Toyotomi TRN-2328ZR Manual De Usuario
Toyotomi TRN-2328ZR Manual De Usuario

Toyotomi TRN-2328ZR Manual De Usuario

Aire acondicionado de montaje en pared tipo inverter

Enlaces rápidos

Manual de usuario
AIRE ACONDICIONADO DE MONTAJE EN PARED TIPO
INVERTER
MODELOS
TRN/TRG-2328ZR
TRN/TRG-2335ZR
TRN/TRG-2256ZR
TRN/TRG-2156ZR
TRN/TRG-2171ZR
Gracias por adquirir nuestro producto.
Antes de usar el producto, lea este manual de usuario con atención para garantizar su uso adecuado. Por favor,
guarde este manual para futuras consultas. El uso incorrecto de este producto puede causar fallos, averías,
accidentes inesperados o riesgos potenciales.
loading

Resumen de contenidos para Toyotomi TRN-2328ZR

  • Página 1 Manual de usuario AIRE ACONDICIONADO DE MONTAJE EN PARED TIPO INVERTER MODELOS TRN/TRG-2328ZR TRN/TRG-2335ZR TRN/TRG-2256ZR TRN/TRG-2156ZR TRN/TRG-2171ZR Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de usar el producto, lea este manual de usuario con atención para garantizar su uso adecuado. Por favor, guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 2 El aparato está destinado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacida- des físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a no ser que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya sobre el uso del aparato.
  • Página 3 Aparato rellenado con gas inflamable R32. Antes de usar el aparato, lea el manual de usuario. Antes de instalar el aparato, lea el manual de instalación. Antes de reparar el aparato, lea el manual de servicio. Refrigerante • Un refrigerante especial circula en el interior del sistema del aire acondicionado para que este pueda desempeñar su función.
  • Página 4 Precauciones AVISO Funcionamiento y mantenimiento • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de ocho años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si se les ha supervisado o instruido sobre el uso seguro del electrodo- méstico y comprenden los peligros que conlleva.
  • Página 5 • NO vierta agua sobre el mando a distancia. De lo contrario, pue- de romperse. • Si ocurre uno de los siguientes fenómenos, apague inmediata- mente el aire acondicionado y desconecte la fuente de alimenta- ción. Después, póngase en contacto con su distribuidor o profe- sionales cualificados.
  • Página 6 adecuada. La conexión a tierra incorrecta puede producir una descarga eléctrica. • NO emplee cables de alimentación no certificados. • Asegúrese de que el sistema de alimentación sea conforme los requerimientos del aire acondicionado. Alimentación inestable, cableado incorrecto o avería. Por favor, instale cables de alim- entación adecuados antes de usar el aire acondicionado.
  • Página 7 • Todos los cables de la unidad interior y exterior deben ser con- ectados por un profesional. • En caso de que la longitud del cable de conexión sea insufi- ciente, póngase en contacto con el distribuidor para obtener uno nuevo. Evite extender el cable usted mismo. •...
  • Página 8 Rango de temperatura de funcionamiento Lado interior DB/WB (°C) Lado exterior DB/WB (°C) Refrigeración máxima 32/23 50/26 Calefacción máxima 27/- 30/18 AVISO: • El rango de temperatura de funcionamiento (temperatura exterior) para unidades de solo refrigeración es -15°C hasta 50°C, para unidades con bomba de calor es de -25°C hasta 50°C.
  • Página 9 Piezas Nombre entrada de aire UNIDAD INTERIOR panel filtro botón aux. deflector horizontal salida de aire indicador de temperatura indicador de pantalla calefacción indicador de refrigeración ventanilla receptora MODE indicador de encendido TURBO SLEEP I SENSE indicador de secado TIMER ON TIMER OFF CLOCK QUIET...
  • Página 10 BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA 1 Botón ON/OFF 2 Botón de MODO 3 Botón de VENTILADOR 4 Botón de TURBO botones botón botón 8 Botón SUEÑO 9 Botón I SENSE 10 Botones TEMPORIZADOR ON / TEM- PORIZADOR OFF 11 Botón RELOJ 12 Botón SILENCIOSO 13 Botón WIFI 14 Botón LUZ...
