Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCS378, DCS379 Heavy‑Duty 20V Max* Cordless Band Saw Scie à ruban industrielle sans fil de 20V max* Sierra de banda para trabajo pesado, inalámbrica, de 20V Máx* If you have questions or comments, contact us.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A Lock‑off button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo de apagado Variable speed trigger switch Gâchette à vitesse variable Interruptor de gatillo de velocidad variable Variable speed dial Cadran de vitesse variable Carátula de velocidad variable Main handle Poignée principale Manija principal Hex wrench Clé...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc-piles Chargé Chargé...
Página 5
Fig. H Fig. I DCS378 Fig. J Fig. K DCS379 Fig. L Fig. M...
EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
EsPAñOl o modificadas pueden presentar un comportamiento • Jamás retire el tope. impredecible que resulte en incendios, explosión o • Manténgase alejado de los extremos que pudieran riesgo de lesiones. caerse una vez que sean cortados. Pueden estar f ) No exponga un paquete de batería o una calientes o ser afilados y/o pesados.
EsPAñOl caída. Algunas herramientas con paquetes de batería la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de de las baterías y cargadores. batería pero se pueden voltear fácilmente. • Cargue los paquetes de batería sólo en cargadores D WALT.
EsPAñOl Recomendaciones de Almacenamiento El Sello RBRC® El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y Lleve sus paquetes de batería agotados a seco, alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o un centro de servicio autorizado D WALT frío.
EsPAñOl el tamaño correcto a usar dependiendo de la longitud total 4. El cargador no cargará un paquete de batería defectuoso, de todos los cables de extensión juntos, y la clasificación de lo que puede indicarse por las luces de carga que amperes de la placa de identificación.
EsPAñOl 3. Si la batería no se carga correctamente: mientras la herramienta está anclada. Las baterías no aseguradas pueden desconectarse de la a. Verifique la operación del receptáculo conectando herramienta si se dejan caer. una lámpara u otro aparato; • Mantenga siempre atados la herramienta y los b.
EsPAñOl • ¡Peligro de caída de objetos! Sólo cambie las 6. Asegúrese que la cuchilla esté completamente insertada baterías, los accesorios y conexiones donde un en los rodillos guía y colocada completamente sobre objeto que caiga no cause un peligro debajo de las llantas de hule ...
EsPAñOl Control de Velocidad Variable (Fig. I, J) Corte (Fig. A, I, J, L) Una rueda de control de velocidad 3 está ubicada cerca del Refiérase a la Posiciones de Corte Recomendadas gatillo de la sierra. La velocidad se incrementa conforme la para ver posiciones de corte recomendadas para rueda se gira desde el ajuste de baja velocidad 1 (220 SFPM) diferentes materiales.
WALT. Llame al resultados pueden variar dependiendo del operador y del 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio material en particular que se está cortando. web: www.dewalt.com. • Jamás tuerza la hoja de la sierra durante el corte. Chip Tool Connect™ (Fig. M) •...
U.s., por favor llame al • COnFiRMACiÓn DE PROPiEDAD: En caso de una 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una web: www.dewalt.com...
Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). • Registro en línea en www.dewalt.com. Garantía limitada de tres años Para los términos de garantía, visite https:// www.dewalt.com/support/warranty.