JVC UX-G4 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para UX-G4:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICRO COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA DE MICRO COMPONENTES
UX-G4
UX-G3
Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
–Consists of CA-UXG4 and SP-UXG4
–Consists of CA-UXG3 and SP-UXG3
¡ATENCION!
LVT1364-009A
[UW]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC UX-G4

  • Página 1 MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA DE MICRO COMPONENTES UX-G4 –Consists of CA-UXG4 and SP-UXG4 UX-G3 –Consists of CA-UXG3 and SP-UXG3 ¡ATENCION! Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES LVT1364-009A [UW]...
  • Página 2 Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas CAUTION— (STANDBY/ON) button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps and indications go off). The (STANDBY/ON) button in any position does not disconnect the mains line. •...
  • Página 3 CAUTION CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. • Do not block the ventilation openings or holes. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) PRECAUCIÓN...
  • Página 4 10 cm ou mais. Front view Side view Vista frontal Vista lateral Vista frontal Vista lateral 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 10 cm UX-G4/UX-G3 UX-G4/UX-G3...
  • Página 5 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la serviceable parts inside the unit;...
  • Página 6 Introduction We would like to thank you for purchasing one of our JVC products. Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual for future reference.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contents Location of the Buttons and Controls ......3 Main Unit .................. 3 Remote Control ................. 5 Getting Started ..............6 Unpacking ................. 6 Connecting AM and FM Antennas ..........6 Connecting Speakers ..............6 Connecting Other Equipment ............ 7 Adjusting the Voltage Selector ..........
  • Página 8: Location Of The Buttons And Controls

    Location of the Buttons and Controls Become familiar with the buttons and controls on your unit. Main Unit Top view COMPACT DIGITAL AUDIO OPEN D A I L Y T I M E R / S N O O Z E Front view COMPACT DIGITAL AUDIO...
  • Página 9 Continued Display window SLEEP SNOOZE MONO SOUND BASS DAILY 123 ALL GR. PRGM RANDOM TOTAL REMAIN A.STANDBY See pages in parentheses for details. Main unit Display window 1 Disc cover (11) 1 DAILY 1/2/3 (timer number) indicator 2 ) OPEN (disc cover open) (11) (timer) indicator 3 DAILY TIMER/SNOOZE button (21) 3 ON/OFF (timer on-time/off-time) indicators...
  • Página 10: Remote Control

    Remote Control See pages in parentheses for details. 1 STANDBY/ON button (9, 21) 2 SLEEP button (22) 3 CLOCK/TIMER button (9, 20) 4 SET button (9, 16, 20, 21) 5 CANCEL button (20, 21) 6 Source buttons • CD 3¥8, TAPE 2 3, FM/AM, AUX STANDBY/ON DISPLAY FM MODE...
  • Página 11: Getting Started

    Getting Started Do not connect the AC power cord until all other connections have been made. Continued Unpacking Connecting Speakers After unpacking, check to be sure that you have all the You can connect the speakers using the speaker cords. following items.
  • Página 12: Connecting Other Equipment

    Do not connect the power cord until all other connections have been made. Adjusting the Voltage Selector To remove the speaker grilles The speaker grilles are removable as the illustration below. Before plugging in the unit, set the correct voltage for your area with the voltage selector on the rear of the unit.
  • Página 13: Putting The Batteries Into The Remote Control

    Putting the Batteries into the Remote Control NOW you are ready to plug in the unit. Insert the batteries—R03(UM-4)/AAA(24F)—into the IMPORTANT: remote control by matching the polarity (+ and –) on the Be sure to check that all connections have been made batteries with the + and –...
  • Página 14: Common Operations

    Common Operations Setting the Clock To adjust the clock On the remote control ONLY: Before operating the unit any further, first set the unit’s clock. When you plug in the power cord, “0:00” starts flashing on Press CLOCK/TIMER repeatedly CLOCK /TIMER the display.
  • Página 15: Selecting The Source

