Kyoritsu Electrical Instruments Works KEW4105DL Manual De Instrucciones

Digital earth tester
Ocultar thumbs Ver también para KEW4105DL:

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Probador de resistencia de tierra digital
KEW4105DL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyoritsu Electrical Instruments Works KEW4105DL

  • Página 1 Manual de instrucciones Probador de resistencia de tierra digital KEW4105DL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Advertencias de seguridad ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ・1 2. Características ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・5 3. Especificaciones ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・6 4. Nombre de piezas ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ・9 5. Accesorios ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 6. Introducción ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 7. M edida de resistencia de tierra ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 7.1. Principio de medición ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・ 15 7.2.
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este instrumento ha sido diseñado, fabricado y probado de acuerdo a IEC 61010: Requisitos de seguridad para aparatos de medición electrónica, y se entregan en las mejores condiciones después de pasar las pruebas de control de calidad. Este manual de instrucciones contiene advertenci as y las normas de seguridad que deben ser observadas por el usuario para asegurar la operación segura del instrumento y para mantenerlo en condiciones seguras.
  • Página 4 Peligro ●Nunca hacer mediciones en circuitos en los que potenciales de tierra superior a los siguientes valores existentes. *300 V CAT II o superior, 150 V o superior en CAT III 100 V y C AT IV o superior en el medio ambiente. ●Mantenga las manos y los dedos detr ás del guardamanos protectora durante una medición.
  • Página 5 Advertencia ●Nunca intente realizar mediciones en cualquier condición anormal, como una tapa rota o piezas metálicas están presentes en el instrumento y sensor de abrazadera. ●No debe instalar las piezas de sustitución o de realizar cualquier modificación en el instrumento. Devolver el instrumento a su distribuidor KYORITSU local para reparar o re-calibración en caso de sospecha de mal funcionamiento.
  • Página 6 El circuito desde la caída de servicio a la entrada de servicio, y el medidor de consumo de energía y la protección de la CAT IV sobreintensidad de corriente principal (panel de distribución de dispositivos). Aislamiento doble o reforzado El usuario debe co nsultar las explicaciones en el manual de instrucciones.
  • Página 8: Características

    2. Características KEW4105DL es un probador de resistencia de tierra para probar las líneas de distribución de potencia, sistema de cableado de la casa, electrodomésticos, etc. También tiene un rango de voltaje de tierra para medir tensión de tierra. ● Diseñado para cumplir las siguientes normas de seguridad.
  • Página 9: Especificaciones

    3. Especificaciones ● Rango de medición y precisión (23ºC ± 5ºC, RH 75% o menos). Medición de tensión de tierra Rango de medición Rango de display Precisión 0 a 300 V AC (45 - 65 Hz) 0.0 a 314.9 V ±1%rdg±4dgt ±0 y ±300 V CC A ±0,0 V 314.9...
  • Página 10 ● Normas aplicables ● IEC 61010-1 CAT II 300 V CAT III 150 V CAT IV 100 V, grado de contaminación 3 ●IEC 61010-2-030 ●IEC 61010-031 ●IEC 61557-1, -5 ●IEC 60529 IP67 ●IEC 61326-1, -2-2 Modelo B7127…CAT III 300 V CAT IV 150 V * Cuando los cables de prueba están conectados y utilizados con el instrumento, la categoría inferior a ninguno de ellos pertenece a...
  • Página 11 ● Funcionamiento de resistencia a tierra de la incertidumbre en las mediciones (IEC61557-5) * Fórmula: B = ±(|UN|+ 1,15 x √ Incertidumbre intrínseca La variación debida a la evolución de la tensión de la batería (hasta que el indicador de la batería se vacía" ") La variación debida a la evolución de la temper atura (-10ºC a 50ºC)
  • Página 12: Nombre De Las Partes

