DeWalt D28065 Manual De Instrucciones

DeWalt D28065 Manual De Instrucciones

Esmeriladoras de ángulo
Ocultar thumbs Ver también para D28065:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D28065, D28065N, D28066N, D28115, D28115N, D28116
Angle Grinders
Meuleuses à renvoi d'angle
Esmeriladoras de ángulo
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D28065

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES D28065, D28065N, D28066N, D28115, D28115N, D28116 Angle Grinders Meuleuses à renvoi d’angle Esmeriladoras de ángulo...
  • Página 48: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    CONSERVE TODAS LAS Defi niciones: Normas de seguridad ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de PARA FUTURAS CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
  • Página 49: Seguridad Personal

    d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. en la posición de encendido puede propiciar accidentes. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de bordes filosos y las piezas móviles.
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el 5) MANTENIMIENTO paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica la herramienta eléctrica.
  • Página 51 d) El diámetro externo y el grosor del accesorio deben de la pieza de trabajo. La protección para los ojos debe ser estar dentro del rango de capacidad de la herramienta capaz de detener los residuos volátiles que se generan en las eléctrica.
  • Página 52: Rebote Y Advertencias Relacionadas

    m) Limpie frecuentemente los orificios de ventilación de t) Use abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atraerá el apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. El polvo dentro de la cubierta, y la acumulación excesiva de polvo sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo no metálico puede producir riesgos eléctricos.
  • Página 53: Advertencias De Seguridad Específi Cas Para Operaciones De Esmerilado Y Cortes Abrasivos

    El rebote es el resultado del mal uso de la herramienta eléctrica herramienta eléctrica no está diseñada no pueden protegerse o de procedimientos o condiciones de operación incorrectos adecuadamente y son inseguros. y puede ser evitado si se toman las precauciones debidas, b) La superficie de esmerilado de los discos de centro enumeradas a continuación: hundido debe montarse por debajo del borde del...
  • Página 54: Advertencias De Seguridad Adicionales Específi Cas Para Operaciones De Corte Abrasivo

    Advertencias de seguridad adicionales f) Sea muy cuidadoso cuando realice un “corte interno” en paredes existentes o en otras zonas ciegas. El disco específi cas para operaciones de corte que sobresale puede cortar cañerías de gas o agua, cables abrasivo eléctricos u objetos que pueden producir un retroceso.
  • Página 55: Información De Seguridad Adicional

    b) Si se recomienda la utilización de un protector para el El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia cepillado con cepillo de alambre, no permita ninguna con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos, se recomienda trabajar en áreas interferencia entre el disco o cepillo de alambre y el bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como...
  • Página 56: Componentes (Fig. 1)

    G2. Collarín de respaldo de IPM ....impactos por ....terminal de B. Botón de bloqueo acero estampado de minuto conexión a tierra (D28065, D28115, D28116 76 mm (3") de diámetro RPM....revoluciones por ....símbolo de solamente) (sólo D28065, D28065N, minuto...
  • Página 57: Uso Previsto

    USO PREVISTO FIG. 1 Las esmeriladoras angulares para trabajo pesado D28065, D26065N, D28066N, D28115, D28115N y D28116 han sido diseñadas para el esmerilado profesional en varios lugares de trabajo (es decir, lugares de obras). NO use la esmeriladora en condiciones de humedad o en presencia de gases o líquidos inflamables.
  • Página 58: Conexión Del Mango Lateral (Fig. 2)

    1. Abra el cerrojo del protector (M). Alinee las FIG. 3 Conexión del mango lateral (Fig. 2) lengüetas (K) del protector con las ranuras El mango lateral (I) se puede colocar en cualquiera FIG. 2 (L) de la caja de engranajes. de los lados de la caja de engranajes, en los 2.
  • Página 59: Discos De Alambre

    Discos de esmerilar de 114,3 mm Discos de esmerilar Discos (4-1/2") y 127 mm (5") de 152 mm (6") de lijar Almohadilla de Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 respaldo de goma Collarín de respaldo de Collarín de respaldo de cambio rápido de 43 mm acero estampado de 76 mm...
  • Página 60 6" (152 mm) Cutting Wheels 4-1/2" (114.3 mm) and 5" (127 mm) Cutting Wheels Protector Tipo 27 Protector Tipo 1* Protector Tipo 1* Protector Tipo 1* Protector Tipo 1* Collarín de respaldo de Collarín de respaldo de Collarín de respaldo de Collarín de respaldo de Collarín de respaldo de cambio rápido de 43 mm cambio rápido de 43 mm...
  • Página 61: Accesorios

