Página 1
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO GUIDE D’UTILISATION ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES D28114, D28114N, D28131, D28140, D28144, D28144N Heavy-Duty Small Angle Grinders Petites meuleuses à renvoi d’angle de type industriel Esmeriladoras de ángulo pequeño para trabajo pesado...
Instrucciones de seguridad generales otra). Esta clavija se acoplará a un enchufe polarizado de una sola manera. Si la clavija no se acopla al contacto, ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un hasta comprenderlas.
Calibre mínimo para cordones de extensión permiten controlar mejor la herramienta si se produce algún imprevisto. Volts Longitud total del cordón en metros 120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 • Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protec- 240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4...
herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. • Los accesorios deben estar clasificados para la velo- Muchos accidentes los provocan unas herramientas mal cidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la cuidadas. herramienta, como mínimo. Los discos y otros accesorios •...
Página 40
• Evite darle botes al disco o maltratarlo. Si esto sucede, ..construcción de ...símbolo de alerta detenga la herramienta e inspeccione el disco para detectar .... Clase II ....de seguridad grietas o defectos..terminal a tierra …/min ..revoluciones por minuto •...
• Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de (NIOSH y OSHA respectivamente, por sus siglas en inglés). Aleje la que el disco se pellizque y se produzca el retroceso. Los cara y el cuerpo del contacto con las partículas. paneles grandes tienden a combarse por su propio peso.
La energía volverá al nivel normal una vez que la herramienta se haya enfriado y tenga una D28114 temperatura de funcionamiento adecuada. D28114N NOTA: Haga funcionar la herramienta sin carga para reducir el D28144 tiempo de inactividad porque la unidad está fría.
Accesorios ENSAMBLADO Y AJUSTES Es importante seleccionar los protectores, las almohadillas de CONEXIÓN DEL MANGO LATERAL respaldo y las bridas correctos a utilizar con los accesorios de la El mango lateral (E) se puede colocar en esmeriladora. Consulte las páginas 43 a 45 para información para cualquiera de los lados de la caja de engranajes, seleccionar los accesorios correctos.
Página 44
Discos de esmerilar de 152,4 mm (6") Discos de esmerilar de 114,3 mm (4-1/2") y 127 mm (5") Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Brida de respaldo de cambio rápido en acero Brida de respaldo estampado de cambio rápido Disco con cubo Tipo 27...
Página 45
Discos de corte de 152,4 mm (6") Discos de corte de 114,3 mm (4-1/2") y 127 mm (5") Protector Tipo 27 Protector Tipo 1 Protector Tipo 1 Protector Tipo 1 Protector Tipo 1 Brida de respaldo de cambio rápido en Brida de respaldo Brida de respaldo acero estampado...
Discos de lijar de PRECAUCIÓN: No apriete el tornillo de ajuste con la palanca de la abrazadera en la posición de abierta. Puede producir un daño 114,3 mm (4-1/2") y 127 mm (5") indetectable al protector o al cubo de montaje. PRECAUCIÓN: Si no se puede apretar el protector ajustando la abrazadera, no utilice la herramienta y llévela a un centro de man- tenimiento para la reparación o el reemplazo del protector.
INTERRUPTOR DE PALETA apagado (ON/OFF). (D28114, D28114N, D28144, D28144N) Para una operación continua, deslice PRECAUCIÓN: Antes de conectar la herramienta a una fuente el interruptor hacia el frente de la herramienta y oprima la parte de energía, oprima y suelte el interruptor de paleta (A) una vez sin...
Los discos de esmerilar de centro hundido únicamente cuando la herramienta esté apagada, desenchu- Tipo 27 se deben utilizar con las bridas fada de la fuente de energía y se haya detenido por completo. provistas. No active el bloqueo del eje mientras la herramienta esté fun- NOTA: La brida de respaldo de cambio cionando porque producirá...
4. Mientras oprime el botón de bloqueo del eje, ajuste la tuerca Tipo 1, utilice un protector Tipo 1 cerrado. de fijación con una llave. Consulte el cuadro de la página 44 para obtener más información. Los protectores 5. Para retirar el disco, oprima el botón de bloqueo del eje y afloje la tuerca de fijación roscada con una llave.
velocidad de lijado es mayor cuando la herramienta opera a 4. Ajuste manualmente la tuerca de fijación. Luego oprima el botón de bloqueo del eje mientras gira el disco de lijar hasta alta velocidad. que calcen el disco de lijar y la tuerca de fijación. 3.
marcar círculos en la superficie de trabajo. Apoyar la herra- PRECAUCIÓN: Si no se asienta correctamente el cubo del mienta sobre la superficie de trabajo, sin moverla, o mover la disco antes de encender la herramienta, ésta o el disco pueden herramienta en círculos provoca quemaduras y marcas circu- sufrir daños.
Montaje y uso de discos de corte (Tipo 1) 4. Cierre el cerrojo del protector para asegurar el mismo a la cubierta de la Los discos de corte incluyen los discos de diamante y los discos caja de engranajes. No se debe poder abrasivos.
3. Instale la tuerca de fijación roscada con la sección elevada si no se eliminan. Se recomienda utilizar un interruptor de corte por (piloto) en dirección opuesta al disco. falla a tierra (GFCI) para proteger aún más al usuario contra des- carga eléctrica, resultante de la acumulación de partículas conduc- 4.
Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT ca, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir par- PRECAUCIÓN: El uso de accesorios no recomendados con tes, refacciones y accesorios originales.
Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causa- dos por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.