Hilti VC 40 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VC 40:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5071293 / 000 / 06
VC 40 /
VC 20
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti VC 40

  • Página 1 VC 40 / VC 20 Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5071293 / 000 / 06...
  • Página 2 This Product is Certified Ce produit est homologué Producto homologado por Este produto está registrado Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5071293 / 000 / 06...
  • Página 3 Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5071293 / 000 / 06...
  • Página 4 Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5071293 / 000 / 06...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS VC 20‑U/ VC 40‑U wet / dry vacuum cleaner 1 These numbers refer to the illustrations. You can It is essential that the operating instructions find the illustrations at the beginning of the operating are read before the appliance is operated for instructions.
  • Página 6: Description

    Fully loaded with the material picked up, the total weight of the VC 20 must not exceed 37 kg (81.57) lb. Fully loaded with the material picked up, the total weight of the VC 40 must not exceed 55 kg (121.25) lb.
  • Página 7: Using Extension Cords

    2.6 Use of accessories Accessories Type of use PE VC 20/40 plastic dust bag Working with mineral materials, wet and dry VC 20/ VC 40 paper dust bag Working with wood VC 20/40 filter fleece VC 20/40 filter element Mainly dry...
  • Página 8: Accessories

    3 Accessories Spare parts, tools and accessories are available through Hilti sales channels. Designation Item number, description PE VC 20 plastic dust bag 203854 PE VC 40 plastic dust bag 203852 Paper dust bag VC 20 203858 Paper dust bag VC 40...
  • Página 9: Safety Instructions

    Information about the appliance and its applications Protection class Protection class I (earthed) Protection class IP X4 protection against sprayed water 5 Safety instructions 5.1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5.2 Requirements to be met by users WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE US- a) Stay alert, watch what you are doing and use ING THIS APPLIANCE! Failure to follow all instructions common sense when operating the appliance.
  • Página 10: General Safety Rules

    h) Avoid unusual body positions. Make sure you Check the appliance and its accessories for any work from a safe stance and stay in balance at all damage. Guards, safety devices and any slightly times. damaged parts must be checked carefully to en- sure that they function faultlessly and as intended.
  • Página 11: Personal Protective Equipment

    Damaged or faulty switches must be replaced at the event of the liquid coming into contact with a Hilti service center. Do not use the appliance if the eyes, rinse the eyes with plenty of water and it cannot be switched on and/or off correctly.
  • Página 12: Before Use

    footwear and respiratory protection (P2) while the b) When working with mineral drilling slurry, wear appliance is in use or during servicing. protective clothing and avoid skin contact with the slurry (pH>9: caustic). 6 Before use 6.2.1 Fitting a paper dust bag for picking up wood chips or shavings 3 Open the two catches.
  • Página 13: Operation

    Use a cable tie to close the plastic dust bag below dust from mineral materials, always check to ensure the punched holes. that the correct dust bag (Hilti accessory) is fitted in the Remove the plastic dust bag. container. The material collected can then be disposed Clean the waste material container.
  • Página 14: After Finishing Work

    Lift the vacuum cleaner top section away from the 7.4 After finishing work waste material container and place it on a level Turn the control switch to the “OFF” position. surface. Disconnect the supply cord plug from the power outlet. 7.5.1.2 After emptying the waste material Coil up the supply cord and hang it on the hook.
  • Página 15: Troubleshooting

    Clean the ventilation slots carefully using a damaged or when the controls do not function faultlessly. dry brush. Clean the outside of the appliance at regular If necessary, the appliance should be repaired by Hilti intervals with a cloth. Do not use a spray, high-pressure Service.
  • Página 16: Disposal

    Most of the materials from which Hilti power tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old power tools or appliances for recycling. Ask Hilti customer service or your Hilti representative for further information.
  • Página 17: Consignes Générales

    NOTICE ORIGINALE VC 20‑U/ VC 40‑U Aspirateur de déchets secs et liquides 1 Les numéros renvoient aux illustrations. Les illustra- Avant de mettre l'appareil en marche, lire im- tions se trouvent au début de la notice d'utilisation. pérativement son mode d'emploi et bien res- Dans le présent mode d'emploi, «...
  • Página 18: Description

