 —...
  • Página 33 DISTRIBUIDOR Kyoritsu se reserva el derecho de modificar las especificaciones y ningún los proyectos descritos eb el presente manual sin previo ningún aviso y sin a obligación. 9-21 92-2422...

Este manual también es adecuado para:

Kew 2009r

Tabla de contenido