JVC UX-G1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para UX-G1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICRO COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA DE MICRO COMPONENTES
UX-G1
TIMER
TIMER SET
ON/OFF
STANDBY/ON
REPEAT
RANDOM
SLEEP
REMAIN
PROGRAM
FM MODE
TUNER/
TAPE
CD
BAND
CD
BEAT CUT
DISPLAY/
CLOCK SET
SOUND/
VOLUME
MUTING
BASS
REMOTE CONTROL
—Consists of CA-UXG1 and SP-UXG1
STANDBY/ON
¡ATENCION!
Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
VOLUME
MICRO COMPONENT SYSTEM
CD SYNCHRO RECORDING
OPEN
LVT1356-009A
[UW]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC UX-G1

  • Página 1 MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA DE MICRO COMPONENTES UX-G1 —Consists of CA-UXG1 and SP-UXG1 TIMER TIMER SET ON/OFF STANDBY/ON REPEAT RANDOM SLEEP STANDBY/ON REMAIN PROGRAM FM MODE VOLUME TUNER/ TAPE BAND BEAT CUT MICRO COMPONENT SYSTEM DISPLAY/ CLOCK SET...
  • Página 2 Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas CAUTION— STANDBY/ON button ! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps and indications go off). The STANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line.
  • Página 3 CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: CAUTION 1. Do not remove screws, covers or cabinet. • Do not block the ventilation openings or holes. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) PRECAUCIÓN...
  • Página 4 10 cm ou mais. Front view Side view Vista frontal Vista lateral Vista frontal Vista lateral 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm UX-G1 15 cm 10 cm UX-G1...
  • Página 5 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la serviceable parts inside the unit;...
  • Página 28 Introducción Muchas gracias por adquirir uno de nuestros productos JVC. Antes de operar esta unidad, lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. Guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 29 Contenido Ubicación de los botones y controles ....... 3 Unidad principal ................ 3 Control remoto ................5 Primeros pasos ..............6 Desembalaje ................6 Colocación de las pilas en el control remoto ......6 Conexiones ................6 Ajuste del selector de tensión ............ 7 Operaciones básicas y comunes ........
  • Página 30: Ubicación De Los Botones Y Controles

    Familiarícese con los botones y controles de su unidad. Unidad principal Vista superior OPEN TIMER ON/OFF BAND MULTI SOUND CONTROL /BASS TAPE TUNER PHONES CONTROL Vista delantera STANDBY/ON VOLUME STANDBY MICRO COMPONENT SYSTEM UX-G1 CD SYNCHRO RECORDING OPEN Dentro de la cubierta delantera...
  • Página 31 Continúa Ventanilla de visualización en el panel frontal ON OFF SLEEP ST MONO SOUND BASS SYNC 1ALL PRGM RAND TOTAL REMAIN Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. Unidad principal Ventanilla de visualización 1 Cubierta del disco (12) 1 Indicador (temporizador) 2 Jack PHONES (9) 2 Indicadores ON/OFF (hora de activación/desactivación...
  • Página 32 • 4, 7, ¢ SOUND/ VOLUME u Botones VOLUME + / – (9) MUTING BASS STANDBY/ON VOLUME RM-SUXH10R REMOTE CONTROL STANDBY MICRO COMPONENT SYSTEM UX-G1 CD SYNCHRO RECORDING Cuando se utiliza el control remoto, diríjalo hacia el sensor remoto del panel frontal.
  • Página 33: Control Remoto

    Primeros pasos Continúa Conexiones Desembalaje Para conectar los altavoces Después de abrir el paquete, asegúrese de haber recibido todos los elementos siguientes. Podrá conectar los altavoces utilizando los cables de altavoz. El número entre paréntesis indica la cantidad de cada pieza suministrada.
  • Página 34: Ajuste Del Selector De Tensión

    Cómo conectar las antenas AM y FM Ajuste del selector de tensión Antes de enchufar la unidad, ajuste el selector de tensión de Antena FM la parte inferior de la unidad a la tensión correcta de su área. VOLTAGE 7 5 Ω C O A X I A SELECTOR...
  • Página 35: Operaciones Básicas Y Comunes

    Operaciones básicas y comunes Continúa Puesta en hora del reloj Para que se visualice el reloj al encender la unidad En el control remoto SOLAMENTE: Antes de continuar, primero ponga en hora el reloj de la unidad. Al enchufar el cable de alimentación, “0:00” Pulse DISPLAY/CLOCK SET.
  • Página 36: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen Selección de los modos de sonido El nivel de volumen sólo se podrá ajustar estando la unidad Podrá seleccionar uno de los 4 modos de sonido. encendida. El nivel de volumen se puede ajustar entre • Esta función también afecta al sonido de los auriculares. “VOL MIN”, “VOL 1”...
  • Página 37: Escuchando Radiodifusiones En Fm Y Am