    Selecting the Source Selecting the Sound Modes To select the source, press CD 6, TAPE 2 3, FM/AM, or You can select one of the 4 sound modes. AUX. • This function also affects the sound from headphones. • When you select CD as the source, playback starts •...
  • Página 16: Playing Back Discs

    Playing Back Discs Playing Back the Entire Disc—Normal Play This unit has been designed to play back the following discs—CD, CD-R, and CD-RW. Only CDs bearing these marks can be used with this Systems. Press ) OPEN on top of the unit. The disc cover opens.
  • Página 17: Basic Disc Operations

    Continued To remove the disc, press ) OPEN on the unit, then take out To locate a particular point in a track During play, press and hold ¢ or 4 (or the disc by holding it at the edges while pressing the unit’s PRESET GROUP UP ¢...
  • Página 18: Repeating Tracks-Repeat Play

    Repeating Tracks—Repeat Play Press CD 3/8. The tracks are played in the order you have You can have all the tracks, the program or individual track programed. currently playing, repeat as many times as you like. On the remote control ONLY: Press REPEAT repeatedly before or REPEAT When you finished programming the 60th track...
  • Página 19: Playing At Random-Random Play

    Playing at Random—Random Play Displaying the Remaining Time during Playback You can play the tracks at random. You can display the remaining time of the current track/disc On the remote control ONLY: and the elapsed time of the current track/disc during playing. Press RANDOM.
  • Página 20: Playing Back Tapes

    Playing Back Tapes Playing Back a Tape If no cassette is inserted when you press TAPE ¤ ‹ You can play back type I tapes only. “NO TAPE” appears on the display. Press PUSH OPEN. To stop playing, press 7. PRESET GROUP The cassette holder opens.
  • Página 21: Listening To Fm And Am Broadcasts

    Listening to FM and AM Broadcasts Continued To stop during searching, press ¢ or 4 (or UP ¢ or Setting the Tuner Interval Spacing DOWN 4 on the unit). You can only change the FM or AM tuner interval spacing When you repeatedly press ¢...
  • Página 22: Tuning In To A Preset Station

    Tuning in to a Preset Station Press PRESET GROUP or PRESET GROUP PRESET GROUP to select a On the remote control ONLY: DOWN preset number, then press SET. PRESET GROUP The preset station is stored in memory. Press FM/AM to select either “FM” or FM/AM •...
  • Página 23: Recording

    Recording Continued IMPORTANT: Start playing the source—FM, AM, or • It may be unlawful to record or play back copyrighted auxiliary equipment connected to AUX jack. material without the consent of the copyright owner. • When the source is FM or AM, tune in to the station you •...
  • Página 24: Recording Discs-Disc Synchronized Recording

    Recording Discs To stop recording for a moment, press REC. Both the CD playback and tape recording are —Disc Synchronized Recording paused. To resume recording, press TAPE ¤ ‹. You can start disc play and recording at the same time. To stop recording, press 7.
  • Página 25: Using The Timers

    Using the Timers Continued On the remote control ONLY: There are four timers available—Daily Timer, Recording Timer, Snooze Timer, and Sleep Timer. Press CLOCK/TIMER repeatedly to • Before using these timers, make sure the built-in clock is CLOCK /TIMER select the timer you want to adjust set correctly (see page 9).
  • Página 26: Using Snooze Timer

    To deactivate the timer, press and For the Recording Timer ONLY: hold DAILY TIMER/SNOOZE Set the off-time you want the unit to turn off. repeatedly until (timer) and DAILY 1, 2, 3 or REC indicators go off from the display. To change the timer, repeat steps 1 to 6 on pages 20 and this (1) Press UP or DOWN to set the hour, page.
  • Página 27: Using Sleep Timer

    Using Sleep Timer When you activate the Sleep Timer, Daily Timer and Auto Standby at the same time With Sleep Timer, you can fall asleep to your favorite music The unit turns off with the timer having the earliest shut-off time. or radio program.
  • Página 28: Maintenance