  • Página 11 INTRODUCCIÓN A LOS ICONOS EN PANTALLA I SENSE Función ventilador Ajustar velocidad del ventilador Función TURBO Emitir señal Modo AUTO Modo REFRIGERACIÓN Modo VENTILADOR Modo CALEFACCIÓN Función sueño Función LUZ Oscilación izquierda-derecha Oscilación arriba-abajo Bloquear Tipo de mostrador de temperatura Reloj Tipo de indicador de temperatura Ajustar temperatura...
  • Página 12 NOTA: • Este mando a distancia es de uso general y podría ser usado para aires acondiciona- dos con múltiples funciones. Si se aprietan los botones correspondientes a funciones que el modelo en cuestión no tiene, la unidad continuará funcionando en el modo seleccionado originalmente.
  • Página 13 NOTA: • Para evitar aire frío tras el inicio del modo de calefacción, la unidad interior tardará entre 1 y 5 minutos en empezar a soplar aire (el tiempo de espera real depende de la temperatura ambiente interior). • Ajuste del rango de temperatura con el mando a distancia: 16~30 °C (61-86 °F); Velocidad de ventilador: auto, velocidad baja, velocidad baja-media, velocidad media, velocidad media-alta, velocidad alta.
  • Página 14 tura de la unidad interior cambiará consecuentemente. • Cuando desee fijar TEMPORIZADOR ON, TEMPORIZADOR OFF o RELOJ, presione ▲/▼ ▲/▼ los botones “ ” o“ ” para ajustar el tiempo. (Referir a los botones RELOJ, TEMPO- RIZADOR ON y TEMPORIZADOR OFF) Cuando desee fijar TEMPORIZADOR ON, ▲/▼...
  • Página 15 NOTA: ▲/▼ • “ ” ,posiblemente no esté disponible. Cuando el aire acondicionado perciba esta señal, el ventilador funcionará de manera automática. • Presione este botón de manera continua durante más de 2 segundos. La unidad prin- cipal oscilará en su trayecto completo desde arriba hacia abajo. Suelte el botón. La uni- dad dejará...
  • Página 16 - Si la temperatura del aire acondicionado está fijada en 30 °C o más, permanecerá estable durante las 7 primeras horas después del encendido y después será reducida con un grado a las 08:00 horas de manera automática. En modo calefacción: - Si el aire acondicionado está...
  • Página 17 la función I SENSE esté activada, mantenga el mando a distancia en un área en la que la unidad interior tenga uficiente cobertura para recibir la señal emitida por el mando a distancia. 10. Botón TEMPORIZADOR ON / TEMPORIZADOR OFF Botón TEMPORIZADOR ON Mediante el botón “TEMPORIZADOR ON”...
  • Página 18 NOTA: • El reloj tiene un formato de 24 horas. • El intervalo entre dos operaciones no puede exceder 5 segundos. De lo contrario, el mando a distancia desactivará el modo de ajuste. El funcionamiento de TEMPORI- ZADOR ON/TEMPORIZADOR OFF es el mismo. 12.
  • Página 19 terior o la temperatura ambiente exterior (no disponible) en la pantalla de la unidad interior. Los ajustes del mando a distancia son circulares, como se muestra a continuación: Sin pantalla • Si selecciona “ “ con el mando a distancia, el indicador de temperatura en la unidad interior mostrará...
  • Página 20 NOTA: • Cuando la función de calefacción a 8 ºC esté activada, el ventilador funcionará a velo- cidad automática por defecto y no puede ser ajustada. • Cuando la función de calefacción a 8 ºC esté activada, la temperatura fijada no puede ser ajustada.
  • Página 21 REEMPLAZO DE PILAS DEL MANDO A DISTANCIA 1. Aplique presión sobre la parte trasera del mando a pilas emisor de señal distancia donde se encuentra el marcado “OPEN”. instalar Deslice la cubierta del compartimento de las pilas en de nuevo dirección de la flecha indicada.
  • Página 22 Limpieza y mantenimiento AVISO: • Para evitar descargas eléctricas, apague el aire acondicionado y desconec- te la fuente de alimentación antes de limpiarlo. • Para evitar descargas eléctricas, no limpie el aire acondicionado con agua. • No emplee líquidos volátiles para limpiar el aire acondicionado. Limpieza de la superficie de la unidad interior En caso de que la superficie de la unidad interior esté...
  • Página 23 AVISO: Inspeccionar antes de la temporada de uso 1. Inspeccione las entradas y salidas de aire en busca de obstrucciones. 2. Verifique que el interruptor de aire, el conector y el enchufe se encuentren en buen estado. 3. Verifique que el filtro está limpio. 4.