    Escuchando radiodifusiones en FM y AM Continúa Ajuste del intervalo de frecuencias del sintonizador Pulse y mantenga pulsado ¢ o 4 (o ¡/¢ o 4/1 en la unidad) Es posible seleccionar un intervalo de frecuencias de 10 kHz o 9 kHz para el sintonizador de AM, y un intervalo de 100 kHz o durante más de 1 segundo.
  • Página 38: Cómo Preajustar Las Emisoras

    Cómo preajustar las emisoras Cómo sintonizar una emisora preajustada Usted podrá preajustar manualmente 30 emisoras FM y 10 En el control remoto SOLAMENTE: emisoras AM. Pulse TUNER/BAND para TUNER/ BAND En algunos casos, pueden haber frecuencias de prueba seleccionar ya sea “FM” o “AM”. memorizadas en el sintonizador debido a que la fábrica La unidad se enciende automáticamente y se examina la función de preajuste del sintonizador antes de...
  • Página 39: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos Continúa Reproduciendo el CD entero—Reproducción normal Esta unidad ha sido diseñada para reproducir los discos siguientes—CD, CD-R y CD-RW. Pulse 0 OPEN en la unidad. Cuando se reproduce un CD-R o CD-RW Los CD-Rs (CD-regrabables) y los CD-RWs (CD- La cubierta del disco se abre.
  • Página 40: Operaciones Básicas De Disco

    Para par ar la r eproducción, pulse 7. Programación del orden de reproducción de las pistas—Reproducción programada Antes de comenzar la reproducción, podrá programar el Para remo ver el disco, pulse 0 OPEN en la unidad. orden de reproducción de las pistas. Es posible programar hasta 60 pistas.
  • Página 41: Reproducción Al Azar-Reproducción Aleatoria

    Reproducción al azar—Reproducción aleatoria Cuando se reproduce un disco MP3: Podrá reproducir las pistas de forma aleatoria. Cancelado En el control remoto SOLAMENTE: ALL: Con reproducción normal, se repiten todas las Pulse RANDOM antes o durante la RANDOM pistas. reproducción. En el modo de reproducción programada, Los indicadores RAND y se encienden en la...
  • Página 42: Reproducción De Las Cintas

    Reproducción de las cintas Para las operaciones de la cinta, utilice los botones provistos Cierre suavemente la cubierta del dentro de la cubierta delantera de la unidad. portacassette. Reproducción de una cinta Podrá reproducir solamente cintas del tipo I. En la unidad SOLAMENTE: Abra la cubierta delantera.
  • Página 43: Grabación

    Grabación Continúa IMPORTANTE: Grabación de la radio • La grabación o r eproducción de ma terial pr otegido por la ley del copyright sin el consentimiento de sus En la unidad SOLAMENTE: respecti vos titular es podría r esultar en una infr acción de las le yes de pr opiedad liter aria.
  • Página 44: Grabación De Los Discos-Grabación Sincronizada De Los Discos

    Grabación de los discos —Grabación sincronizada de los discos No podrá pulsar ‡ en los casos siguientes: • Si no hay cassette insertado. Podrá iniciar simultáneamente la reproducción y la grabación • Si se ha insertado una cinta protegida. del disco. Para parar la grabación durante un momento, En la unidad SOLAMENTE: pulse *.
  • Página 45: Uso De Los Temporizadores

    Uso de los temporizadores Continúa Se disponen del temporizador de ajuste diario y del TIMER SET Pulse TIMER SET. temporizador Sleep (dormir). (temporizador) y OFF (hora Los indicadores • Antes de utilizar estos temporizadores, asegúrese de que el de apagado) parpadean y el ajuste de la hora de reloj incorporado esté...
  • Página 46: Uso Del Temporizador "Sleep" (Dormir)

    Uso del temporizador “Sleep” (dormir) TIMER SET Pulse TIMER SET. La pantalla cambia a indicación normal y se sale Con el temporizador “Sleep”, se puede quedar dormido del modo de ajuste del temporizador. mientras escucha música o un programa de radio favorito. •...
  • Página 47: Mantenimiento

    Mantenimiento Para un máximo rendimiento de la unidad, mantenga limpios sus discos, cintas, y mecanismos. Notas generales Manejo de las cintas cassette En general, podrá obtener un buen rendimiento manteniendo • Si la cinta está suelta en el cassette, ténsela los discos y el mecanismo limpios.
  • Página 48: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Si surge algún problema con su unidad, busque la solución en la lista de abajo antes de llamar al servicio técnico. Si no puede resolver el problema con los consejos que aquí se ofrecen, o si la unidad ha sufrido daños físicos, llame a una persona debidamente cualificada, como por ejemplo, su proveedor, para obtener asistencia técnica.
  • Página 49: Especificaciones

    Especificaciones El diseño y las especif icaciones se encuentr an sujetos a cambios sin previo aviso. Sección del amplificador—CA-UXG1 Output Power (IEC 268-3): 10 W (5 W + 5 W) a 4 Ω (10% THD) 4 Ω – 16 Ω Altavoces/Impedancia: Sintonizador Margen de sintonización de FM:...

Este manual también es adecuado para:

Ca-uxg1Sp-uxg1

Tabla de contenido