Toyotomi TRN-828ZR Manual De Usuario
Toyotomi TRN-828ZR Manual De Usuario

Toyotomi TRN-828ZR Manual De Usuario

Aire acondicionado de montaje en pared tipo inverter
Ocultar thumbs Ver también para TRN-828ZR:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Manual de utilizador
AIRE ACONDICIONADO DE MONTAJE EN PARED TIPO INVERTER
AR CONDICIONADO INVERTER DO TIPO MURAL
MODELOS/MODELOS
TRN/TRG-828ZR
TRN/TRG-835ZR
TRN/TRG-856ZR
TRN/TRG-871ZR
Gracias por adquirir nuestro producto.
Antes de usar el producto, lea este manual de usuario con atención para garantizar su uso adecuado. Por favor,
guarde este manual para futuras consultas. El uso incorrecto de este producto puede causar fallos, averías,
accidentes inesperados o riesgos potenciales.
Obrigado por comprar o nosso produto.
Antes de usar este produto, certifique-se de ler este manual de instruções para garantir o uso adequado do
mesmo. Por favor, guarde este manual para referência posterior. O uso indevido deste produto pode resultar
em um mau funcionamento, falha, acidente inesperado, ou criar um perigo potencial.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toyotomi TRN-828ZR

  • Página 1 Manual de usuario Manual de utilizador AIRE ACONDICIONADO DE MONTAJE EN PARED TIPO INVERTER AR CONDICIONADO INVERTER DO TIPO MURAL MODELOS/MODELOS TRN/TRG-828ZR TRN/TRG-835ZR TRN/TRG-856ZR TRN/TRG-871ZR Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de usar el producto, lea este manual de usuario con atención para garantizar su uso adecuado. Por favor, guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 2 El aparato está destinado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a no ser que una perso- na responsable de su seguridad les supervise o les instruya sobre el uso del aparato. Los niños deben ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato.
  • Página 3: Refrigerante

    Aparato rellenado con gas inflamable R32. Antes de usar el aparato, lea el manual de usuario. Antes de instalar el aparato, lea el manual de instalación. Antes de reparar el aparato, lea el manual de servicio. Refrigerante • Un refrigerante especial circula en el interior del sistema del aire acondicionado para que este pueda desempeñar su función.
  • Página 4: Funcionamiento Y Mantenimiento

    Precauciones AVISO Funcionamiento y mantenimiento Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir • de ocho años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si se les ha supervisado o instruido sobre el uso seguro del electrodo- méstico y comprenden los peligros que conlleva.
  • Página 5 Precauciones AVISO El mantenimiento debe ser llevado a cabo por profesionales • cualificados. De no hacerlo, pueden producirse daños o lesiones. No repare el aire acondicionado usted mismo. Pueden causarse • descargas eléctricas o averías. Por favor, contacte a su distribuidor si requiere reparar el aire acondicionado.
  • Página 6: Apéndice

    Precauciones AVISO Apéndice La instalación debe ser llevada a cabo por profesionales • cualificados. De no hacerlo, pueden producirse daños o lesiones. Las normas de seguridad sobre electricidad deben ser seguidas • durante la instalación de la unidad. Use circuito de alimentación y cortacircuitos de conformidad •...
  • Página 7 Precauciones AVISO Asegúrese de apagar la fuente de alimentación antes de realizar • cualquier trabajo relacionado con electricidad y seguridad. No encienda la fuente de alimentación antes de finalizar la • instalación. Si el cable de alimentación del aparato está dañado, deberá ser •...
  • Página 8 Precauciones AVISO El aparato debe estar posicionado de tal manera que el enchufe • sea accesible. Todos los cables de la unidad interior y exterior deben ser • conectados por un profesional. En caso de que la longitud del cable de conexión sea insuficien- •...
  • Página 9: Rango De Temperatura De Funcionamiento

    Precauciones AVISO Queda prohibido usar el aire acondicionado en una habitación • con fuentes de ignición (por ejemplo: fuego abierto, aparatos de gas o calefactores en funcionamiento). Queda prohibido perforar o quemar la tubería de conexión. • El aire acondicionado debe ser instalado en una habitación más •...
  • Página 10 Piezas Nombre entrada de aire UNIDAD INTERIOR panel filtro botón aux. deflector horizontal salida de aire indicador de temperatura indicador de pantalla calefacción indicador de refrigeración ventanilla receptora indicador de encendido indicador de secado (El contenido o la posición de la pantalla pueden ser diferentes a lo indi- mando a distancia cado en los gráficos.
  • Página 11 BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA 1 Botón ON/OFF 2 Botón de MODO 3 Botón de VENTILADOR 4 Botón de TURBO / botones botón botón Botón SUEÑO Botón I SENSE Botones TEMPORIZADOR ON / TEMPORIZADOR OFF Botón RELOJ Botón SILENCIOSO Botón WIFI Botón LUZ botón Botón TEMP...
  • Página 12: Introducción A Los Iconos En Pantalla