    Maintenance To get the best performance of the unit, keep your discs, tapes and mechanism clean. General Notes Handling cassette tapes In general, you will have the best performance by keeping • If the tape is loose in its cassette, take up the your discs, tapes and the mechanism clean.
  • Página 29: Troubleshooting

    Troubleshooting If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service. If you cannot solve the problem from the hints given here, or the unit has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer for service.
  • Página 30: Introducción

    Introducción Muchas gracias por adquirir uno de nuestros productos JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. Guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 31 Contenido Ubicación de los botones y controles ....... 3 Unidad principal ................ 3 Control remoto ................5 Primeros pasos ..............6 Desembalaje ................6 Conexión de las antenas AM y FM ........... 6 Conexión de los altavoces ............6 Conexión de otro equipo ............7 Ajuste del selector de tensión ............
  • Página 32: Ubicación De Los Botones Y Controles

    Ubicación de los botones y controles Familiarícese con los botones y controles de su unidad. Unidad principal Vista superior COMPACT DIGITAL AUDIO OPEN D A I L Y T I M E R / S N O O Z E Vista delantera COMPACT DIGITAL AUDIO...
  • Página 33 Continúa Ventanilla de visualización SLEEP SNOOZE MONO SOUND BASS DAILY 123 ALL GR. PRGM RANDOM TOTAL REMAIN A.STANDBY Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. Unidad principal Ventanilla de visualización 1 Cubierta del disco (11) 1 Indicadores DAILY 1/2/3 (número de temporizador) 2 ) OPEN (apertura de la cubierta del disco) (11) 2 Indicador (temporizador)
  • Página 34: Control Remoto

    Control remoto Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. 1 Botón STANDBY/ON (9, 21) 2 Botón SLEEP (22) 3 Botón CLOCK/TIMER (9, 20) 4 Botón SET (9, 16, 20, 21) 5 Botón CANCEL (20, 21) 6 Botones de fuente •...
  • Página 35: Primeros Pasos

    Primeros pasos No conecte el cable de alimentación de CA hasta que se hayan realizado todas las demás conexiones. Continúa Desembalaje Conexión de los altavoces Después de abrir el paquete, asegúrese de haber recibido Podrá conectar los altavoces usando los cables de altavoz. todos los elementos siguientes.
  • Página 36: Conexión De Otro Equipo

    No conecte el cable de alimentación de CA hasta que se hayan realizado todas las demás conexiones. Para retirar las rejillas de los altavoces Ajuste del selector de tensión Las rejillas de los altavoces son desmontables, tal como se indica en la ilustración de abajo. Antes de enchufar la unidad, ajuste el selector de tensión de la parte posterior de la unidad a la tensión correcta de su área.
  • Página 37: Colocación De Las Pilas En El Control Remoto

    AHORA, ya está preparado para Colocación de las pilas en el control remoto enchufar la unidad. Coloque las pilas—R03(UM-4)/AAA(24F)—dentro del control remoto, haciendo coincidir sus polaridades (+ y –) IMPORTANTE: con las marcas + y – del compartimiento de las pilas. Asegúrese de comprobar que se han realizado todas las Cuando la unidad deje de responder al control remoto, conexiones antes de enchufar el cable de alimentación.
  • Página 38: Operaciones Comunes

    Operaciones comunes Ajuste del reloj Para ajustar el reloj En el control remoto SOLAMENTE: Antes de continuar, primero ponga en hora el reloj de la unidad. Al enchufar el cable de alimentación, “0:00” Pulse repetidamente CLOCK/TIMER CLOCK /TIMER comienza a parpadear en la pantalla. para que aparezca la indicación de la Es posible poner el reloj en hora con la unidad encendida o hora actual.
  • Página 39: Selección De La Fuente

