CASO DESIGN IceChef Compact Manual Del Usuario
CASO DESIGN IceChef Compact Manual Del Usuario

CASO DESIGN IceChef Compact Manual Del Usuario

Máquina de cubitos de hielo
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Manual del usuario
Bruksanvisning | Mode d´emploi | Istruzione d´uso | Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации | Instruções de funcionamento | Kullanım Kılavuzu
‫تعليمات التشغيل‬
‫| מדריך הפעלה‬
Eiswürfelmaschine IceChef Compact
Ice cube Maker IceChef Compact
Máquina de cubitos de hielo IceChef Compact
Isbitsmaskin IceChef Compact
Machine à cube de glace IceChef Compact
Macchina per cubetti di ghiaccio IceChef Compact
Ijsklontjesmachine IceChef Compact
Льдогенератор IceChef Compact
Máquina de fazer cubos de gelo IceChef Compact
Buz küpü makinesi IceChef Compact
Compact IceChef ‫מכונת קוביות קרח‬
‫ماكينة مكعبات الثلج‬
Compact IceChef
Artikel-Nr.: 3401
loading

Resumen de contenidos para CASO DESIGN IceChef Compact

  • Página 1 Machine à cube de glace IceChef Compact Macchina per cubetti di ghiaccio IceChef Compact Ijsklontjesmachine IceChef Compact Льдогенератор IceChef Compact Máquina de fazer cubos de gelo IceChef Compact Buz küpü makinesi IceChef Compact Compact IceChef ‫מכונת קוביות קרח‬ ‫ماكينة مكعبات الثلج‬...
  • Página 2 ‫ או על ידי‬www.caso-design.de ‫שפות נוספות של מדריך הפעלה זה ניתן למצוא בכתובת‬ ‫סריקת קוד ה‬ � ‫ يمكن العثور عىل المزيد من لغات هذا الدليل عىل الموقع اإل إ لكرت ر وين‬www.caso-design.de ‫أو إذا‬ ‫ي‬ ‫.قمت بمسح رمز اإلستجابة الرسيعة‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 3 / Buz küpü makinesi / ‫ماكينة مكعبات الثلج‬ / ‫מכונת קוביות קרח‬ Name / Name / Denominación / Benämning / CASO IceChef Compact Nom / Nome / Name / Наименование / Nome / ‫اإلس‬ Adı / / ‫שם...
  • Página 4 • von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; • in Frühstückspensionen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. CASO IceChef Compact...
  • Página 5 Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. f Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, um mögliche Verletzungen durch Missbrauch zu vermeiden. CASO IceChef Compact...
  • Página 6 Treibmittel in diesem Gerät. f Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. Die Entsorgung von diesem feuergefährlichen Material muss in Übereinstimmung mit nationalen Regulierungen erfolgen. f Bitte die Belüftungsöffnungen auf keinen Fall abdecken oder Gegenstände in sie einführen. CASO IceChef Compact...
  • Página 7 WARNUNG: Stellen Sie bei der Aufstellung des Gerätes sicher, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. f WARNUNG: Platzieren Sie ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte. Transportinspektion WARNUNG Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. CASO IceChef Compact...
  • Página 8 Ofen oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird. • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausin- CASO IceChef Compact...
  • Página 9 Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are consid- ered incompatible with the intended or designated use. WARNING Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use. CASO IceChef Compact...
  • Página 10 Use the appliance only as described in the user’s guide to avoid possible injury from misuse. f Do not use the appliance: • if the appliance itself or parts are damaged, • if the power cord or plug is damaged, • if the appliance has been dropped. CASO IceChef Compact...
  • Página 11 Do not use mechanical devices or other items to speed up the ice making cycle or to speed up the defrosting process if operation of the device is interrupted. f Do not use electrical devices inside the device. f Do not damage the cooling circuit of the device. CASO IceChef Compact...
  • Página 12 The device must be set up on a firm, flat, horizontal surface with sufficient load-be- aring capacity. • Do not leave the ice maker to direct sunlight. • Ensure that there is sufficient distance to strong heat sources such as hobs, heating pipes, etc. CASO IceChef Compact...
  • Página 13 Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. CASO IceChef Compact...
  • Página 14 Instrucciones generales de seguridad NOTA Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: f Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. CASO IceChef Compact...
  • Página 15 Tenga también en cuenta las condi- ciones de la garantía adjunta. f Utilice el dispositivo únicamente con accesorios originales. f No utilice líquidos distintos al agua potable para fabricar cubitos de hielo. f No vuelque ni incline la máquina. CASO IceChef Compact...
  • Página 16 Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión ener- gizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden produ- cirse fallos de funcionamiento en el aparato. CASO IceChef Compact...
  • Página 17 • La instalación y el montaje de este dispositivo en instalaciones móviles (barcos, por ejemplo) puede llevarse a cabo por empresas especializadas / si se aseguran las con- diciones para el uso seguro de este equipo. CASO IceChef Compact...
  • Página 18 Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten. Avsedd användning Denna enhet är endast avsedd för tillverkning av isbitar inomhus och endast för hus- hållsbruk. CASO IceChef Compact...
  • Página 19 Defekta komponenter kan bara bytas ut mot original-reservdelar. En- dast vid dessa delar är det säkerställt att säkerhetskraven är uppfyllda. f Använd enheten endast så som beskrivs i bruksanvisningen för att undvika möjliga skador om enheten används felaktigt. CASO IceChef Compact...
  • Página 20 Använd inga mekaniska apparater eller andra hjälpmedel för att skyn- da på istillverkningen eller vid driftavbrott, skynda på avfrostningen. f Använd inga elapparater inuti enheten. f Enhetens kylkrets får inte skadas. CASO IceChef Compact...
