Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ARA 85 BM 140
Vor Inbetriebnahme
der Maschine unbedingt
Bedienungsanleitung lesen!
Read these instructions
carefully before
operating the machine!
Lire attentivement
le mode d'emploi
avant la mise en
service de la machine!
Leggere accuramente
le seguenti istruzioni
prima di mettere in
funzione la macchina!
Por favor, antes de
efectuar el manejo
de la maquina ruego
lean detenidamente
las instrucciones!
26.03.2024
Original-Bedienungsanleitung
Reinigungsautomaten und Zubehör
Operating Manual
Scrubber Dryer and Accessories
Mode d'Emploi
Autolaveuse et Accessoires
Manuale d'istruzione
Lavasciuga pavimenti e accessori
Manual de Instrucciones
Fregadoras automaticas y equipo Accesorio
Dieses Gerät ist nur für den
gewerblichen und industriellen
Gebrauch und nicht für private
Nutzung bestimmt!
This machine is intended
for industrial and professional
use only!
Les machines sont seulement
destinées à un usage industriel
et professionnel!
Le macchine sono destinate
soltanto per l'uso professionale
ed industriale!
Estas máquinas son solamente
de uso industrial y profesional!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Columbus ARA 85 BM 140

  • Página 1 Original-Bedienungsanleitung ARA 85 BM 140 Reinigungsautomaten und Zubehör Operating Manual Scrubber Dryer and Accessories Mode d’Emploi Autolaveuse et Accessoires Manuale d’istruzione Lavasciuga pavimenti e accessori Manual de Instrucciones Fregadoras automaticas y equipo Accesorio Vor Inbetriebnahme Dieses Gerät ist nur für den...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Reinigungsautomat ARA 85│BM 140 Sicherheit……………….………………..4 Sicurezza………………………………..16 Symbolerklärung………………………... 24 Spiegazione dei simboli di pericolo….….27 Bedienung……………………………….. 29 Modalità d’uso………………....29 Konformitätserklärung…………………... 47 Dichiarazione di conformità.....50 Safety……………………………. ………..8 Seguridad………………….......20 Explanation of danger symbols…………25 Símbolos utilizados........28 Operation…………………………………. 29 Manejo………………………………..29 Declaration of conformity………………. 48 Declaración de conformidad.
  • Página 20: Seguridad

    Fregadoras automaticas ARA 85│BM 140 1 Seguridad Esta sección ofrece un resumen de todos los aspectos importantes relativos a la seguridad. Además se incluyen en cada uno de los capítulos indicaciones concretas de seguridad para evitar peligros; estas están señaladas con símbolos.
  • Página 21: Uso Apropiado

    Fregadoras automaticas ARA 85│BM 140 El explotador y el personal autorizado por él son responsables del funcionamiento sin fallos de la máquina, así como de fijar claramente las competencias para la instalación, manejo, mantenimiento y limpieza de la máquina. Todas las indicaciones de las instrucciones de uso deben ser acatadas completa y absolutamente. Además el explotador debe garantizar que –...
  • Página 22 Fregadoras automaticas ARA 85│BM 140 personas no autorizadas no pueden tener acceso a la máquina. – ¡ATENCIÓN! El manejo inadecuado puede ocasionar graves daños en la máquina, suelos y otros objetos. Durante los trabajos de limpieza nunca se debe circular por umbrales, escalones, alfombras y objetos que puedan enrollarse, por ej. cables.
  • Página 23: Personal Operador

    Fregadoras automaticas ARA 85│BM 140 Para la limpieza del suelo con la máquina pueden ser utilizados productos de limpieza. ADVERTENCIA Los productos de limpieza pueden ser nocivos para la salud. Por ello tener en cuenta lo siguiente: – Evitar el contacto con la piel o los ojos con los productos de limpieza, –...
  • Página 28: Símbolos Utilizados