    Selección de la fuente Selección de los modos de sonido Para seleccionar la fuente, pulse CD 6, TAPE 2 3, Podrá seleccionar uno de los 4 modos de sonido. • Esta función también afecta al sonido de los auriculares. FM/AM o AUX. •...
  • Página 40: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos Reproduciendo el CD entero—Reproducción normal Esta unidad ha sido diseñada para reproducir los siguientes discos—CD, CD-R y CD-RW. Con este sistema se pueden utilizar solamente CDs que llevan Pulse ) OPEN en la parte superior de la unidad. las siguientes marcas.
  • Página 41: Operaciones Básicas De Disco

    Continúa Para sacar el disco, pulse ) OPEN en la unidad, y luego Para localizar un punto determinado en una pista extráigalo sujetándolo por los bordes mientras ejerce una Durante la reproducción, pulse y mantenga PRESET ligera presión sobre el pivote de la unidad. GROUP pulsado ¢...
  • Página 42: Para Modificar La Programación

    Repetiendo las pistas Pulse CD 3/8. —Reproducción repetitiva Las pistas se reproducen en el orden programado por usted. Usted podrá efectuar la reproducción repetida de todas las pistas, del programa o de una sola pista actual, tantas veces como lo desee. En el control remoto SOLAMENTE: Cuando termine de programar la pista 60 Aparecerá...
  • Página 43: Para Reproducir Al Azar-Reproducción Aleatoria

    Para reproducir al azar Visualización del tiempo restante durante la —Reproducción aleatoria reproducción Podrá reproducir las pistas de forma aleatoria. Durante la reproducción, podrá visualizar el tiempo restante de la pista/disco actual y el tiempo transcurrido de la pista/ En el control remoto SOLAMENTE: disco actual.
  • Página 44: Reproducción De Las Cintas

    Reproducción de las cintas Reproducción de una cinta Si no hay un cassette insertado al pulsar TAPE ¤ ‹ Puede reproducir cintas del tipo I. Aparece “NO TAPE” en la pantalla. Pulse PUSH OPEN. Para parar la reproducción, pulse 7. PRESET GROUP El portacassette se abre.
  • Página 45: Escuchando Radiodifusiones En Fm Y Am

    Escuchando radiodifusiones en FM y AM Continúa Para detener la búsqueda, pulse ¢ o 4 (o UP ¢ o Cómo ajustar el intervalo entre frecuencias DOWN 4 en la unidad). del sintonizador Si pulsa repetidamente pulse ¢ o 4 (o UP ¢ o El intervalo entre frecuencias del sintonizador FM o AM sólo DOWN 4 en la unidad) se podrá...
  • Página 46: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Cómo sintonizar una emisora preajustada Pulse PRESET GROUP o PRESET GROUP PRESET GROUP para En el control remoto SOLAMENTE: DOWN seleccionar un número de PRESET GROUP preajuste, y luego pulse SET. Pulse FM/AM para seleccionar ya FM/AM La emisora preajustada se almacena en la memoria. sea “FM”...
  • Página 47: Grabación

    Grabación Continúa IMPORTANTE: Comience a reproducir la fuente—FM, • La grabación o reproducción de material protegido por AM o equipo auxiliar conectado al jack AUX. la ley del copyright sin el consentimiento de sus • Cuando la fuente es FM o AM, sintonice la emisora que respectivos titulares podría resultar en una infracción desea grabar.
  • Página 48: Grabación De Los Discos -Grabación Sincronizada De Los Discos

    Grabación de los discos Para parar la grabación durante un momento, pulse REC. —Grabación sincronizada de los discos Tanto la reproducción del CD como la grabación de la cinta se ponen en pausa. Para reanudar la Podrá iniciar simultáneamente la reproducción y la grabación grabación, pulse TAPE ¤...
  • Página 49: Uso De Los Temporizadores