  • Página 21 Se till att du håller tillräckligt stort avstånd till kraftiga värmekällor som spisplattor, värmerör och liknande. • Välj uppställningsplatsen så, att barn inte kommer åt heta ytor på apparaten. • Apparaten är inte avsedd för inbyggnad i vägg eller placering i inbyggt skåp. CASO IceChef Compact...
  • Página 22 Ce niveau de risque indique la présence possible d‘une situation de danger. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. CASO IceChef Compact...
  • Página 23 à condition qu’elles soient surveil- lées ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques associés. CASO IceChef Compact...
  • Página 24 Ne versez pas la machine vers le haut. f N‘utilisez la machine à glaçons qu‘à température ambiante et non à l‘extérieur. f Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger le réfrigéra- teur/congélateur. CASO IceChef Compact...
  • Página 25 N‘ouvrez en aucun cas le caisson de l‘appareil. Il y a danger d‘élec- trocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provo- quer des dysfonctionnements de l‘appareil. CASO IceChef Compact...
  • Página 26 • L‘installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d‘utilisation de cet appareil. CASO IceChef Compact...
  • Página 27 Un’indicazione d‘avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. CASO IceChef Compact...
  • Página 28 Les travaux de nettoyage et d‘entretien ne doivent pas être effectu- és par des enfants sans surveillance. f Non fare giocare i bambini con l‘apparecchio. CASO IceChef Compact...
  • Página 29 I bambini dai 3 agli 8 anni possono riporre e rimuovere oggetti dal refrigeratore/congelatore. f Il presente apparecchio non deve essere esposto alla pioggia. f Ripulire il contenitore dell‘acqua, se non è stato utilizzato per 24 ore e pulire il sistema idrico. CASO IceChef Compact...
  • Página 30 Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inse- rirlo nella lavastoviglie. f AVVERTENZA: collocare l’apparecchio in modo tale che il cavo elet- trico non venga schiacciato e assicurarsi che sia integro. f AVVERTENZA: non sistemare prese multiple o alimentatori mobili dietro l’apparecchio. CASO IceChef Compact...
  • Página 31 è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste. • Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. CASO IceChef Compact...
  • Página 32 • in keukens voor personeel in winkels, kantoren en andere commerciële ruimten; • op boerderijen; • van klanten in hotels, motels en andere soortgelijke woonomgevingen; • in bed and breakfasts. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. CASO IceChef Compact...
  • Página 33 Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is ge- garandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. f Gebruik het toestel alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwij- zing om mogelijk letsel door verkeerd gebruik te voorkomen. CASO IceChef Compact...
  • Página 34 Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen van het apparaat niet zijn bedekt of geblokkeerd. f Gebruik geen mechanische apparaten of andere hulpmiddelen om de productie van ijsblokjes te versnellen of het ontdooiproces te versnellen als de werking wordt onderbroken. CASO IceChef Compact...
  • Página 35 Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. CASO IceChef Compact...
  • Página 36 Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsscha- kelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. CASO IceChef Compact...
  • Página 37 • на кухнях для персонала в магазинах, офисах и других аналогичных коммерческих организациях; • в отелях типа Bed&Breakfast; • в фермерских хозяйствах; • для клиентов в отелях, мотелях и т.п. Иное использование или использование, выходящее за рамки вышеуказанного, является использованием не по назначению. CASO IceChef Compact...
  • Página 38 Ремонт прибора может производиться только в сервисном центре, уполномоченном производителем, в противном случае последующие повреждения аннулируют гарантию. Неправильный ремонт может привести к серьезной опасности для пользователя. f Неисправные узлы разрешается заменять только оригинальными запасными частями. Только эти части могут гарантированно отвечать требованиям безопасности. CASO IceChef Compact...
  • Página 39 Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать холодильный/морозильный аппарат. f Не разрешается подвергать данный прибор воздействию дождя. f Очистите резервуар для воды, если он не использовался в течение 24 ч, и промойте систему подачи воды. CASO IceChef Compact...
  • Página 40 Ни в коем случае не открывайте корпус прибора. При касании находящихся под напряжением соединений и изменении механической конструкции существует опасность удара током. Кроме того, могут появиться нарушения в работе прибора. f Не касайтесь прибора и штепсельной вилки мокрыми руками. CASO IceChef Compact...
  • Página 41 Розетка должна быть легкодоступна, чтобы при необходимости электрический кабель можно было легко вытащить из розетки. • Установка прибора в нестационарных местах установки (например, на кораблях) может проводиться только специальными предприятиями/специалистами, если они удовлетворяют условиям безопасного использования этого прибора. CASO IceChef Compact...
  • Página 42 Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros. Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de ferimentos ligeiros. CASO IceChef Compact...
  • Página 43 Tarefas de limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. f Crianças não devem brincar com o aparelho. f Manter o aparelho e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. CASO IceChef Compact...
  • Página 44 Limpe o depósito de água se não tiver sido utilizado durante 24 horas e enxague o sistema de água. Perigo de incêndio / perigo devido a materiais inflamáveis PERIGO Advertência: perigo de incêndio / perigo devido a materiais inflamáveis CASO IceChef Compact...
  • Página 45 AVISO: durante a instalação do aparelho, certifique-se de que o cabo de ligação à rede elétrica não está entalado ou danificado. f AVISO: não coloque tomadas múltiplas portáteis ou fontes de ali- mentação atrás de aparelhos. CASO IceChef Compact...