    INTRODUCCIÓN A LOS ICONOS EN PANTALLA I SENSE Función ventilador Ajustar velocidad del ventilador Función TURBO Emitir señal Modo AUTO Modo REFRIGERACIÓN Modo VENTILADOR Modo CALEFACCIÓN Función sueño Función LUZ Oscilación izquierda-derecha Oscilación arriba-abajo Bloquear Reloj Tipo de mostrador de temperatura Tipo de indicador de temperatura Función de autolimpieza Ajustar temperatura...
  • Página 13 NOTA: • Este mando a distancia es de uso general y podría ser usado para aires acondicionados con múltiples funciones. Si se aprietan los botones correspondientes a funciones que el modelo en cuestión no tiene, la unidad continuará funcionando en el modo seleccionado originalmente.
  • Página 14 • Cuando seleccione el modo calefacción, el aire acondicionado funcionará en modo calefacción. El indicador de calefacción de la unidad interior está en ON (Este indicado no está disponible en algunos modelos). Presione “ ” o botón “ ” para ajustar la tempe- ratura fijada.
  • Página 15 Botón de TURBO En los modos REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN, presione este botón para encender el modo REFRIGERACIÓN rápida o CALEFACCIÓN rápida. icono mostrado en el mando a distancia. Presione este botón de nuevo para salir de la función turbo y el icono desaparecerá.
  • Página 16 Botón Presione este botón para seleccionar el ángulo de oscilación arriba-abajo. El ángulo del flujo de aire puede ser seleccionado de manera circular como mostramos a continuación: no se muestra nada (los deflectores horizontales) se detienen en la posición actual) •...
  • Página 17 Modo Sueño 1 El modo sueño 1 El modo sueño 1 está disponible en los modos refrigeración y calefacción. Cuando esta está disponible en los modos refrigeración y calefacción. Cuando esta función esté activada, la temperatura del aire acondicionado incrementará con un grado por hora en modo “Refrigeración”...
  • Página 18 Modo Sueño 3 El Modo sueño 3 El Modo sueño 3 está disponible en los modos refrigeración y calefacción. Esta función está disponible en los modos refrigeración y calefacción. Esta función le permite crear un programa personalizado basado en tiempo y temperatura. Para ajustar el tiempo y la temperatura, presione el botón “TURBO”...
  • Página 19 Botón I SENSE Presione este botón para activar la función I SENSE, se mostrará en el mando a distancia. Tras activar esta función, el mando a distancia trasmitirá la temperatura ambiente detectada según el controlador y la unidad ajustará automáticamente la temperatura interior a la temperatura detectada.
  • Página 20 NOTA: • En los estados on y off puede ajustar TEMPORIZADOR OFF o TEMPORIZADOR ON de mane- ra simultánea. • Antes de ajustar TEMPORIZADOR ON o TEMPORIZADOR OFF, asegúrese de que la hora del reloj sea la correcta. • Tras activar TEMPORIZADOR ON o TEMPORIZADOR OFF, ajuste el valor de circulación constante.
  • Página 21 Botón WI-FI Presione el botón “Wi-Fi” para activar o desactivar la función Wi-Fi. Cuando la función Wi-Fi esté activada, el mando a distancia mostrará el icono “Wi-Fi”. Presione durante 1 segundo simultáneamente los botones “MODO” y “Wi-Fi” cuando el aparato esté apagado.
  • Página 22: Ahorro Energético

    NOTA: • Mostrado de temperatura exterior no disponible. En ese momento, la unidad interiorrecibe la señal mientras muestra la temperatura interior fijada. • El aparato mostrará por defecto la temperatura fijada cuando sea encendido. La pantalla del mando a distancia no muestra nada. •...
  • Página 23: Función De Calefacción 8 °C

    FUNCIÓN DE CALEFACCIÓN 8 °C En modo calefacción, presione simultáneamente los botones “TEMP” y “RELOJ” para activar o desactivar la función de calefacción 8 ºC. Cuando esta función esté activada, ” “ y “8 ºC” serán mostrados en el mando a distancia. El aire acondicionado mantiene la función de calefacción a 8 ºC.
  • Página 24: Reemplazo De Pilas Del Mando A Distancia

    REEMPLAZO DE PILAS DEL MANDO A DISTANCIA emisor de señal pilas Aplique presión sobre la parte trasera del mando a distancia donde se encuentra el instalar marcado “OPEN”. Deslice la cubierta del de nuevo compartimento de las pilas en dirección de la flecha indicada.
  • Página 25: Funcionamiento De Emergencia