    4.Nombre de las partes (Panel Frontal) Nombre Descripción ① Pantalla LCD LCD con retroiluminación ② Botón de prueba Comienza/ detiene una medición. Botón de Se enciende/ desactivar la retroiluminación. ③ retroiluminación Interruptor de selección Selecciona un rango de resistencia de tierra o ④...
  • Página 13 Parte Terminales ① ② ③ Fig. 4-2 Terminal Función designada Para el electrodo de masa ① S(P) Para un electrodo aux. de tierra (potencial) ② H(C) Para un electrodo aux. de tierra (corriente) ③ (3) Pantalla LCD Fig. 4-3 ● Símbolos comunes a todas las funciones Indicador de nivel de batería Segmentos para visualización numérica Indica "Over-range"...
  • Página 14 ● Símbolos para medición de la tierra Unidad de medición Advertencia - La resistencia es demasiado alta en el electrodo auxiliar (Véase pág. 18). Retención de datos está activo. Se activa la función de comparación. Si bien la función del comparador está activo, estos signos indican que la entrada actual es superior a los valores de umbral pre-establecido.
  • Página 15 *4 El guardamanos protectora es una parte proporcionar protección contra descargas eléctricas y garantizar el mínimo necesario de aire y recorrido distancias. (3) La pica de tierra auxiliar modelo 8041 Fig. 5-3 (4) Carrete de cable (suministrado según el modelo adquirido) El cable rojo (20m) cable amarillo (10m), Carrete de cable + cable rojo (20m)
  • Página 16: Accesorios

    (8) Estuche duro modelo 9191 suministrado (dependiendo del modelo) ● Accesorios opcionales (1) adaptador de terminal de m edición modelo 8259 Rojo, amarillo, verde Peligro No conecte el adaptador de puntas de prueba de precisión a la red eléctrica o a un circuito en el que los potenciales eléctricos sean superiores a 33 V, 46 V rms (valor máximo) o 70 V CC;...
  • Página 17: Procedimientos De Inicio

    Precaución La resistencia de los cables de prueba para ser conectado al terminal E afecta resultados medidos. La precisión especificada no pued e ser garantizada si los cables de prueba no sean los suministrados con este instrumento. (2) cables de prueba para mediciones de precisión modelo7241A (Rojo, Amarillo, Verde: 1,5 m) 6.Procedimientos de Inicio Comprobación de la tensión de la batería...
  • Página 18: Medida De Resistencia De Tierra

    El uso de pilas alcalinas AA está reco mendado. La Utilización de otras baterías puede causar una mala indicación de nivel de carga de la batería. 7.Medida de Resistencia de Tierra Con la función de medición de resistencia de tierra de este instrumento, la resistencia de tierra de las líneas de distribución de potencia, sistema de cableado de la casa y los electrodomésticos, pueden ser medidos.
  • Página 19 7.2. Medicion de precisión (con cables de prueba para mediciones de precisión) (1) La conexión Inserte las varilla s de tierra auxiliares S(P) y H(C) en la tierra profundamente. Deben estar alineados en un intervalo de 5 - 10 m desde el equipo de puesta a tierra bajo prueba.
  • Página 20 auxiliar. Los electrodos de tierra no puede utilizarse sobre el terreno como el asfalto, donde el agua no pueda penetrar. (2) Comprobación de la tensión de tierra ● Seleccione la función de voltaje de erra y comprobar el valor de la tensión mostrada en la pantalla LCD.
  • Página 21 Botón de prueba LED parpadea para indicar que el instrumento se comporta de medición. El valor que se muestra es la resi stencia de tierra del electrodo de tierra bajo prueba. Pulse el botón de prueba de nuevo para detener la medición.
  • Página 22: Medicion Simplificada