  • Página 46 Certifique-se que o cabo não está danificado e que não há tenções sob o aparelho sobre superfícies quentes ou bordas afiadas. • A segurança elétrica da unidade somente se assegura se estiver ligado em um siste- ma de supressão de sobrecargas. É proibido ligar o dispositivo a uma tomada sem CASO IceChef Compact...
  • Página 47 • otel, motel ve diğer konut tesislerindeki müşteriler tarafından; • oda ve kahvaltı yerlerinde. Cihaz, farklı veya bu amacın dışında kullanıldığında, ön görüldüğü şekilde kullanılmamış olacaktır. UYARI Uygunsuz Kullanıma Bağlı Yaşanabilecek Tehlikeler! Bu cihazın uygunsuz ve/veya amacı dışında kullanılması halinde, cihaz tehlikeli hale gelebilir. CASO IceChef Compact...
  • Página 48 Yanlış kullanımdan kaynaklanabilecek olası yaralanmaları önlemek için lütfen cihaz kullanım talimatlarına uyunuz. f Aşağıdaki durumlar söz konusu olduğunda, bu cihaz kullanılmamalıdır: • Eğer cihazın kendisi veya parçaları hasar görmüşse, • elektrik kablosu veya fiş hasarlıysa, • cihaz düşürülmüşse. CASO IceChef Compact...
  • Página 49 Buz küplerinin hazırlanmasını veya işletim kesintiye uğradığında buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik cihazlar veya daha başka yardımcı gereçler kullanmayın. f Cihazın içinde elektrikli cihaz kullanmayın. f Cihazın soğutma devresi hasar görmemelidir. CASO IceChef Compact...
  • Página 50 Cihaz, yeterli yük taşıma kapasitesine sahip sağlam, düz ve yatay bir yüzeye yerleştiril- melidir. • Cihaz, doğrudan güneş ışınlarına mâruz bırakılmamalıdır. • Ocak gözü, kalorifer boruları v.b. gibi aşırı ısı kaynakları ile cihaz arasında yeterli mesa- fe olmasına dikkat edin. CASO IceChef Compact...
  • Página 51 ‫האזהרות הבאות נמצאות במדריך הפעלה זה‬ ‫סכנה‬ ‫הערת אזהרה של רמת סכנה זו מצביעה על מצב מסוכן המאיים. אי הימנעות מהמצב המסוכן יגרום‬ ‫למוות או לפציעה חמורה‬ ‫-יש לפעול בהתאם להוראות באזהרה זו, כדי למנוע סכנת מוות או פציעה חמורה של מישהו‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 52 ‫יכולות פיזיות, חושיות או נפשיות מופחתות או חוסר ניסיון ו/או ידע ויותר‬ ‫מאלה, אם הם בפיקוח או קיבלו הדרכה לשימוש בטוח במכשיר והבינו את‬ ‫הסכנות שיכולות להיווצר‬ ‫אין לבצע ניקוי ותחזוקה על ידי משתמש ילדים אלא אם הם בני 8 ומעלה ותחת‬ ‫השגחה‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 53 ‫חומר ההנעה בתוך המכשיר דליק. השלכת חומר דליק זה חייבת להיות בהתאם‬ ‫לתקנות הלאומיות‬ ‫נא לא לכסות את פתחי האוורור בשום מקרה או להכניס חפצים לתוכם‬ ‫אין להשתמש במכשירים מכניים או בהתקנים אחרים כדי להאיץ את ייצור‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 54 ‫אין למקם את המכשיר בסביבה חמה, רטובה או לחה מאוד או בקרבת חומרים דליקים‬ ‫אזהרה: אל תסגור פתחי אוורור בבית המכשיר‬ ‫המכשיר דורש זרימת אוויר מספקת כדי לפעול כהלכה. השאירו 01 ס“מ מרווח מכל הצדדים‬ ‫אל תתנו לכבל לגלוש מעל קצה השולחן או משטח העבודה‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 55 ‫- يجب اتباع التعليمات الواردة يف � ي هذا التحذير من أجل منع إصابة اإل أ شخاص‬ ‫مالحظة‬ ‫تشرت ي المالحظة إىل معلومات إضافية تسهل التعامل مع الماكينة‬ ‫الغرض من األستخدام‬ ‫.هذا الجهاز مخصص لالستخدام المرت � � ىل ي فقط يف � ي اإل أ ماكن المغلقة إل إ نتاج مكعبات الثلج‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 56 ‫استخدم الجهاز فقط وف ق ً ا لوصف تعليمات التشغيل لتجنب اإل إ صابات المحتملة بسبب سوء‬ ‫اإلستخدام‬ ‫:إل تستخدم الجهاز يف � ي الحاإلت التالية‬ ‫• ،يف � ي حالة تلف الجهاز نفسه أو أج ز اء منه‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 57 ‫لتجنب خطر التيار الكهربايئ أ‬ ‫ي‬ ‫من أجل منع التعرض للخطر، يجب استبدال كابالت التيار الكهرباين أ ي التالفة من قبل الرس ر كة المصنعة‬ ‫أو قسم خدمة العمالء يف � ي الرس ر كة المصنعة أو شخص مؤهل مماثل‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 58 ‫مقبس بدون موصل وايف ر ي . إذا كنت يف � ي شك، فقم بفحص تركيب المرت � � ل من قبل كهرباين أ ي مؤهل. إل يمكن تحميل الرس ر كة‬ ‫المصنعة المسؤولية عن اإل أ رض � ار الناجمة عن موصل الحماية المفقود أو المتقطع‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 59 Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. CASO IceChef Compact...