    Protector tipo 27 Protector tipo 27 Las capacidades de estas esmeriladoras son las siguientes: – D28065, D28065N, D28066N - discos de esmerilado o corte de 127 mm/152 mm (5”/6”) de diámetro x 6.35 mm (1/4”) de grosor. Collarín de respaldo de cambio rápido de 143 mm...
  • Página 62: Funcionamiento

    Todo accesorio no roscado debe tener un BOTÓN DE BLOQUEO (D28065, D28115, D28116) (FIG. 5) agujero para mandril de 22,2 mm (7/8"). De no ser así, puede estar El botón de bloqueo (B) ofrece más comodidad...
  • Página 63: Bloqueo Del Eje (Fig. 7)

    BOTÓN DE BLOQUEO (FIG. 1, 6) 4. Siga el procedimiento inverso para retirar el disco. D28066N ATENCIÓN: Si no se asienta correctamente el disco antes de FIG. 6 encender la herramienta, ésta o el disco pueden sufrir daños. 1. Para encender la herramienta, presione el botón de bloqueo (J) y luego presione el MONTAJE DE DISCOS SIN CUBO (FIG.
  • Página 64: Esmerilado De Superficie Con Discos De Esmerilar

    (1/8") o menos de espesor, ubique la tuerca de fijación roscada ESMERILADO DE SUPERFICIE CON DISCOS DE ESMERILAR en el eje, para que la sección elevada (piloto) no quede contra (FIG. 10) el disco. 1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie de trabajo.
  • Página 65: Acabado De Superficies Con Discos De Lijar (Fig. 12)

    1. Permita que la herramienta alcance la 2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo, FIG. 11 velocidad máxima antes de aplicarla a la permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. La velocidad de lijado es mayor cuando la herramienta opera a alta superficie de trabajo.
  • Página 66: Uso De Almohadillas De Respaldo Para Lijar (Fig. 14)

    4. Ajuste manualmente la tuerca de fijación. Luego oprima el botón 4. Mueva la herramienta constantemente FIG. 14 de bloqueo del eje mientras gira el disco de lijar hasta que calcen en una línea recta para no quemar ni el disco de lijar y la tuerca de fijación. marcar círculos en la superficie de trabajo.
  • Página 67 base plomo. Las máscaras comunes para pintar no ofrecen Montaje y uso de cepillos de alambre esta protección. Consulte a su comerciante local sobre la y discos de alambre máscara apropiada (aprobada por NIOSH). Los cepillos de alambre con forma de copa y los discos de 3.
  • Página 68: Montaje Y Uso De Discos De Corte (Tipo 1) (Fig. 1)

    2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo, NOTA: Utilice la brida 43 mm (1-11/16") de diámetro de cambio permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. rápido de respaldo (G1) cuando se utiliza discos de corte Tipo 1. La velocidad de remoción de material es mayor cuando la ADVERTENCIA: Con esta herramienta no se incluye un protector herramienta opera a alta velocidad.
  • Página 69: Montaje De Discos De Corte Tipo 1 (Fig. 9)

    5. Para retirar el protector, abra el cerrojo del protector, gire el USO DE DISCOS DE CORTE TIPO 1 (FIG. 19) protector para que las flechas se alineen y tire del mismo. ADVERTENCIA: No utilice discos de corte o de FIG.
  • Página 70: Limpieza

    Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o SAN LUIS POTOSI, SLP visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 Reparaciones TORREON, COAH Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, Blvd.
  • Página 71: Excepciones

    Consumidor). erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Registro en línea en www.dewalt.com/register. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió...
  • Página 72: Garantía Limitada Por Tres Años

    1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) para dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta que se le reemplacen gratuitamente. garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
  • Página 73 ESPECIFICACIONES D28065, D28065N, D28066N, D28115, D28115N, D28116 Tensión de alimentación: 120 V AC/DC Consumo de corriente: 13 A Frecuencia de alimentación: 60 Hz Potencia nominal: 1 700 W Rotación sin carga: 9 000/min SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: D WALT INDUSTRIAL TOOL CO.

Este manual también es adecuado para:

D28065nD28066nD28115D28115nD28116

Tabla de contenido