Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICRO COMPONENT SYSTEM
UX-G66
STEREO AMPLIFIER
AX-UXG66
COMPACT DISC/TUNER
XT-UXG66
CASSETTE DECK
TD-UXG66
SPEAKER SYSTEM
SP-UXG66
REMOTE CONTROL RM-SUXG6E
PANEL
OPEN/CLOSE
DIMMER
ACTIVE
BASS EX.
CLOCK/TIMER
SLEEP
BASS
TREBLE
FM MODE
PLAY MODE
REPEAT
AUTO PRESET
TITTLE/EDIT
ENTER
DISPLAY
/CHARA.
CANCEL
UP
<
>
SET
DOWN
MD
AUX
TAPE
CD
FM/AM
7
4
¢
+
VOLUME
Consists of AX-UXG66, XT-UXG66,
TD-UXG66, and SP-UXG66.
STANDBY/ON
M I C R O
C O M P O N E N T
S Y S T E M
U X - G 6 6
FM/AM
MULTI
JOG
MOS - FET
VOLUME
1 B I T
P • E • M
D • D • C O N V E R T E R
PHONES
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DOLBY B NR
REC PAUSE
AUTO
REVERSE
REC
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
OPEN/CLOSE
AUX
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0705-008A
[US]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC UX-G66

  • Página 40 Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas Caution –– switch! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the STANDBY/ON lamp goes off). The STANDBY/ON lamp switch in any position does not disconnect the mains line.
  • Página 41 CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. PRECAUCIÓN Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.: 1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja. 2.
  • Página 42 Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3 Bottom: Place on the level surface.
  • Página 43: Class 1 Laser Product

    IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS/ 2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT 1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR SURFACE 2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL 1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PROVISTA SOBRE LA SUPERFICIE EXTERIOR INTERIOR DE LA UNIDAD...
  • Página 78 Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas Caution –– switch! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the STANDBY/ON lamp goes off). The STANDBY/ON lamp switch in any position does not disconnect the mains line.
  • Página 79 CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. PRECAUCIÓN Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.: 1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja. 2.
  • Página 80 Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3 Bottom: Place on the level surface.
  • Página 81 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS/ 2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT 1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR SURFACE 2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL 1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PROVISTA SOBRE LA SUPERFICIE EXTERIOR INTERIOR DE LA UNIDAD...
  • Página 82: Introducción

    Introducción Le agradecemos la adquisición de este producto JVC. Antes de operar este sistema de microcomponents, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de este sistema. Guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 83 Contenido Introducción ............1 Reproducción de las cintas......... 20 Acerca de este manual ............1 Reproducción de una cinta — Operación básica ....20 Precauciones ................. 1 Bobinado rápido de la cinta ..........21 Búsqueda y salto de cada selección Contenido ..............
  • Página 84: Ubicación De Los Botones Y Mandos

    Ubicación de los botones y mandos Familiarícese con los botones y mandos de su unidad. Paneles frontales OPEN/CLOSE STANDBY/ON Amplificador M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X - G 6 6 estéreo AX-UXG66 FM/AM...
  • Página 85 Continued Continúa Paneles frontales Botones traseros del panel deslizante 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p AX-UXG66 Amplificador estéreo 1 Botón y lámpara STANDBY/ON lamp (11)* 2 Dial MULTI JOG DISPLAY PLAY TITLE CLOCK 3 Botón FM/AM (14)* ¢...
  • Página 86: Control Remoto

    Continued Continúa Familiarícese con los botones del control remoto. Control remoto Control remoto 1 Botón PANEL OPEN/CLOSE (13) 2 Botón CLOCK/TIMER (10, 25) 3 Botón ACTIVE BASS EX. (extensión) (12) 4 Botón TREBLE (12) REMOTE CONTROL RM-SUXG6E PANEL 5 Botón BASS (12) OPEN/CLOSE DIMMER 6 Botón REPEAT (19)
  • Página 87: Primeros Pasos

    Después de efectuar el desembalaje, compruebe que tiene todos los componentes siguientes. El sistema de microcomponentes UX-G66 se componente El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas de tres unidades; el amplificador estéreo AX-UXG66, la suministradas.
  • Página 88: Conexión De La Grabadora De Md Xm-G6

    Conexión de las antenas Antena de FM Usted puede conectar una grabadora de MD XM-G6 (no suministrada) diseñada UX-G66. La adición de esta unidad le permitirá completar su sistema de microcomponentes UX-G66. Para conectar y utilizar esta unidad, consulte las instrucciones suministradas.
  • Página 89: Conexión De Los Altavoces

    Continued Continúa Conexión de los altavoces Antena de AM Los altavoces se pueden conectar usando los cordones de los altavoces. 2 , 3 2, 3 Alambre cubierto con ANTENNA vinilo (no suministrado) Rojo LOOP Cable del altavoz Cable del altavoz FM 75 COAXIAL SPEAKERS...
  • Página 90: Conexión De Otros Equipos