  • Página 60 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Eiswürfelmaschine CASO IceChef Compact (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetrieb- nahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein.
  • Página 61 Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. 2 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 2.1 Gesamtübersicht Eiswürfelkorb Lüfter Eisschieber Wasserablass Wassertank Gerätebasis Sieb Bedienpanel Tragegriff transparente Abdeckung Eisschaufel CASO IceChef Compact...
  • Página 62 Füllen Sie Trinkwasser in den Wassertank (3). Achten Sie auf die max. Markierung. Setzen Sie den Eiswürfelkorb wieder ein und schließen Sie die Abdeckung des Gerätes wieder. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Drücken Sie die An/Aus-Taste (17), um das Gerät zu starten. CASO IceChef Compact...
  • Página 63 Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spül- maschine geben. Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschä- digt werden. Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. CASO IceChef Compact...
  • Página 64 Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten. 5 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. CASO IceChef Compact...
  • Página 65 Motor ist blinken. Kundendienst. beschädigt. HINWEIS Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es an den Kundendienst senden. CASO IceChef Compact...
  • Página 66 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksen- dung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) finden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung. CASO IceChef Compact...
  • Página 67 Your appliance will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! CASO IceChef Compact...
  • Página 68 (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. 1.4 Delivery scope As a rule, the articles are delivered with the following components: • CASO IceChef Compact • Ice cube basket • Ice shovel • Operation Manual 1.5 Unpacking...
  • Página 69 This chapter provides you with important information of the design and function of the device. 2.1 Overview Ice cube basket Ice pusher Water outlet Water tank Base device Filter Operating panel Carrying handle Transparent cover Ice shovel CASO IceChef Compact...
  • Página 70 Replace the ice cube basket and close the device cover. Plug the power socket into mains power. Switch the device on by pressing the “On/Off” button (17). Use the selection button (16) to select the desired ice cube size. CASO IceChef Compact...
  • Página 71 Filter: Clean the filter at regular intervals to remove any limescale which has formed. To do this, take out the filter at the bottom of the water tank and rinse it under run- ning water. Following this, replace the filter on the pins at the bottom of the tank. CASO IceChef Compact...
  • Página 72 5.1 Safety notices ATTENTION Repairs of electrical appliances must be carried out by qualified person who are trained by the manufacturer. Repairs performed by untrained persons may result in considerable hazards for the user and damage the machine. CASO IceChef Compact...
  • Página 73 If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put your old device into the non-recyclable waste under any circumstances. CASO IceChef Compact...
  • Página 74 14 days of the product’s delivery. Any further claims are excluded. When making a guarantee claim please contact us before you return the product (always with the purchase receipt!). Our contact details (“Guarantor”) are provided at the begin- ning of this instruction manual. CASO IceChef Compact...
  • Página 75 Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamen- te con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y lo cuida adecuadamente. Espera- mos que disfrute de su uso. CASO IceChef Compact...
  • Página 76 El manual de instrucciones forma parte integrante del Máquina de cubitos de hielo CASO IceChef Compact (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
  • Página 77 En este capítulo obtendrá importantes indicaciones de seguridad sobre la estructura y el funcionamiento del aparato. 2.1 Visión general Recipiente de cubitos Ventilador Empujador de hielo Salida de agua Depósito de agua Base del aparato Filtro Panel de manejo Tapa transparente Pala CASO IceChef Compact...
  • Página 78 Llene el depósito (3) con agua potable. Preste atención a la marca «max». Vuelva a introducir la cesta de cubitos y cierre la tapa del aparato. Conecte el enchufe a una toma de corriente. Pulse el botón de encendido/apagado (17) para poner en marcha el aparato. CASO IceChef Compact...
  • Página 79 • Limpie a fondo el recipiente de cubitos de hielo y la pala con agua tibia de fregar y seque bien todas las piezas. • Limpie con un paño húmedo el interior y el exterior del aparato. CASO IceChef Compact...
  • Página 80 PRECAUCIÓN Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por per- sonal técnico autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. CASO IceChef Compact...
  • Página 81 En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica. CASO IceChef Compact...
  • Página 82 Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto („garantes“) al principio de estas instrucciones de uso. CASO IceChef Compact...
  • Página 83 Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen. CASO IceChef Compact...
  • Página 84 1.1 Information om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning är beståndsdel av Isbitsmaskin CASO IceChef Compact (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid finnas till hands vid apparaten och ska läsas och tillämpas av alla som arbetar med:...
  • Página 85 åter kunna förpacka apparaten. 2 Konstruktion och funktion I detta kapitel får du viktiga anvisningar gällande apparatens uppbyggnad och funktion. 2.1 Översikt Isbitskorg Fläkt Isskrapa Vattenavlopp Vattentank Enhetsbas Kontrollpanel Bärhandtag Transparent lock Isskopa CASO IceChef Compact...
  • Página 86 Sätt in isbitskorgen igen och stäng enhetens transparenta lock. Sätt in nätkontakten i ett eluttag. Tryck på På/Av-knappen (17) för att starta enheten. Välj önskad storlek på isbitarna med valknappen (16). 10. Motsvarande kontrollampa lyser upp. Standardinställningen är stora isbitar. CASO IceChef Compact...
  • Página 87 Sil: Rengör silen med jämna mellanrum för att avlägsna kalkavlagringar. Dra upp silen från botten av vattentanken och skölj den ordentligt under rinnande vatten. Stoppa därefter in silen igen och sätt den på pinnarna i botten av vattentanken. FÖRSIKTIGHET Använd aldrig enheten utan sil! CASO IceChef Compact...