  • Página 24 Análisis de averías Análisis de problemas generales Por favor, inspeccione los siguientes hechos antes de solicitar servicio de mantenimiento. En caso de que la avería siga sin poder ser solucionada, póngase en contacto con su distribuidor local o profesionales cualificados. Problema Inspeccionar Solución...
  • Página 25 Problema Inspeccionar Solución Espere hasta recuperar la ¿ Hay corriente? corriente. ¿ El enchufe está suelto? Vuelva a enchufar el cable. ¿ El interruptor de aire es Pídale a un profesional que activado o hay un fusible cambie el interruptor de aire quemado? o el fusible.
  • Página 26 Problema Inspeccionar Solucióne ¿ Hay fuentes de olores, Elimine la fuente de olor. Se desprenden olores. como muebles, cigarros, Limpie el filtro. etc.? Desconecte la fuente de ¿ Hay alguna interferencia, El aire acondicionado alimentación, conéctela de como tormentas, dispositi- funciona anormal.
  • Página 27 Código de error • En caso de que el estado del aire acondicionado sea anormal, el indicador de tempe- ratura de la unidad interior parpadeará mostrando el código de error correspondiente. Por favor, consulte la siguiente lista para identificar los códigos de error. Código de error Solución de problemas Posiblemente pueda eliminarlo si reinicia la unidad.
  • Página 28 Esquema de dimensiones de instalación Distancia hasta la pared 15 cm como mínimo Distancia hasta la pared 15 cm como mínimo Distancia hasta la pared 15 cm como mínimo Distancia hasta la obstrucción Distancia hasta 300 cm como el suelo mínimo 250 cm como mínimo...
  • Página 29 Herramientas para instalación 1. Nivel 2. Destornillador 3. Taladro de impacto 4. Cabezal de taladro 5. Expansor de tubos 6. Llave dinamométrica 7. Llave española 8. Cortatubos 9. Detector de fugas 10. Bomba de vacío 11. Manómetro 12. Medidor universal 13.
  • Página 30 Requerimientos para la conexión eléctrica Medidas de seguridad 1. Las normas de seguridad sobre electricidad deben ser seguidas durante la instala- ción de la unidad. 2. Use un circuito de alimentación e interruptor de aire de conformidad con las normati- vas de seguridad locales.
  • Página 31 Aire acondicionado Capacidad del interruptor de aire 9Κ & 12Κ 10Α 18Κ 16Α 25Α Instalación de la unidad interior Paso 1: elegir lugar de instalación Recomiende un lugar de instalación al cliente y confirme con el cliente. Paso 2: instale el bastidor de montaje en pared 1.
  • Página 32 NOTA: • Trate de prevenir la formación de polvo y tome las medidas de seguridad necesarias cuando haga el agujero. • Los tacos de plástico no vienen incluidos y deben ser adquiridos localmente. Exterior Interior Φ 55mm o o i o o i 5–10°...
  • Página 33 Instalación de la unidad interior Diámetro de Par de apriete la tuerca llave (Nm) hexagonal española ф 6 15~20 tuerca de la junta ф 9.52 30~40 llave dinamo- tubería métrica ф 12 45~55 ф 16 60~65 tubería interior ф 19 70~75 4.
  • Página 34 Paso 7: conexión del cable de la unidad interior panel tornillo 1. Abra el panel, retire el tornillo de la cubierta del cableado y retire la cubierta. cubierta del cableado agujero para 2. Haga que el cable de conexión de alimentación cables vaya a través del orificio en la parte posterior de la unidad interior y luego extráigalo al frente.
  • Página 35 Paso 8: atar la tubería 1. Ate la tubería de conexión, el cable de alimentación y la tubería de desagüe con la abrazadera. 2. Cuando ate la tubería de desagüe y el cable de alimentación, deje algo de longitud libre para su instalación. En caso de que ate los cables con inclinación, separe el cable de alimentación interior y después separe la tubería de desagüe.
  • Página 36 Configuración de la tubería de conexión 1. Longitud estándar de la tubería de conexión 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. La longitud mínima de la tubería de conexión es de 3 m. 3. Longitud máx. de la tubería de conexió Longitud máxima Cooling capacidad de la tubería de...
  • Página 37 NOTA: La cantidad de refrigerante adicional a añadir indicada en la Ficha 2 es un valor recomen- dado, no obligatorio. Uso seguro de refrigerante inflamable Requisitos de cualificación para personal de instalación y mantenimiento • Todo el personal que lleve a cabo actividades relacionadas con el sistema de refri- geración debe poseer certificación válida acreditada por la organización autoritaria y cualificación necesaria para tratar con el sistema de refrigeración reconocido por esta industria.