    Continued Continúa Conexión de otros equipos Para conectar el equipo de audio con un terminal de entrada óptica digital Usted puede conectar los siguientes equipos a este Utilizando un cable óptico digital (no suministrado) y cable sistema: de audio (no suministrado), efectúe la conexión: •...
  • Página 91: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos DIMMER REMOTE CONTROL RM-SUXG6E PANEL OPEN/CLOSE DIMMER CLOCK/TIMER ACTIVE OPEN/CLOSE SLEEP BASS EX. CLOCK/TIMER STANDBY/ON M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X - G 6 6 BASS TREBLE FM MODE...
  • Página 92: Operaciones Comunes

    A continuación se describen los procedimientos básicos y comunes aplicables a todas las operaciones del sistema fuentes UX-G66. Cuando usted pulsa un botón de reproducción, por ejemplo, Ajuste del selector de tensión como FM/AM, CD 6 (reproducción/pausa), o TAPE 23 (reproducción), el sistema se enciende automáticamente y...
  • Página 93: Ajuste Del Volumen

    Continued Continúa Refuerzo del sonido de graves • Para ahorrar energía, utilice la característica de reducción de luz (consulte la página 10). • Para desconectar completamente la fuente de alimentación, La riqueza y plenitud de los sonidos graves se mantienen desconecte el cable de alimentación de CA del tomacorriente sin importar hasta qué...
  • Página 94: Operación Del Panel Deslizante

    Puede escuchar un equipo externo como una grabadora de características de operación avanzada proporcionadas para MD, una VCR, y otros equipos auxiliares. el sistema de microcomponentes UX-G66. Asegúrese primero de que el equipo externo esté correctamente conectado al sistema (consulte las páginas 7 y 9).
  • Página 95: Audición De Radiodifusiones En Fm Y Am

    Audición de radiodifusiones en FM y AM Botones de la parte posterior del panel deslizante Buttons behind the sliding panel REMOTE CONTROL RM-SUXG6E PANEL PANEL DISPLAY PLAY TITLE CLOCK ¢ DIMMER OPEN/CLOSE /CHARA. CANCEL ENTER MODE MODE /EDIT /TIMER OPEN/CLOSE ACTIVE SLEEP BASS EX.
  • Página 96: Presintonía De Emisoras

    Continued Continúa La emisora sintonizada en el paso 1 ha quedado Emisoras presintonizadas almacenada en el canal de presintonía Es posible que no pueda utilizar esta característica sin haber finalizado la presintonía de emisoras. seleccionado en el paso 3. En algunas casos, ya se han memorizado frecuencias de prueba en el sistema ya que en la fábrica se comprueba la función de presintonía antes del embarque.
  • Página 97: Reproducción De Un Cd

    Reproducción de un CD Botones de la parte posterior del panel deslizante BASS TREBLE FM MODE DISPLAY PLAY TITLE CLOCK ¢ /CHARA. CANCEL ENTER MODE MODE /EDIT /TIMER PLAY MODE PLAY MODE AUTO PRESET REPEAT REPEAT TITTLE/EDIT ENTER DISPLAY CANCEL /CHARA.
  • Página 98: Búsqueda Y Omisión De Pistas

    Continued Continúa Para seleccionar otra pista Pulse el botón 6 (reproducción/pausa) en la Antes o durante la reproducción, plus repetidas veces el unidad de CD. botón 4 / ¢: Las pistas del CD se reproducen una tras otra hasta que termine de reproducirse la última pista.
  • Página 99: Pulse El Botón

    Continued Continúa Para modificar la programación Pulse el botón SET para programar el número de Antes de reproducir el CD, podrá borrar la última pista pista. programada pulsando el botón CANCEL. Cada vez que pulsa el botón, la última pista programada se borra del final del programa.
  • Página 100: Reproducción Al Azar - Reproducción Aleatoria

    Continued Continúa Reproducción al azar — Reproducción Repetición de pistas — Reproducción aleatoria repetida En este modo, las pistas del CD cargado se reproducen Puede repetir tantas veces como desee el disco entero, las sin seguir un orden especial (al azar). pistas programadas, o una determinada pista.
  • Página 101: Reproducción De Las Cintas

    Reproducción de las cintas Botones de la parte posterior del panel deslizante Buttons behind the sliding panel DISPLAY CANCEL /CHARA. DISPLAY PLAY TITLE CLOCK ¢ /CHARA. CANCEL ENTER MODE MODE /EDIT /TIMER < > DOWN TAPE ` (playback) (reproducción) 4 ¢ π...
  • Página 102: Pulse Directamente El Botón 0 (Apertura/Cierre)