  • Página 88 Det går inte att starta Anslut nätkontakten. enheten. plad. Tryck på På/Av-knappen och fyll på nytt vatten. När Det finns för lite vatten i du har fyllt på nytt vatten Kontrollampan vattentanken. ADD WATER startar du enheten igen lyser. med På/Av-knappen. CASO IceChef Compact...
  • Página 89 Emballaget skyddar apparaten mot transportskador. Förpackningsmaterialen har valts efter miljövänliga och avfallshanteringstekniska aspekter och är därför återvinningsbara. Återvinning av förpackningen i materialkretsloppet sparar råmaterial och minskar avfallsberget. Lämna förpackningsmaterial som inte längre behövs till ett uppsamlingsställe på din ort. CASO IceChef Compact...
  • Página 90 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) finns i början på denna bruksanvisning. CASO IceChef Compact...
  • Página 91 Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l‘appa- reil et afin de pouvoir utiliser l‘ensemble de ses fonctions. Votre l´apparail sera fidèle de nombreuses années si vous l‘utilisez et l‘entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. CASO IceChef Compact...
  • Página 92 1.1 Informations relatives à ce manuel Ce mode d’emploi fait partie du Machine à cube de glace CASO IceChef Compact (nom- mé par la suite l‘appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l‘utilisation conforme et l‘entretien de l‘appareil.
  • Página 93 Dans ce chapitre, vous trouverez des informations importantes sur la structure et le fonc- tionnement de l‘appareil. 2.1 Vue d’ensemble Panier à glaçons Ventilateur Poussoir à glace Vidange de l‘eau Réservoir d’eau Base de l’appareil Tamis Panneau de commande Poignée de transport Couvercle transparent Pelle à glace CASO IceChef Compact...
  • Página 94 Remettez le panier à glaçons en place et refermez le couvercle de l‘appareil. Branchez la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Appuyez sur la touche marche/arrêt (17) pour mettre l‘appareil en marche. Sélectionnez la taille de glaçons souhaitée à l‘aide de la touche de sélection (16). CASO IceChef Compact...
  • Página 95 Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. 4.2 Nettoyage • Nettoyez soigneusement le bac à glaçons, la pelle à glaçons dans de l‘eau chaude de rinçage et séchez soigneusement les pièces. • Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. CASO IceChef Compact...
  • Página 96 Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effec- tuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur. Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l‘utilisateur et pour- rait endommager la machine. CASO IceChef Compact...
  • Página 97 à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l‘environnement en cas d‘élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. CASO IceChef Compact...
  • Página 98 Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘appareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émet- teurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi. CASO IceChef Compact...
  • Página 99 Il Suo forno a fornello a Induzione le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia. CASO IceChef Compact...
  • Página 100 Le presenti istruzioni d’uso fanno parte integrante Macchina per cubetti di ghiaccio CASO IceChef Compact (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio.
  • Página 101 Questo capitolo fornisce importanti informazioni sulla struttura e sul funzionamento della macchina. 2.1 Panoramica complessiva Cestello per i cubetti di ghiaccio Ventola Raschietto Uscita dell‘acqua Serbatoio dell‘acqua Base dell’apparecchio Setaccio Pannello di comando Manico Coperchio trasparente Paletta CASO IceChef Compact...
  • Página 102 Sul fondo del serbatoio dell’acqua (3) si trova un setaccio (4). Assicuratevi che sia saldamente inserito. Versare l‘acqua nel serbatoio (3). Prestare attenzione al livello massimo. Riposizionare di nuovo il cestello per i cubetti di ghiaccio e chiudere il coperchio dell’apparecchio Collegare l’apparecchio a una presa elettrica. CASO IceChef Compact...
  • Página 103 Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. 4.2 Pulizia • Pulire bene il contenitore, lavare la paletta con acqua calda e detersivo asciugare accuratamente i pezzi. • Strofinare il lato interno ed esterno dell’apparecchio con un panno umido. CASO IceChef Compact...
  • Página 104 5.1 Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE Le riparazioni sugli apparecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale specializzato che è stato addestrato dal fabbricante. Attraverso riparazioni eseguite non a regola d‘arte potrebbero crearsi notevoli perico- li per l‘utente e danni dell‘apparecchio. CASO IceChef Compact...
  • Página 105 Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile. CASO IceChef Compact...
  • Página 106 Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso. CASO IceChef Compact...
  • Página 107 Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw snelwater- koker als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. CASO IceChef Compact...
  • Página 108 1.1 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de Ijsklontjesmachine CASO IceChef Compact (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de: •...
  • Página 109 2 Opbouw en functie In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie over het ontwerp en de werking van de machine. 2.1 Overzicht IJsblokjesbakje Ventilator IJsduwer Waterafvoer Watertank Apparaat basis Zeef Bedieningspaneel Draaggreep Transparante hoes Bolletje ijs CASO IceChef Compact...
  • Página 110 Plaats het ijsblokjesmandje terug en sluit het deksel van het apparaat weer. Steek de stekker in het stopcontact. Druk op de Aan/Uit-knop (17) om het apparaat te starten. Gebruik de selectieknop (16) om de gewenste ijsblokjesgrootte te selecteren. CASO IceChef Compact...
  • Página 111 Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen. 4.2 Reiniging • Reinig de ijsblokjesbak en de ijsschep grondig in warm spoelwater en droog de onderdelen goed af. • Neem de binnen- en buitenkant van het apparaat af met een vochtige doek. CASO IceChef Compact...
  • Página 112 5.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwali- ficeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ont- staan, evenals schaden aan het apparaat. CASO IceChef Compact...