    Uso de los temporizadores Continúa En el control remoto SOLAMENTE: Se disponen de cuatro temporizadores—Temporizador de ajuste diario, temporizador de grabación, temporizador CLOCK Pulse repetidamente CLOCK/TIMER Snooze y temporizador de apagado. /TIMER para seleccionar el temporizador que • Antes de usar estos temporizadores, deberá ajustar desea ajustar y activar—Diario 1, correctamente el reloj incorporado a la unidad (consulte la Diario 2, Diario 3 o grabación.
  • Página 50: Utilización Del Temporizador Snooze

    Para el temporizador de grabación Para desactivar el temporizador, SOLAMENTE: Ajuste la hora de apagado a pulse y mantenga pulsado DAILY TIMER/SNOOZE hasta que los indicadores la hora en que desea apagar la unidad. (temporizador) y DAILY 1, 2, 3 o REC desaparezcan de la pantalla.
  • Página 51: Uso Del Temporizador De Apagado ("Sleep")

    Uso del temporizador de apagado (“Sleep”) Si se activan simultáneamente el temporizador dormir (“Sleep”), el temporizador diario y la espera automática Con el temporizador “Sleep”, se puede quedar dormido La unidad se apaga con el temporizador que tiene la hora de mientras escucha música o un programa de radio favorito.
  • Página 52: Mantenimiento

    Mantenimiento Para obtener el máximo rendimiento de la unidad, mantenga limpios los discos, las cintas y el mecanismo. Notas generales Manejo de las cintas cassette En general, podrá obtener un buen rendimiento manteniendo • Si la cinta está floja en su cassette, elimine la los discos y el mecanismo limpios.
  • Página 53: Localización De Averías

    Localización de averías Si tiene algún problema con su unidad, verifique la siguiente lista para ver si consigue resolver el problema antes de acudir al centro de servicio. Si el problema persiste a pesar de las indicaciones contenidas en esta lista, o si la unidad está físicamente dañada, solicite el servicio a personal cualificado, como por ejemplo, su proveedor.
  • Página 54: Introdução

    Introdução Parabéns pela aquisição de um dos produtos JVC. Antes de operar seu aparelho, leia esse manual completamente, com atenção, a fim de obter o máximo desempenho do mesmo e guarde-o para futura referência. Sobre este manual Fontes de alimentação •...
  • Página 55 Índice Localização dos botões ............3 Aparelho principal ..............3 Controle remoto ................. 5 Primeiros passos ..............6 Desembalagem ................6 Conexão das antenas AM e FM ..........6 Conectando os alto-falantes ............6 Conectando outros equipamentos ..........7 Ajustando o seletor de voltagem ..........7 Colocando as pilhas no controle remoto ........
  • Página 56: Localização Dos Botões

    Localização dos botões Familiarize-se com os botões do aparelho. Aparelho principal Vista de cima COMPACT DIGITAL AUDIO OPEN D A I L Y T I M E R / S N O O Z E Vista de frente COMPACT DIGITAL AUDIO STANDBY VOLUME –...
  • Página 57 Continuação Visor SLEEP SNOOZE MONO SOUND BASS DAILY 123 ALL GR. PRGM RANDOM TOTAL REMAIN A.STANDBY Consulte as páginas entre parênteses para obter mais informações. Aparelho principal Visor 1 Bandeja do disco (11) 1 Indicadores DAILY 1/2/3 (número do timer) 2 ) OPEN (bandeja do disco aberta) (11) 2 Indicador (timer)
  • Página 58: Controle Remoto

    Controle remoto Consulte as páginas entre parênteses para obter mais informações. 1 Botão STANDBY/ON (9, 21) 2 Botão SLEEP (22) 3 Botão CLOCK/TIMER (9, 20) 4 Botão SET (9, 16, 20, 21) 5 Botão CANCEL (20, 21) 6 Botões de seleção •...
  • Página 59: Primeiros Passos