    Funcionamiento de emergencia En caso de pérdida del mando a distancia o si está dañado, use el botón auxiliar para encender y apagar el aire acondicionado. Los detalles de funcionamiento son los siguientes: Como indica la imagen. Abra el panel, presione el botón aux. para encender o apagar el aire acondicionado. Cuando el aire acondicionado esté...
  • Página 26: Limpieza Del Filtro

    Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro 1 ABRIR PANEL 3 LIMPIAR FILTRO Retire el panel hasta alcanzar • Use una aspiradora o agua un cierto ángulo, tal y como se para limpiar el filtro. muestra en la fig. • En caso de que el filtro esté muy sucio, use agua (inferior a 45 ºC) para limpiarlo, y déjelo secar en un lugar oscuro y...
  • Página 27: Inspeccionar Antes De La Temporada De Uso

    Limpieza y mantenimiento Inspeccionar antes de la temporada de uso Inspeccione las entradas y salidas de aire en busca de obstrucciones. Verifique que el interruptor de aire, el conector y el enchufe se encuentren en buen estado. Verifique que el filtro está limpio. Inspeccione el bastidor de montaje de la unidad exterior en busca de daños y corrosión.
  • Página 28: Análisis De Averías

    Análisis de averías Análisis de problemas generales Por favor, inspeccione los siguientes hechos antes de solicitar servicio de mantenimiento. En caso de que la avería siga sin poder ser solucionada, póngase en contacto con su distribuidor local o profesionales cualificados. Problema Inspeccionar Solución...
  • Página 29 Análisis de averías Problema Inspeccionar Solución ¿ Hay corriente? Espere hasta recuperar la corriente. ¿ El enchufe está suelto? Vuelva a enchufar el cable. ¿ El interruptor de aire es Pídale a un profesional que activado o hay un fusible cambie el interruptor de aire quemado? o el fusible.
  • Página 30 Análisis de averías Problema Inspeccionar Solución Se desprenden olores. ¿ Hay fuentes de olores, como Elimine la fuente de olor. muebles, cigarros, etc.? Limpie el filtro. ¿ Hay alguna interferencia, Desconecte la fuente de El aire acondicionado como tormentas, dispositivos alimentación, conéctela de funciona anormal.
  • Página 31: Código De Error

    Análisis de averías Código de error • En caso de que el estado del aire acondicionado sea anormal, el indicador de temperatura de la unidad interior parpadeará mostrando el código de error correspondiente. Por favor, consulte la siguiente lista para identificar los códigos de error. Código de error Solución de problemas Posiblemente pueda eliminarlo si reinicia la unidad.
  • Página 32: Esquema De Dimensiones De Instalación

    Esquema de dimensiones de instalación Distancia hasta la pared 15 cm como mínimo Distancia hasta la pared 15 cm como mínimo Distancia hasta la pared 15 cm como mínimo Distancia hasta la obstrucción Distancia hasta 300 cm como mínimo el suelo 250 cm como mínimo Distancia hasta la...
  • Página 33: Herramientas Para Instalación

    Herramientas para instalación 1. Nivel 2. Destornillador 3. Taladro de impacto 4. Cabezal de taladro 5. Expansor de tubos 6. Llave dinamométrica 7. Llave española 8. Cortatubos 9. Detector de fugas 10. Bomba de vacío 11. Manómetro 12. Medidor universal 13.
  • Página 34: Requerimientos Para La Conexión Eléctrica

    Requerimientos para la conexión eléctrica Medidas de seguridad 1. Las normas de seguridad sobre electricidad deben ser seguidas durante la instalación de la unidad. 2. Use un circuito de alimentación e interruptor de aire de conformidad con las normativas de seguridad locales.
  • Página 35: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior Paso 1: elegir lugar de instalación Recomiende un lugar de instalación al cliente y confirme con el cliente. Paso 2: instale el bastidor de montaje en pared 1. Cuelgue el bastidor de montaje en pared contra la pared. Use el nivel para determinar la correcta posición horizontal y marque los agujeros a taladrar en la pared.
  • Página 36: Instalación De La Unidad

    Instalación de la unidad interior Interior Exterior NOTA • Trate de prevenir la formación de polvo y tome las medidas de seguridad ф55/ necesarias cuando haga el agujero. • 5-10º ф70 Los tacos de plástico no vienen incluidos y deben ser adquiridos localmente.
  • Página 37: Paso 6: Instalación De La Tubería De Desagüe

    Instalación de la unidad interior Diámetro de la tuerca Par de apriete (Nm) llave hexagonal española ф 6 15~20 tuerca de la ф 9.52 30~40 junta ф 12 45~55 tubería llave dinamométrica ф 16 60~65 ф 19 70~75 tubería interior 4.
  • Página 38 Instalación de la unidad interior agujero para 2. Haga que el cable de conexión de alimentación cables vaya a través del orificio en la parte posterior de la unidad interior y luego extráigalo al frente. 3. Retire el clip de alambre; conecte el cable cable de alimentación de conexión de alimentación al terminal de cableado de acuerdo con el color;...
  • Página 39: Paso 9: Colgar La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior Paso 8: atar la tubería tubería de 1. Ate la tubería de conexión, el cable de desagüe abrazadera tubería de conexión alimentación y la tubería de desagüe cable de alimentación con la abrazadera. interior y exterior unidad interior tubería...
  • Página 40: Configuración De La Tubería De Conexión