  • Página 113 Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functione- ren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huis- houdelijk vuil. CASO IceChef Compact...
  • Página 114 Neem voor het indienen van een aanspraak op garantie a.u.b. voor het terugzenden van het apparaat (altijd met bewijs van aankoop) contact met ons op. Onze contactgegevens („garantiegever“) vindt u aan het begin van deze bedienings- handleiding. CASO IceChef Compact...
  • Página 115 Пожалуйста, прочтите информацию, содержащуюся в данном Руководстве по эксплуатации, чтобы быстро ознакомиться с прибором и в полном объеме использовать все его функции. Ваш прибор прослужит вам долгие годы, если вы будете правильно обращаться с ним и ухаживать за ним. CASO IceChef Compact...
  • Página 116 1.1 мация о данном руководстве Данное Руководство по эксплуатации является составной частью Льдогенератор CASO IceChef Compact (в дальнейшем именуемой «прибор») и содержит важные указания по вводу в эксплуатацию, технике безопасности, использованию по назначению, а также уходу за прибором. Руководство по эксплуатации должно...
  • Página 117 В этой главе содержатся важные указания по устройству и работе прибора. 2.1 Общее описание Контейнер для кубиков льда Вентилятор Толкатель для льда Водосток Бачок для воды Основание прибора Фильтр Панель управления Ручка для переноски Прозрачная крышка Лопатка для льда CASO IceChef Compact...
  • Página 118 Снова вставьте контейнер для кубиков льда и закройте крышку прибора. Вставьте сетевой штекер в розетку. Нажмите кнопку включения/выключения (17), чтобы запустить прибор. С помощью кнопки выбора (16) выберите нужный размер кубиков. 10. Загорится соответствующая сигнальная лампа. Стандартная настройка предусматривает крупные кубики льда. CASO IceChef Compact...
  • Página 119 воду либо иную жидкость и не помещайте их в посудомоечную машину. Не используйте для чистки прибора металлическую щетку, абразивные чистящие средства, кухонные очистители, едкие чистящие средства или острые предметы. Не используйте для очистки прибора агрессивные или абразивные чистящие средства, а также растворители. CASO IceChef Compact...
  • Página 120 5 Проблемы и способы их решения В данной главе содержатся важные замечания по эксплуатации прибора. Соблюдайте следующие указания, чтобы избежать опасностей и повреждений. 5.1 Правила техники безопасности ВНИМАНИЕ Ремонт электроприборов разрешено осуществлять только квалифицированным специалистам, прошедшим обучение у производителя. CASO IceChef Compact...
  • Página 121 обратитесь, пожалуйста, в сервисную службу. Очистите машину перед отправкой в сервисную службу. Утилизация отслужившего прибора Отслужившие электрические и электронные приборы содержат еще много ценных материалов. Но они содержат также и вредные вещества, которые были необходимы для их работы и безопасности. В CASO IceChef Compact...
  • Página 122 повреждениях следует сообщить нам в течение 14 дней с момента доставки товара. Любые дальнейшие претензии исключены. При предъявлении претензии по гарантии, пожалуйста, свяжитесь с нами, прежде чем вернуть товар (наличие чека, подтверждающего факт покупки, обязательно!). Наши контактные данные («Гарант») указаны в начале настоящего Руководства по эксплуатации. CASO IceChef Compact...
  • Página 123 Por favor, leia atentamente as informações contidas neste manual para rapidamente, fami- liarize-se com o aparelho e usar suas funções em plena capacidade. O seu aparelho irá atendê-lo por muitos anos se usar correta e o conservar devidamente. Desejamos-lhe muita satisfação durante o uso. CASO IceChef Compact...
  • Página 124 Válido exceto erros de conteúdo e modificações técnicas. 1.4 Escopo de fornecimento Os artigos são fornecidos com os seguintes componentes como padrão: • CASO IceChef Compact • Cesto de cubos de gelo • Pá de cubos de gelo •...
  • Página 125 Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre a estrutura e o funcionamento do aparelho. 2.1 Panorâmica do aparelho Cesto de cubos de gelo Ventoinha Empurrador de gelo Saída de água Depósito de água Base do aparelho Peneira Painel de comando Tampa transparente Pá de cubos de gelo CASO IceChef Compact...
  • Página 126 Volte a colocar o cesto de cubos de gelo e feche novamente a tampa do aparelho. Insira a ficha de rede na tomada. Prima o botão ON/OFF (17) para ligar o aparelho. Utilize o botão de seleção (16) para escolher o tamanho de cubos de gelo desejado. CASO IceChef Compact...
  • Página 127 Peneira: limpe a peneira em intervalos regulares para remover depósitos de calcário. Para isso, retire a peneira do fundo do depósito de água e passe-a por água corrente. Em seguida, volte a colocar a peneira nos pinos no fundo do depósito de água. CASO IceChef Compact...
  • Página 128 Siga estas dicas para evitar danos e perigos. 5.1 Instruções de segurança CUIDADO Reparação de equipamentos eléctricos e electrónicos deve ocorrer somente por pessoal autorizado e treinado pelo fabricante. Reparação inadequada poderia pôr em perigo o usuário e causar danos ao disposi- tivo. CASO IceChef Compact...
  • Página 129 No lixo doméstico, ou antes a manipulação imprópria, coloca e em perigo a saúde humana e o ambiente. Portanto, não coloque seu aparelho usado em qualquer lixo doméstico. CASO IceChef Compact...
  • Página 130 De modo a poder ativar a sua garantia, por favor entrar em contacto connosco antes de proceder a devolução do aparelho (acompanhado do respetivo documento comprova- tivo de compra). Os nossos dados de contacto („Garante“) encontram-se no início deste manual de instruções. CASO IceChef Compact...
