Medela LACTINA Instrucciones Generales página 12

Ocultar thumbs Ver también para LACTINA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Índice
Medidas de seguridad importantes . . . . . . . . 1
Limpieza y esterilización . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Higiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
En el hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
En casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Después de cada uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cuidado de las mangueras . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cuidado del conjunto de émbolo/armado
del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lista de piezas de la bomba Lactina . . . . . . . 5
Instrucciones de uso de la bomba Lactina . . 6
Lista de piezas de la bomba Classic . . . . . . . 9
Instrucciones de uso de la bomba Classic . . 10
Bombeo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Almacenamiento de la leche materna . . . . . 15
Descongelación de la leche materna . . . . . . 16
Identificación y solucion de problemas . . . . 16
Medela, Inc., P.O. Box 660, McHenry, IL 60051-0660
Teléfono: 800-435-8316 Fax: 815-363-1246
Correo electrónico: [email protected]
Medela Canada Inc., 4090B Sladeview Crescent, Unit 2
Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Canada
Teléfono: 1-800-435-8316 o (905) 608-7272 Fax: 1-800-995-7867 o (905) 608-8720
Correo electrónico: [email protected]
Medela y Lactina son marcas registradas de Medela en EE.UU. Classic y PersonalFit
son marcas comerciales de Medela, Inc. en EE.UU. y otros países.
Solicitudes de registro de Medela en trámite en otros países.
© 2004 Medela, Inc.
www.medela.com
Internet: www.medela.ca
Impreso en EE.UU.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar dispositivos eléctricos deberá tener presente las
precauciones básicas de seguridad, como las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR LA BOMBA DE LACTANCIA
PELIGRO:
Para reducir el riesgo de electrocución:
1. Siempre desconecte los dispositivos eléctricos inmediatamente después de
usarlos. La única forma de asegurar la separación de la línea eléctrica
principal es desconectando la clavija de la toma.
2. No use este producto mientras se está bañando o duchando.
3. No sumerja el motor ni permita que caiga en agua o en otros líquidos.
4. No intente coger un dispositivo eléctrico que ha caído al agua. Desconecte el pro-
ducto de inmediato.
5. No almacene ni use el producto donde puede caer en un lavabo o en una
bañera.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
1. La bomba nunca deberá dejarse sin supervisión si está conectada a una toma
eléctrica.
2. Use la bomba únicamente para el fin descrito en este manual.
3. No use accesorios no recomendados por el fabricante, ya que pueden
causar peligros.
4. Nunca utilice un dispositivo eléctrico si la clavija o el cordón está dañado, si
no funciona correctamente, si ha tenido caídas o daños o si ha caído en
agua.
5. Mantenga el cordón y todos los componentes lejos de superficies calientes.
6. No utilice este dispositivo al aire libre.
7. Use únicamente el cordón eléctrico entregado con la bomba de lactancia
Lactina o Classic.
8. Los juegos son artículos de cuidado personal y no deben compartirse entre
madres si no se lleva a cabo una esterilización apropiada para evitar el ries-
go de contaminación cruzada.
9. Es necesaria una supervisión apropiada cuando se utiliza este producto cerca
de niños.
10. Asegúrese de que el voltaje del dispositivo sea compatible con la fuente de
alimentación eléctrica.
11. Utilice la bomba únicamente con el motor en posición vertical.
12. No use el producto mientras duerme o si tiene mucho sueño.
13. Las bombas de lactancia Lactina y Classic no tienen piezas que puedan ser
reparadas por el usuario. NO INTENTE REPARAR USTED MISMO LA BOMBA
DE LACTANCIA O CLASSIC.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
loading

Este manual también es adecuado para:

Classic