  • Página 38 Notas de mantenimiento • Verifique que el área de mantenimiento o de la habitación cumpla los requisitos indic dos en la placa de identificación. - Se permite realizar tareas únicamente en habitaciones que cumplan los requisitos ind cados en la placa de identificación. •...
  • Página 39 Instalación de unidad exterior Paso 1: fije el soporte de la unidad exterior (elija el soporte adecuado según el modo de instalación aplicable) 1. Elija el lugar de instalación según la estructura del edificio. 2. Fije el soporte de la unidad exterior en el lugar elegido mediante tacos. NOTA: •...
  • Página 40 Paso 4: conecte las tuberías interiores y exteriores 1. Retire el tornillo del asa derecha de la unidad exterior y elimine el asa. tornillo 2. Retire el tapón de rosca de la válvula y apunte la junta de la tubería hacia el extremo abocardado de la tubería.
  • Página 41 NOTA: El esquema de cableado es solo de referencia. Por favor, fíjese en el real. 2. Fije el cable de alimentación y el cable de control de señal con la pinza de cableado (solo para unidades de refrigeración y calefacción). NOTA: •...
  • Página 42 La tubería de desagüe no debe estar fluctuante La tubería de La salida de agua no debe estar desagüe no fluctuante debe estar fluctuante Bombeo de vacío Use la bomba de vacío válvula para manómetro líquidos válvula para tapa de válvula refrigerante conducto tuerca de carga...
  • Página 43 5. Retire el manómetro y abra completamente los núcleos de la válvula para líquidos y la válvula para gas con la llave allen. 6. Apriete los tapones de rosca de las válvulas y del conducto de carga de refrigerante. 7. Reinstale el asa. Detección de fugas 1.
  • Página 44 Prueba de funcionamiento 1. Preparación de la prueba de funcionamiento • Especifique al cliente las notas importantes sobre el aire acondicionado. 2. Método de la prueba de funcionamiento • Conecte la fuente de alimentación y presione el botón ON/OFF del mando a distancia para iniciar el funcionamiento.
  • Página 45 NOTA: “A” variará según el diámetro. Por favor, consulte la siguiente ficha: Diámetro exterior (mm) A (mm) Máx. A (mm) Min Φ 6 - 6.35 (1/4’’) Φ 9 - 9.52 (3/8’’) Φ 12 - 12.7 (1/2’’) Φ 15.8 - 16 (5/8’’) superficie lisa F: Inspección •...
  • Página 46 presión en el sistema o la ruptura del compresor, causando lesiones. 5. Durante la instalación de la unidad, asegúrese de que la tubería de conexión esté fija da de manera segura antes de que el compresor empiece a funcionar. Si el compresor empieza a funcionar con la válvula de detención abierta y la tubería de conexión desco nectada entrará...
  • Página 47 – Que haya continuidad en la conexión a tierra. • Verificación de la presencia de refrigerante El área debe ser verificada con un detector de refrigerante apropiado antes y durante el trabajo, para asegurarse de que el técnico esté consciente de las atmósferas potencial- mente tóxicas o inflamables.
  • Página 48 NOTA: El uso de sellador de silicona puede inhibir la efectividad de algunos tipos de equipos de detección de fugas. Los componentes intrínsecamente seguros no tienen que ser aislados antes de trabajar en ellos. • Reparación de componentes intrínsecamente seguros No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva permanente al circuito sin asegurarse de que esto no exceda el voltaje y la corriente permitidos.
  • Página 49 f) Asegúrese de que la bombona esté situada en la balanza antes de que se lleve a cabo la recuperación. g) Encienda la máquina de recuperación y opere de acuerdo con las instrucciones del fabricante. h) No sobrellene la bombona. (No más del 80% de carga de líquido en volumen.) i) No exceda la presión máxima de trabajo del cilindro, incluso temporalmente.
  • Página 52 TOYOTOMI ITALIA S.R.L. Quedan prohibidas la reimpresión y reproducción de este manual o partes del mismo sin permiso previo por escrito de TOYOTOMI EUROPE SALES SPAIN S.A É proibida a reimpressão ou reprodução total ou parcial deste manual, de qualquer forma, sem autorização escrita da TOYOTOMI CO., LTD...