  • Página 131 1 Genel Makinenizi daha hızlı tanımak ve makinenizin tüm fonksiyonlarını tam olarak kullana- bilmek için Lütfen bu kullanım kılavuzunda yer alan bilgileri okuyun. Makinenizi doğru kullanır ve bakımını yaparsanız cihazınızı uzun yıllar boyunca kullanabileceksiniz. Cihazınızı güle güle kullanın. CASO IceChef Compact...
  • Página 132 1.1 Bu Kılavuza ilişkin Bilgiler Bu kullanım kılavuzu CASO IceChef Compact buz küpü makinesinin bir parçasıdır (bundan sonra sadece cihaz olarak anılacaktır) ve cihazınızın çalıştırılması, güvenliği, usulüne uygun kullanımı ve bakımı hakkında bilgi vermektedir. Bu Kullanım Kılavuzu her zaman cihazın yakınında bulundurulmalıdır.
  • Página 133 2 Kurulum ve Funksiyonlar Kullanım Kılavuzunun bu bölümünde, cihazın kurulumu ve fonksiyonlarına ilişkin önemli açıklamalar verilmektedir. 2.1 Genel Bakış Buz küpü sepeti Buz itici Su gideri Su tankı Cihaz tabanı Süzgeç Kontrol paneli Taşıma kolu Saydam kapak Buz küreği CASO IceChef Compact...
  • Página 134 Su tankına (3) içme suyu doldurun. Maks. işaretine dikkat edin. Buz küpü sepetini yerine takın ve cihazın kapağını tekrar kapatın. Elektrik fişini prize takın. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine (17) basın. Seçme düğmesi (16) ile istenen buz küpü boyutunu seçin. CASO IceChef Compact...
  • Página 135 Cihazın içini ve dışını nemli bir bezle silin. • Süzgeç: Kireç birikintilerini gidermek için süzgeci düzenli aralıklarla temizleyin. Bunun için süzgeci su tankının tabanından çıkarın ve akan suyun altında yıkayın. Ardından süzgeci su tankının tabanındaki pimlerin üzerine tekrar takın. DIKKAT Cihazı asla süzgeçsiz kullanmayın! CASO IceChef Compact...
  • Página 136 Olası neden Çare Cihaz açılmıyor. Fişi takılı değildir. Fişini prize takın. Açma/kapama düğmesine basın ve su doldurun. Suyu Su tankında çok az su vardır. doldurduktan sonra açma/ gösterge ışığı ADD WATER kapama düğmesine basarak yanıyor cihazı yeniden başlatın. CASO IceChef Compact...
  • Página 137 6.1 Ambalaj Malzemelerinin İmhasıpa Cihaz ambalajı, nakliye sırasında meydana gelebilecek hasarlara karşı cihazı koru- maktadır. Ambalaj malzemeleri, çevre dostu ve imha tekniği göz önünde bulun- durularak seçilmiş olduğu için geri dönüştürülebilirdir. Ambalajın malzeme sirkü- CASO IceChef Compact...
  • Página 138 Diğer talepler söz konusu değildir. Bir garanti talebinde bulunarak yararlanmak için lütfen cihazı iade etmeden önce mutlaka bizimle iletişime geçin (her zaman satın alma belgesi olan fatura ile birlikte!). İletişim bilgi- lerimizi (“Teminat Veren”) bu çalıştırma talimatlarının başında bulacaksınız. CASO IceChef Compact...
  • Página 139 6.1 ‫541 ......................סילוק האריזה‬ 7 ‫541......................אחריות‬ 1 ‫נושאים כלליים‬ ‫קרא את המידע הכלול כאן כדי שתוכל להכיר במהירות את המכשיר שלך ולנצל את מלוא התכונות‬ ‫שלו. המכשיר שלך ישרת אותך במשך שנים רבות אם תטפל ותתחזק אותו כראוי‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 140 ‫פוטו-מכני, העתקה והפצה תוך שימוש בתהליכים מיוחדים (למשל עיבוד נתונים, אמצעי לאחסון‬ ‫נתונים ורשתות נתונים), אפילו באופן חלקי. הזכות לתוכן ושינויים טכניים שמורים‬ 1.4 ‫היקף האספקה‬ ‫המכשיר מסופק כסטנדרט עם הרכיבים הבאים‬ CASO IceChef Compact • ‫• סלסלת קוביות קרח‬ ‫• יעה קרח‬ ‫• מדריך הפעלה‬...
