Página 1
LOCAL AIR CONDITIONER CLIMATISEURS LOCAUX LOKALE KLIMAGERÄTE LOKALE AIRCONDITIONERS AIRES ACONDICIONADOS LOCALES CONDIZIONATORI D'AIRA LOCALI AR CONDICIONADOS LOCAIS LOKALT KLIMAANLÆG Model: TAD-2220E TAD-2226E KLIMATYZATOR PRZENOŚNY TAD-2229E TAD-2235E OPERATING MANUAL ENGLISH P. 1 MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS P.10 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P.19 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS P.28...
Página 3
more than 30cm (12 in.) mehr als 30cm (12 in.) more than 30cm (12 in.) mehr als more than 30cm (12 in.) 30cm (12 in.) mehr als 30cm (12 in.) Exhaust nozzle clockwise (upper) clockwise clasp Exhaust nozzle (lower)
Página 5
Rubber plug I5 Hose band I2 Drainage hose clip Drainage hose I1 Drainage hose band I2 Hose band I2 14mm...
ESPAÑOL EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS • NO pase el cable por debajo de alfom- bras, esteras o moquetas de ningún tipo. La unidad contiene el gas inflam- • NO intente acortar ni alterar de ninguna able R290. manera el cable eléctrico. Antes de usar la unidad, lea el •...
Página 44
área de más de 11m (para los modelos utilice los sistemas de devolución y recogi- TAD-2220E, 2226E) o de más de 15m da o póngase en contacto con el distribuidor (para los modelos TAD-2229E, 2235E). al que adquirió el producto. Ellos pueden re- •...
ESPAÑOL RESUMEN Botón de modo X-FAN (Operación de secado interno) El objetivo de esta unidad es proporcionar un flujo de aire frío loca- Luz del modo calor (Para TAD-2235E) lizado. Esta unidad mejorará en gran medida su comodidad perso- Botón de ajuste de temperatura nal en la oficina o incluso en su silla favorita.
ESPAÑOL 2. FUNCIONAMIENTO SOPORTE PARA EL MANDO A DISTANCIA (B8) Para evitar la pérdida del mando a distancia, guárdelo en el sopor- PASOS A SEGUIR: te cuando no lo use. PONGA EN “ON” EL BOTÓN DE ENCENDIDO “POWER" (C1). 3. USAR EL MANDO A DISTANCIA PRESIONE EL BOTÓN “MODE”...
ESPAÑOL Introduzca la tubería (l1) en el puerto de desagüe y atorníllela. LUZ otra vez para encender la luz de la pantalla de la unidad. “ ” Después, fíjela con una abrazadera (l2) (Fig. I8) aparecerá en el mando a distancia. BOTÓN WIFI (C20) Ponga el tapón de gaucho (l5) en el otro extremo de la tubería, Panel de control: Con la unidad encendida, pulse el botón “WiFi”...
Revise los siguientes elementos antes de llamar al servicio al cliente. 11. ESPECIFICACIONES SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN MODELO TAD-2220E TAD-2226E TAD-2229E TAD-2235E El aire acondi- - No hay corriente. - Espere después de recu- cionado no fun- perar la corriente.
Página 49
ESPAÑOL unidad) Revisión del equipo de refrigeración H2 Manguera de descarga Cuando se cambien componentes eléctricos, estos deben ser ap- H3 Boquilla de descarga (superior) + Boquilla de descarga (in- tos para el propósito para el que se usan y poseer las especifica- ferior) ciones correctas.
Página 50
ESPAÑOL del refrigerante y se calibrará en función del refrigerante empleado. por una persona competente; Se confirmará el porcentaje apropiado de gas (máximo 25%). • el equipo y las bombonas de recuperación cumplan las normas Los líquidos de detección de fugas son adecuados para usar con adecuadas.
O I M P L Í C I T A , I N C L U Y E N O G A R A N T Í A S D E COMERCIABILIDAD O A D ECUACI Ó N PA R A U N PR O P Ó S I TO C O N CR E TO. TOYOTOMI NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, INADECUACIÓN, PÉRDIDA O CUALQUIER DAÑO QUE SEA CONSECUENCIA...
Página 88
NAGOYA, 467-0855 JAPAN http://www.toyotomi.jp TOYOTOMI EUROPE SALES B.V. HUYGENSWEG 10, 5466 AN VEGHEL NETHERLAND Email: [email protected] http://www.toyotomi.eu TOYOTOMI EUROPE SALES ITALY S.R.L. VIA T. EDISON, 11 20875 BURAGO DI MOLGORA (MB) ITALY Email: [email protected] http://www.toyotomi.it TOYOTOMI EUROPE SALES SPAIN S.A.