DeWalt D28110 Manual De Instrucciones

DeWalt D28110 Manual De Instrucciones

Esmeriladoras angulares pequeñas para trabajo pesado
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D28110, D28112, D28402, D28402N
Heavy-Duty Small Angle Grinder
Petites meuleuses angulaires de service intensif
Esmeriladoras angulares pequeñas para trabajo pesado
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D28110

  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Generales

    Instrucciones de seguridad generales otra). Esta clavija se acoplará a un enchufe polarizado de una sola manera. Si la clavija no se acopla al contacto, ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un hasta comprenderlas.
  • Página 35: Seguridad Personal

    Calibre mínimo para cordones de extensión permiten controlar mejor la herramienta si se produce algún imprevisto. Volts Longitud total del cordón en metros 120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 • Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protec- tores. Cuando sea adecuado, también se debe usar mascarilla 240V 0-15,2 15,2-30,4...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Adicionales Específicas Para Esmeriladoras

    herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. herramienta, como mínimo. Los discos y otros accesorios que Muchos accidentes los provocan unas herramientas mal funcionen por encima de la velocidad nominal pueden que- cuidadas. brarse, despedir fragmentos y provocar lesiones. La velocidad •...
  • Página 37 • Evite darle botes al disco o maltratarlo. Si esto sucede, ..construcción de ..símbolo de alerta detenga la herramienta e inspeccione el disco para detectar ....Clase II ....de seguridad grietas o defectos..terminal a tierra …/min ..revoluciones por minuto • Dirija las chispas lejos del operador, los espectadores o los materiales inflamables.
  • Página 38 Ejemplos de esas substancias químicas son: • plomo procedente de pinturas a base de plomo, D28110 • óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería y • arsénico y cromo procedentes de madera tratada química- mente (CCA).
  • Página 39: Componentes (Fig. 1)

    L. Interruptor deslizante 3. Reinstale los tornillos para unir la caja de engranajes a la F. Disco de esmerilar de (D28110, D28112) carcaza del motor. Apriete los tornillos a un par de 20 lb. El 11,3 cm (4 1/2") apretar los tornillos excesivamente podria desgastarlos.
  • Página 40: Instalación Del Protector

    1. Abra el cerrojo del protector (M). Alinee las lengüetas (N) del pro- MONTAJE Y REMOCIÓN DEL tector con las ranuras (O) de la PROTECTOR (D28110) caja de engranajes. 1. Afloje el tornillo. Alinee las lengüetas (N) 2. Empuje el protector hacia abajo del protector con las ranuras (O) de la hasta que las lengüetas del...
  • Página 41: Operación

    Discos de esmerilar de 4-1/2" Discos de alambre Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Brida de respaldo Cepillo de alambre con Disco de alambre Disco con cubo tipo 27 forma de copa de 3" de 4"...
  • Página 42: Interruptores

    Discos de corte de 4-1/2" Discos para lijar Discos para lijar de 4-1/2" Almohadilla de Protector tipo 1 Protector tipo 1 respaldo de goma Protector tipo 27 Protector tipo 27 Disco para lijar Brida de respaldo Brida de respaldo Brida de respaldo Disco de lija Tuerca de fijación con cubo...
  • Página 43: Bloqueo Del Eje

    Para desbloquear la herramienta, oprima y suelte el interruptor de paleta. Esto apagará la herramienta. INTERRUPTOR DESLIZANTE (D28110, D28112) PRECAUCIÓN: Permita que la herramienta alcance la velocidad PRECAUCIÓN: Antes de conectar la herramienta a una fuente máxima antes de aplicarla a la superficie de trabajo.
  • Página 44: Ensamblado De Discos Sin Cubo

    oprima y suelte el interruptor de paleta para asegurarse de 3. Mientras oprime el botón de bloqueo DISCOS DE 1/4" que la herramienta esté apagada. del eje, enrosque la tuerca de fijación (6.35mm) (H) en el eje. Si el disco que está insta- Los discos con cubo se instalan directamente en el eje roscado de 5/8"...
  • Página 45: Esmerilado De Bordes Con Discos Para Esmerilar

    3. Mantenga un ángulo de 20º a 30º entre 4. Una vez que se comienza un corte y se realiza una muesca la herramienta y la superficie de trabajo. en el trabajo, no cambie el ángulo del corte. El cambio de ángulo puede hacer que el disco se doble y se quiebre.
  • Página 46: Uso De Almohadillas De Respaldo Para Lijar

    o accesorios. Antes de reconectar la herramienta, encienda y Grano grueso 16 a 30 apague el interruptor como se describió previamente para Grano mediano 36 a 80 asegurarse de que la herramienta esté apagada. Acabado fino 100 a 120 PRECAUCIÓN: Después de terminar de usar la herramienta Acabado muy fino 150 a 180 para lijar, se debe reinstalar el protector correcto para el disco de 1.
  • Página 47: Montaje De Cepillos De Alambre Con Forma De Copa Y Discos De Alambre

    3. Mantenga un ángulo de 5º a 10º entre PRECAUCIÓN: El disco o el cepillo no deben tocar el protector la herramienta y la superficie de trabajo cuando se los ensambla ni cuando están en uso. Puede provocar para los cepillos de alambre con forma un daño indetectable al accesorio, haciendo que los alambres se de copa.
  • Página 48: Montaje Del Protector Cerrado (Tipo 1)

    MONTAJE DEL PROTECTOR CERRADO (TIPO 1) PRECAUCIÓN: No apriete el tornillo de ajuste con la palanca PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta antes de la abrazadera en la posición de abierta. Puede producir un de realizar cualquier ajuste o de retirar o instalar suplementos daño indetectable al protector o al cubo de montaje.
  • Página 49: Mantenimiento

    WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa MANTENIMIENTO Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. Limpieza PRECAUCIÓN: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio ADVERTENCIA: Soplar el polvo y la suciedad del accionador no recomendado.
  • Página 50: Garantía Limitada Por Tres Años

    Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herra- mienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o diríjase al centro de servicio más...
  • Página 51 PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F.
  • Página 52 11 000/min WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAR06) Form No. 641881-00 D28110, D28112, D28402, D28402N Copyright © 2005, 2006 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the...

Este manual también es adecuado para:

D28112D28402D28402n

Tabla de contenido