    Primeiros passos Não ligue o cabo de alimentação de CA antes que todas as outras conexões tenham sido feitas. Continuação Desembalagem Conectando os alto-falantes Antes de desembalar, certifique-se de que todos os seguintes Você pode conectar os alto-falantes usando os cabos de itens estejam incluídos.
  • Página 60: Conectando Outros Equipamentos

    Não ligue o cabo de alimentação de CA antes que todas as outras conexões tenham sido feitas. Para retirar as tampas dos alto-falante Ajustando o seletor de voltagem As tampas dos alto-falantes são removíveis como mostrado Antes de ligar a energia, ajuste o seletor de voltagem na ilustração abaixo.
  • Página 61: Colocando As Pilhas No Controle Remoto

    AGORA poderá ligar o aparelho e Colocando as pilhas no controle remoto qualquer outro equipamento ligado. Insira as pilhas—R03(UM-4)/AAA(24F)—no controle remoto, coincidindo a polaridade (+ e –) das pilhas com as marcas + e – do compartimento de pilhas. IMPORTANTE: Quando o controle remoto não operar mais o aparelho, troque Verifique todas as ligações antes de ligar o cabo de as duas pilhas ao mesmo tempo.
  • Página 62: Operações Comuns

    Operações comuns Acertando o relógio Para ajustar o relógio APENAS no controle remoto: Antes de continuar a operar o aparelho, ajuste primeiro o relógio da mesma. Quando ligar o cabo de alimentação, os Pressione CLOCK/TIMER CLOCK /TIMER números “0:00” começam a piscar no visor. repetidamente para exibir a Você...
  • Página 63: Seleção Da Fonte

    Seleção da fonte Seleção dos modos de som Para selecionar a fonte, pressione CD 6, TAPE 2 3, Você pode selecionar um dos 4 modos de som. • Esta função também afeta o som dos fones de ouvido. FM/AM ou AUX. •...
  • Página 64: Reprodução De Discos

    Reprodução de discos Este aparelho foi concebida para reproduzir os tipos de Reproduzindo o disco inteiro—Reprodução normal discos—CD, CD-R e CD-RW. Apenas CDs que levam estas marcas podem ser usados neste Pressione ) OPEN no topo do aparelho. Sistema. A bandeja do disco abre-se. •...
  • Página 65: Operações Básicas Com Disco

    Continuação Para remover o disco, pressione ) OPEN no aparelho e, em Para localizar um certo ponto em uma faixa Durante a reprodução, mantenha ¢ ou 4 seguida, retire o disco segurando pelas bordas enquanto PRESET GROUP (ou UP ¢ ou DOWN 4 no aparelho) pressiona ligeiramente o pivô...
  • Página 66: Para Modificar O Programa

    Repetindo faixas—Reprodução repetição Pressione CD 3/8. As faixas são reproduzidas na ordem em que Sempre que desejar, você poderá repetir a reprodução de você programou. todas as faixas, programas ou faixas individuais que estejam sendo reproduzidos no momento. APENAS no controle remoto: Após programar a 60ª...
  • Página 67: Reproduzindo Aleatoriamente-Reprodução Aleatória

    Reproduzindo aleatoriamente Exibição do tempo restante durante a —Reprodução aleatória reprodução Você pode reproduzir as faixas aleatoriamente. Você pode exibir o tempo restante da faixa/disco atual e o tempo decorrido da faixa/disco atual durante reprodução. APENAS no controle remoto: APENAS no controle remoto: Pressione RANDOM.
  • Página 68: Reprodução De Fitas

    Reprodução de fitas Reproduzindo uma fita Se não houver qualquer cassete inserida quando pressionar TAPE ¤ ‹ É possível reproduzir fitas tipo I. A mensagem “NO TAPE” a exibida no visor. Pressione PUSH OPEN. PRESET GROUP Para interromper a reprodução, O suporte do toca-fitas abre-se.
  • Página 69: Sintonização De Emissoras Fm E Am