    Si la resistencia de la varilla auxiliar H(C) o S(P) es demasiado alta para realizar la medición, la pantalla lee"RH_H"o"RS_H". Comprobar la conexión de los cables de prueba y de la resistencia de tierra de la varilla de tierra auxiliar. Cuando la resistencia de tierra en H(C) Cuando la resistencia de tierra en S(P) (aux.) El electrodo de tierra (actual)
  • Página 23 (1) Conecte las puntas de prueba como Fig. 7-10 muestra. Modelo7127B (rojo) al H(C) y S(P) terminales, y el modelo7127B (verde) al terminal de tierra (E). Adaptadores de punta para los cables de prueba para simplificar la medición puede ser cambiado dependiendo de las aplicaciones. [Cómo adjuntar] Inserte firmemente y conectar el adaptador que desee utilizar para el final de la cuerda (con conectores tipo banana en ambos extremos).
  • Página 24 Transformador Electrodo bajo Asegúrese de cortar el lado de tierra de prueba la fuente de alimentación comercial Donde se utiliza la tierra para El suministro principal Fig. 7-12 Donde la tierra se utiliza para alimentación de red Peligro ● Utilizar un detector de voltaje para verificar una masa común de suministro comercial de energía.
  • Página 25 Ejemplo de visualización Un número excesivo de errores en la me dición de la resistencia de tierra pueden ser causados en la condición de que el LED de aviso para alta tensión de tierra este iluminado. Para evitar esto, realice la medición después de la reducción de la tensión al apagar la fuente de alimentación del eq uipo que está...
  • Página 26: Función De Comparación

    Valor de medición simplificada Método de dos polos se utiliza para simplificar la medición. En este método, el valor de la resistencia de tierra de nuevo electrodo de tierra conectado al terminal H(C) - consulte la Fig. 7-12 - se agrega a el valor de la resistencia de tierra Rx y se muestra como un valor indicado Re.
  • Página 27: Retroiluminación

    Ejemplo de visualización (Rango 200 Ω) 8-2. Cómo activar/desactivar la función de comparación * La función de comparación ha sido deshabilitado por defecto. 1. Establezca el selector de rango a la posición de apagado. 2. Encienda el instrumento mientras se mantiene pulsado el botón de retroiluminación.
  • Página 28 9. Cambiar las indicaciones de advertencia de resistencia de tierra aux. Indicaciones de advertencia para aux. de resistencia de tierra, se puede conmutar entre (1) y (2) como se muestra en la tabla siguiente; el valor predeterminado es (1). ● Cómo cambiar las indicaciones: (1) Ponga el interruptor selector de r ango de OFF a tensión de tierra mientras mantiene pulsado el botón de prueba y retroiluminación.
  • Página 29: Sustitución De La Batería

    11. Sustitución de la batería Sustituya las pilas tan pronto como aparezca la marca. Peligro ●No abra la tapa del compartimento de la batería si el instrumento está mojado. ●Nunca intente sustituir las pilas durante una medición. A fin de evitar descargas eléctricas, asegúrese de que el instrumento esté...
  • Página 30 (1) Apague el instrum ento y, a continuación, desconecte los cables de prueba. (2) Afloje dos tornillos que sujetan la tapa del compartimento de la batería y retire la cubierta. (3) Reemplace las seis pilas por otras nuevas al mismo tiempo. Asegúrese de que la polaridad es correcta.
  • Página 31: Lim Pieza

    1 2 . Limpieza Este instrumento está diseñado para cumplir IP67 (IEC 60529) polvo y construcción a prueba de agua. IP67 Esto indica el grado de protección proporcionado por la carcasa del dispositivo contra la entrada de obj etos extraños sólidos, y la entrada de agua.
  • Página 32 13. Notas sobre la carcaza. La tapa de la caja se puede colocar debajo de la caja de la carcasa mientras se realiza la medición. 14. Cómo colocar el cinturón de correa. El instrumento está equipado con una correa para col gar del cuello para permitir que ambas manos se utilicen libremente para una operación fácil y segura.
  • Página 33: Carretes De Cables (Instrucción De Operación)

    15. Carretes de cables (Instrucción de operación) Almacenamiento En primer lugar, ubique la pinza en el cable de molinete como sigue. A continuación, sujete el asa del carrete de cable con la mano izquierda y la holgura del cable hacia abajo. Gire el asa con la mano derecha para rebobinar.
  • Página 34 15-2. Sustitución del cable Como remover el cable. Como poner un nuevo cable Para poner un cable nuevo, invierta el procedimiento anterior. Este carrete de cable es lava ble. Puede eliminar la suciedad y el barro fácilmente.
  • Página 35 Distribuidor Kyoritsu se reserva el derecho de c ambiar especificaciones o diseños descritos en este manual sin previo aviso y sin obligaciones 11-19 92-2383...

Tabla de contenido