    Configuración de la tubería de conexión Longitud estándar de la tubería de conexión 5 m, 7,5 m, 8 m. La longitud mínima de la tubería de conexión es de 3 m. Longitud máx. de la tubería de conexión Cooling capacidad Longitud máxima Cooling capacidad Longitud máxima...
  • Página 41 Configuración de la tubería de conexión Ficha 2. Cantidad de refrigerante adicional a añadir para R32 Diámetro de la tubería de co- Aceleración uni- Aceleración unidad exterior nexión en mm dad interior Tubería para Tubería para Solo refrigeración, Solo refrigeración refrigeración y líquidos refrigeración y...
  • Página 42: Uso Seguro De Refrigerante Inflamable

    Uso seguro de refrigerante inflamable Requisitos de cualificación para personal de instalación y mantenimiento • Todo el personal que lleve a cabo actividades relacionadas con el sistema de refrigeración debe poseer certificación válida acreditada por la organización autoritaria y cualificación necesaria para tratar con el sistema de refrigeración reconocido por esta industria.
  • Página 43: Rellenar Con Refrigerante

    Uso seguro de refrigerante inflamable Soldadura • En caso de que requiera cortar o soldar las tuberías del sistema de refrigeración durante el proceso de mantenimiento, siga los pasos a continuación: Apague el aparato y desconecte la fuente de alimentación Elimine el refrigerante Bombeo de vacío Limpie con gas N2...
  • Página 44: Instalación De Unidad Exterior

    Instalación de unidad exterior Paso 1: fije el soporte de la unidad exterior (elija el soporte adecuado según el modo de instalación aplicable) Elija el lugar de instalación según la estructura del edificio. Fije el soporte de la unidad exterior en el lugar elegido mediante tacos. •...
  • Página 45 Instalación de unidad exterior Paso 4: conecte las tuberías interiores y exteriores 1. Retire el tornillo del asa derecha de la 3. Apriete ligeramente la tuerca de la junta unidad exterior y elimine el asa. con las manos. junta de la tubería tornillo tuerca de la...
  • Página 46 Instalación de unidad exterior 2. Fije el cable de alimentación y el cable de control de señal con la pinza de cableado (solo para unidades de refrigeración y calefacción). NOTA: • Después de apretar el tornillo, tire ligeramente del cable para confirmar que está fijado. •...
  • Página 47: Bombeo De Vacío

    Bombeo de vacío Use la bomba de vacío válvula para manómetro 1. Retire las tapas de las válvulas para líquidos líquidos y para gas y la tuerca del válvula para conducto de carga de refrigerante. tapa de válvula 2. Conecte la tubería de carga refrigerante del manómetro a la toma de carga de conducto...
  • Página 48: Inspeccionar Tras Instalación

    Inspeccionar tras instalación Tras finalizar la instalación, inspeccione los siguientes puntos. PUNTOS A INSPECCIONAR POSIBLE AVERÍA ¿La unidad ha sido instalada de manera normal? La unidad puede caerse, vibrar o hacer ruido. ¿Ha realizado la prueba de detección de fugas? Puede causar insuficiente capacidad de refriger- ación (calefacción).
  • Página 49: Método De Expansión De Tubería

    Método de expansión de tubería NOTA: La expansión incorrecta de tuberías es la principal causa de fugas de refrigerante. Por favor, expanda el tubo siguiendo los pasos indicados a continuación A: Corte la tubería E: Expanda el extremo • Confirme la longitud de la tubería •...
  • Página 50: Precauciones De Seguridad Para Instalar Y Reubicar La Unidad

    Precauciones de seguridad para instalar y reubicar la unidad Para garantizar su seguridad, por favor, tenga en cuenta las precauciones a continuación. AVISO: 1. Durante la instalación o reubicación de la unidad, asegúrese de que no entren aire ni otras sustancias que no sean el refrigerante indicado en el circuito de refrigerante. La presencia de aire u otras sustancias ajenas en el circuito de refrigerante causará...
  • Página 101 Notas:...
  • Página 102 Notas:...
  • Página 103 Notas:...
  • Página 104 TOYOTOMI EUROPE SALES SPAIN S.A. Email: [email protected] www.toyotomi.es TOYOTOMI EUROPE SALES B.V. Email: [email protected] Email: [email protected] www.toyotomi.eu...

Tabla de contenido