    Sintonização de emissoras FM e AM Continuação Para parar durante a busca, pressione ¢ ou 4 (ou Ajuste do espaçamento do intervalo do UP ¢ ou DOWN 4 no aparelho). sintonizador Quando pressionar ¢ ou 4 (ou UP ¢ ou Você...
  • Página 70: Sintonizando Uma Emissora Pré-Programada

    Sintonizando uma emissora pré-programada Pressione PRESET GROUP ou PRESET GROUP PRESET GROUP para APENAS no controle remoto: DOWN selecionar um número pré- PRESET GROUP programado e, em seguida, FM/AM Pressione FM/AM para selecionar pressione SET. “FM” ou “AM”. A emissora pré-programada é armazenada na memória. O aparelho liga automaticamente, sintonizando •...
  • Página 71: Gravação

    Gravação Continuação IMPORTANTE: Inicie a reprodução da fonte—FM, AM ou • Pode ser contra a lei gravar ou reproduzir materiais equipamento auxiliar conectado à tomada sem o consentimento do proprietário dos direitos AUX. autorais. • Quando a fonte for FM ou AM, sintonize a emissora que •...
  • Página 72: Gravação De Discos-Gravação Sincronizada De Disco

    Gravação de discos Para parar a gravação temporariamente, pressione REC. —Gravação sincronizada de disco Tanto a reprodução do CD como a gravação da fita entrarão no modo de pausa. Para continuar a Você pode iniciar a reprodução de disco e gravação ao gravação, pressione TAPE ¤...
  • Página 73: Utilização Dos Timers

    Utilização dos timers Continuação APENAS no controle remoto: Existem quatro modos de temporização disponíveis—timer diário, timer de gravação, timer de adiamento e timer de CLOCK Pressione CLOCK/TIMER /TIMER desligamento automático. repetidamente para selecionar o timer • Antes de utilizar estes timers, certifique-se de que o relógio que deseja ajustar e ativar—diário 1, incorporado esteja ajustado corretamente (consulte a página diário 2, diário 3, ou gravação.
  • Página 74: Utilizar O Timer De Adiamento (Snooze)

    Para desativar o timer, mantenha APENAS para o timer de gravação: DAILY TIMER/SNOOZE pressionado Ajuste a hora de desativação na qual deseja até que os indicadores (timer) e DAILY desligar o aparelho. 1, 2, 3 ou REC desapareçam do visor. Para mudar o timer, repita os passos de 1 a 6 nas páginas 20 e nesta página.
  • Página 75: Utilizando O Timer De Desligamento Automático

    Utilizando o timer de desligamento Ao ativar o timer para dormir, timer diário e prontidão automático automática ao mesmo tempo O aparelho é desligado com o timer que tenha o hora de desligar Ao utilizar o timer de desligamento automático você pode mais cedo.
  • Página 76: Manutenção

    Manutenção Para obter o melhor desempenho do seu aparelho, mantenha os discos, fitas e o mecanismo sempre limpos. Notas gerais Manuseio de fitas cassete Em geral, você terá a melhor performance mantendo os • Se a fita estiver frouxa dentro do cassete, discos, fitas e o mecanismo limpos.
  • Página 77: Detecção De Problemas

    Detecção de problemas Se você tiver problemas com seu aparelho, verifique essa lista a fim de encontrar uma possível solução antes de contatar a assistência técnica. Se o problema não for resolvido com as dicas fornecidas aqui ou se o aparelho sofreu danos físicos, chame uma pessoa qualificada, como o seu revendedor, para executar o serviço.
  • Página 78: Voltage Selector

    AC 220-240V AC 110-127V VOLTAGE SELECTOR Para el residente de Mexico IMPORTADOR : JVC DE MEXICO, S.A. DE C.V. AV. INSURGENTES SUR No.670 8º PISO COL. DEL VALLE, MEXICO, D.F. C.P.03100 Tel. 55 36 82 52 Fax. 56 69 09 43...

Este manual también es adecuado para:

Ux-g3

Tabla de contenido