  • Página 141 ‫ידית נשיאה‬ ‫כיסוי שקוף‬ ‫כף לקרח‬ 2.2 ‫רכיבי הפעלה‬ ‫:נוריות חיווי‬ ‫קוביות קרח קטנות‬ SMALL ‫קוביות קרח גדולות‬ ‫סלסלת קוביות הקרח מלא‬ LARGE ‫למלא מים‬ ICE FULL ‫:לחצנים‬ ‫בחירת גודל קוביית הקרח‬ ADD WATER ‫לחצן הדלקה / כיבוי‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 142 ‫“רוקן את שארית המים כאשר אינך משתמש יותר במכשיר. המשך כמתואר ב- „ניקוי וטיפול‬ 4 ‫ניקוי ותחזוקה‬ ‫פרק זה מספק לך מידע חשוב על ניקוי וטיפול בפריט. שים לב להוראות כדי למנוע נזק שיכול להגרם‬ ‫כתוצאה מניקוי שגוי של הפריט וכדי להבטיח פעולה ללא תקלות‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 143 ‫אחסן תמיד את המכשיר ללא מים במיכל המים ובמצב נקי‬ ‫אנו ממליצים לאחסן את המכשיר באריזתו המקורית אם אינך מתכנן להשתמש בו במשך תקופה‬ ‫ארוכה‬ 5 ‫תיקון תקלות‬ ‫פרק זה מספק לך מידע חשוב על איתור תקלות פתרון תקלות. שים להוראות כדי למנוע סכנות‬ ‫ונזקים‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 144 ‫מכשירים חשמליים ואלקטרוניים ישנים עדיין מכילים חומרים יקרי ערך לרוב. אבל הם‬ ‫מכילים גם חומרים מזיקים שהיו הכרחיים לתפקודם ולבטיחותם. פסולת שאריות או אם‬ ‫מטפלים בהן בצורה לא נכונה, הן עלולות לפגוע בבריאות האדם ובסביבה. לכן, בשום‬ ‫.פנים ואופן אסור לזרוק את המכשיר הישן לפח רגיל‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 145 ‫.מפגמים. יש לדווח על ליקויים גלויים תוך 41 יום מהמסירה. תביעות נוספות אינן אפשריות‬ ‫כדי להגיש תביעת אחריות, אנא פנה אלינו לפני החזרת המכשיר (תמיד עם הוכחת רכישה!). ניתן‬ ‫.למצוא את פרטי ההתקשרות שלנו („מספקי שירותים“) בתחילת מדריך הפעלה זה‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 146 ‫معلومات عامة‬ ‫.اق ر أ المعلومات المضمنة هنا حيت ر تتمكن من التعرف برسعة عىل جهازك واإلستفادة الكاملة من مرت ي � اته‬ ‫.سيخدمك جهازك لسنوات عديدة إذا عالجته واعتنيت به بشكل صحيح. نحن نأمل أن تستمتع بها‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 147 1.1 ‫معلومات حول هذا الدليل‬ ‫ تعد تعليمات التشغيل هذه جز ء ً ا من آلة صنع مكعبات الثلج‬CASO IceChef Compact )‫المشار إليها فيما يىل ي باسم‬ ‫وتزودك بمعلومات مهمة حول التشغيل والسالمة واإلستخدام المقصود والعناية بالجهاز (الجهاز‬ ‫:يجب ق ر اءة دليل المستخدم وتطبيقه من قبل كل شخص يقوم بما يىل ي‬...
  • Página 148 ‫.يوفر لك هذا الفصل معلومات مهمة عن بنية الجهاز ووظيفته‬ 2.1 ‫نظرة عامة‬ ‫سلة لمكعبات الثلج‬ ‫مروحة الترت ر يد‬ ‫مرت � � لق للثلج‬ ‫مرضف المياه‬ ‫خ ز ان للمياه‬ ‫قاعدة الجهاز‬ ‫منخل‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫مقبض الحمل‬ ‫غطاء شفاف‬ ‫مجرفة للثلج‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 149 ‫يىص � ي ء مصباح المؤرش ر المقابل. بشكل افرت ر ايض � ي ، يتم ضبط مكعبات الثلج الكبرت ي ة‬ ‫وف ق ً ا لدرجة ح ر ارة الماء ووف ق ً ا لدرجة ح ر ارة الغرفة، يستغرق إنتاج الثلج حواىل ي 6 إىل 31 دقيقة حيت ر يكتمل‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 150 ‫خ ز ان المياه‬ ‫تنبيه‬ ‫!إل تستخدم الجهاز أبد ً ا عندما إل يكون المنخل موجو د ً ا‬ 4.3 ‫برنامج التنظيف‬ ‫يحتوي الجهاز عىل ب ر نامج تنظيف يقوم بغسل نظام المياه. تستغرق هذه العملية حواىل ي 5 دقائق‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 151 ‫عند ملء الماء، أعد تشغيل الجهاز‬ � ‫يىص‬ ‫ء مصباح المؤرش ر‬ ‫ي‬ ADD WATER ‫باستخدام زر الطاقة/زر اإل إ يقاف‬ ‫قم بإ ز الة الثلج من السلة‬ ‫سلة مكعبات الثلج ممتلئة‬ � ‫يىص‬ ‫ء مصباح المؤرش ر‬ ICE FULL ‫ي‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 152 ‫تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام يف � ي القطاع الخاص (اإلستخدام المرت � � ىل ي ) وهو مصمم لال أ داء. إل يغطي الضمان أي‬ ‫استخدام يف � ي اإلستخدام التجاري إإل بالقدر الذي يمكن مقا ر نته باستخدام اإلستخدام الخاص. وهي ليست لالستخدام‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 153 ‫.عن العيوب المفتوحة يف � ي غضون 41 يوم ً ا من التسليم. يجب استبعاد جميع المطالبات اإل أ خرى‬ ‫لتأكيد مطالبة الضمان، يرجى اإلتصال بنا قبل إعادة الجهاز (دائم ً ا مع إثبات الرس ر اء!). يمكن العثور عىل تفاصيل اإلتصال‬ ‫.الخاصة بنا („ الضامن „) يف � ي بداية هذا الدليل‬ CASO IceChef Compact...
  • Página 154 DE Weitere Sprachen dieser Bedienungsanleitung finden Sie unter www.caso-design.de oder wenn Sie den QR-Code scannen. EN To see these operating instructions in more languages, visit www.caso-design.de or scan the QR code. Este manual de instrucciones está disponible en otros idiomas en www.caso- design.de o escaneando el código QR.

Este manual también es adecuado para:

3401