    Fregadoras automaticas ARA 85│BM 140 2 Símbolos utilizados ADVERTENCIA! Este símbolo señala todas La temperatura del agua no debe aquellas indicaciones de seguridad de estas exceder de 40º C. instrucciones de uso las cuales al no ser 40° C observadas implican peligro de lesionarse o de muerte.
  • Página 30 ARA 85IBM 140 Extra Extra Option Extra Opciones 550mm max. 285 Ah5 HOURS HOURS...
  • Página 32 ARA 85IBM 140 Batterieeinbau Battery installation Installation de batteries Installazione delle batterie Instalación de baterías Please when delivered without SMARTBATTREYCHARGER HIGH FREQUENCY batteries,plug the charger from the Service can be programmed. Lors de la livraison sans piles, ATTENTION!! branchez le chargeur du Service Do not remove peuvent être programmées.
  • Página 33 ARA 85IBM 140 iL= integriertes Ladegerät, vorprogrammiert Fahrtrichtung auf 240Ah5 gel wartungsfrei. traction direction iL= integrated charger programmed route direzione to 240Ah5 maintenance free gel. direción de marcha iL= chargeur intégré programmé blau / blue pour 240Ah5 gel sans entrien. bleu / blu iL= caicbazzerie integrato prommato per azul...
  • Página 34 ARA 85IBM 140 Batterie laden Charge batteries Chargement des batteries Carica delle batterie Carga las baterías 6.2a 6.2b Externes Ladegerät external charger chargeur externe carciatore estern cargador externo...
  • Página 36 ARA 85IBM 140 Tank mit Frischwasser füllen Filling Tank with Freshwater Remplir le réservoir d‘eu fraîche Riempi il serbatoio con acqua dolce Lienar el tanque de agua limpia max. 40°C...
  • Página 37 ARA 85IBM 140 Reinigungswerkzeuge einsetzen Inserting cleaning tools Insérer des outils de nettoyage Inserire gli strumenti di pulizi Insertar los herramientas de limpie 5 sec. 2 sec. AUTO...
  • Página 38 ARA 85IBM 140 OPTION: Chemiedosierung Chemical dosage OPTION: Dosage de chimie OPTION: Dosaggio chimico OPZIONE: OPCION: Dosificación químico 10.1 Schnellbefüllung quick rapide rapido rápid amente 1 x Woche week Semaine Settimana Semana 10.2...
  • Página 39 ARA 85IBM 140 Arbeiten Work Travailler Adoperare Trabajar 11.2 11.1 50 kg 120 kg - kg + Vorwärts-Fahren Forward driving Marche avant Avanti di guida Conducir adelante...
  • Página 40 ARA 85IBM 140 Rückwärts-Fahren Reverse driving La marche arrière Retromarcia Conducir invierta Elektrische Wasserdosierung Electrical water dosin Dosage de l‘eau électrique Dosagio acqua elettrica Dosificación eléctrica del agua ml/min Potentiometer Position on max. Position du potentiomètre speed Posizione del potenziometro Posiciómetro Posición del pötenciómetro 1600...
  • Página 42 ARA 85IBM 140 Tankreinigung nach der Arbeit Nettoyage de cuve après travaux Limpieza de tanques después del trabajo Tank cleaning after work Pulizia del serbatoio dopo il lavoro täglich ogni giorno every day cada día tous les jours 12.1 12.2...
  • Página 44 ARA 85IBM 140 Reinigungswerkzeuge wechseln Change cleaning tools Changer les outils de nettoyage Cambia gli strumenti di pulizia Cambiar herramientas de limpieza 5 sec. 2 sec. 14.1 AUTO 14.2 14.3 AUTO 5 sec. 2 sec.
  • Página 46 ARA 85IBM 140 Technische Daten Technical documentation Spécification techniques Specifiche tecniche Especificaciones técnicas Ø 1/min. 3050 W 980mm 2x430mm min. 140L 150L min. min. 690kg 295 kg 615 kg 485 kg L=1490mm 30 l/s L=625mm B=365mm 285 Ah 5 B= 880mm 168 mbar H=370mm H=1330mm...
  • Página 51: Declaración De Conformidad

    2006/42/CE El fabricante G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstraße 15 D - 70372 Stuttgart declara por la presente que el siguiente producto está en conformidad con las disposiciones de la directiva arriba señalada y las modificaciones realizadas a fecha de la declaración.
  • Página 52 Essendo la nostra un’impresa a carattere innovativo, ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche tecniche ! Como empresa innovadora nos reservamos el derecho de introducir mejoras técnicas ! G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstr. 15 D - 70372 Stuttgart Telefon +49(0)711 / 9544-950 [email protected]...

Tabla de contenido