    Continued Continúa Para avanzar al comienzo de la siguiente selección Pulse el botón 7 (parada) para detener la musical reproducción de la cinta. Pulse el botón en la misma dirección que el indicador de Pulse directamente el botón 0 (apertura/cierre) dirección de la cinta, de la siguiente manera: 3 ] Pulse el botón ¢.
  • Página 103: Grabación En Una Cinta

    Grabación en una cinta Botones de la parte posterior del panel deslizante Buttons behind the sliding panel TITTLE/EDIT ENTER DISPLAY DISPLAY ¢ PLAY TITLE CLOCK /CHARA. CANCEL ENTER MODE MODE /EDIT /TIMER CANCEL /CHARA. < > DOWN REC MODE TAPE ` (playback) (reproducción) π...
  • Página 104: Pulse El Botón 7 (Parada) En La Platina De Cassette

    Continued Continúa El indicador REC se enciende en rojo para mostrar el Dolby B NR modo de pausa de grabación, y aparece “TAPE REC” Antes de la grabación, pulse el botón DOLBY B NR en el visualizador, de la siguiente manera. para reducir los ruidos de respuesta de frecuencia.
  • Página 105: Grabación Sincronizada De Un Cd

    Grabación sincronizada de un CD Cuando termine de reproducirse el CD, la platina interrumpirá la grabación automáticamente. El sistema UX-G66 permite grabar un CD de una manera La platina de cassette se detiene después de simple, con una operación de un solo toque.
  • Página 106: Utilización De Los Temporizadores

    FM/AM Indicador del temporizador Timer indicators MULTI JOG En el sistema UX-G66, se pueden utilizar tres tipos de • Si la grabadora de MD XM-G6 (no suministrada) se temporizadores — temporizador de grabación, temporizador encuentra conectada, podrá seleccionar MD como diario, y temporizador de dormir.
  • Página 107: Uso Del Temporizador De Ajuste Diario

    Continued Continúa Pulse el botón SET para usar los ajustes previos Gire el dial MULTI JOG (también puede utilizar para la siguiente grabación con temporizador. el botón < / > en el control remoto) para El indicador del temporizador REC se enciende, y los seleccionar los minutos de la hora de mismos ajustes que los anteriores aparecen uno otras desactivación, y luego pulse el botón SET.
  • Página 108 Continued Continúa Gire el dial MULTI JOG (también puede utilizar el Gire el dial MULTI JOG (también puede utilizar botón < / > en el control remoto) para ajustar el nivel el botón < / > en el control remoto) para de volumen, y luego pulse el botón SET.
  • Página 109: Utilización Del Temporizador De Dormir

    Utilización del temporizador de dormir Prioridad del temporizador Ajustando el temporizador de dormir, podrá quedarse Como los temporizadores pueden ajustarse dormido escuchando su música favorita. independientemente, usted podría preguntarse qué pasaría si hay conflicto en la programación y se superponen dos Cómo funciona el temporizador de dormir ajustes.
  • Página 110: Mantenimiento Y Información Adicional

    Mantenimiento y información adicional Notas generales En general, obtendrá el máximo rendimiento si mantiene limpios sus CD, sus cintas cassette y el mecanismo. • Mantenga los CD y las cintas en sus estuches, y guárdelos en un armario o un estante. •...
  • Página 111: Manipulación De Las Cintas

    Manipulación de las cintas Tipos de cintas Precauciones Esta platina de cassette cuenta con la función de detección automática de cinta. Este mecanismo utiliza los orificios de • No toque la superficie de la cinta magnética ni la saque detección del tipo de cinta para identificar qué tipo de cinta de dentro.
  • Página 112: Localización De Averías

    Localización de averías Si tiene algún problema con su unidad, verifique la siguiente lista para ver si consigue resolver el problema antes de acudir al centro de servicio. Si el problema persiste a pesar de las indicaciones contenidas en esta lista, o si la unidad está físicamente dañada, solicite el servicio a personal cualificado, como por ejemplo, su proveedor.
  • Página 113: Especificaciones

    Especificaciones Amplificador estéreo AX-UXG66 Sistema de altavoces SP-UXG66 Potencia de salida: Tipo: Reflector de bajos de 2 vías 48 W (24 W + 24 W) a 6 Ω (Máx.) Unidad de altavoz: Woofer 11,5 cm 6 Ω (tolerancia de 6 Ω a 16 Ω) Cono x 1 Impedancia de carga: Nivel/impedancia de salida de audio (a 1 kHz):...
  • Página 114 Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, Australia, ni el Grã-Bretanha) Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a Europa, os E.U.A., o Canadá, a Austrália e o Reino Unido) SPEAKERS AC IN...

Este manual también es adecuado para:

Ax-uxg66Xt-uxg66Td-uxg66Sp-uxg66

Tabla de contenido