    L'appareil VC 20, avec charge et matériau aspiré, ne doit pas peser plus de 37 kg (81,57 lb) au maximum. L'appareil VC 40, avec charge et matériau aspiré, ne doit pas peser plus de 55 kg (121,25 lb) au maximum.
  • Página 19: Utilisation De Câbles De Rallonge

    Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le présent mode d'emploi. Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine. L'appareil et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié...
  • Página 20: Accessoires

    Hilti. Désignation Code article, Description Sac à poussières en plastique PE VC 20 203854 Sac à poussières en plastique PE VC 40 203852 Sac à poussières en papier compl. VC 20 203858 Sac à poussières en papier compl.VC 40 203856 Filtre en non-tissé...
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    être happés oublié à l'extérieur ou a été plongé dans l'eau, par des pièces en mouvement. faire contrôler l'appareil par le S.A.V Hilti. c) Portez des équipements de protection. Portez Ne pas tirer ou porter l’appareil par son câble.
  • Página 22: Aménagement Correct Du Poste De Travail

    sont correctement utilisés. L'utilisation d'un dis- dans les peintures au plomb, le quartz cristallin pro- positif d'aspiration peut réduire les risques dus aux venant des briques, du béton, de la maçonnerie ou de poussières. pierres naturelles, ou encore l'arsenic ou le chrome e) L'appareil est destiné...
  • Página 23 Les interrupteurs endommagés doivent être rem- placés par le S.A.V. Hilti. Ne pas utiliser un appareil 5.5 Mécanique dont l'interrupteur Marche/ Arrêt ne fonctionne a) Bien respecter les instructions relatives au net- pas correctement.
  • Página 24: Mise En Service

    5.8 Thermique appareils encrassés à intervalles réguliers par le Ne pas aspirer des matériaux brûlants >60 °C (ciga- S.A.V. Hilti. rettes incandescentes, cendres chaudes, etc.). u) S'assurer que le câble ne repose pas dans des flaques.
  • Página 25: Utilisation

    Vérifier que le sac n'a pas été percé par des objets à poussières qui convient a bien été mis dans la cuve qui risquent de blesser. (accessoire Hilti). Le matériau aspiré peut ainsi être faci- lement et proprement éliminé. ATTENTION Le matériau aspiré...
  • Página 26: Aspiration De Liquides

    REMARQUE REMARQUE Le matériau aspiré doit être éliminé conformément aux Utiliser si possible la cartouche filtrante Hilti PES. dispositions prévues par la loi. En cas de formation de mousse, arrêter immédiatement Pour vider la cuve collectrice de saletés, prendre d'utiliser l'appareil et vider la cuve.
  • Página 27: Nettoyage Et Entretien

    8 Nettoyage et entretien 8.1 Nettoyage automatique de la cartouche filtrante 8.4 Contrôle du dispositif de surveillance de niveau REMARQUE Vérifier que les contacts d'arrêt ne sont pas encrassés et, si nécessaire, les nettoyer. Pour le nettoyage de la cartouche filtrante, veiller à ne pas la cogner contre des objets durs et ne pas intervenir des- sus avec des objets durs ou pointus.
  • Página 28: Guide De Dépannage

    Après tous travaux d'entretien et de remise en état, tionnent pas parfaitement. Faire réparer l’appareil dans vérifier que l'aspirateur a été correctement remonté et votre agence Hilti. qu'il fonctionne correctement. Procéder à un test de fonctionnement. 9 Guide de dépannage Défauts...
  • Página 29: Recyclage

    10 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consulter le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
  • Página 30: Indicaciones Generales

    MANUAL ORIGINAL Aspirador en seco/húmedo VC 20‑U/ VC 40‑U 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones. Las Lea detenidamente el manual de instruccio- ilustraciones se encuentran al principio del manual de nes antes de la puesta en servicio. instrucciones.
  • Página 31: Descripción

    La herramienta está diseñada para aspirar el lodo mineral de perforación que se produce en entornos húmedos al trabajar con las coronas perforadoras de diamante de Hilti o con el sistema de corte con hilo de diamante de Hilti, así...
  • Página 32: El Suministro Del Equipamiento De Serie Incluye

    Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas originales de Hilti. La herramienta y sus dispositivos auxiliares pueden conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.
  • Página 33: Accesorios

    Denominación Número de artículo, descripción Saco de plástico para polvo PE VC 20 203854 Saco de plástico para polvo PE VC 40 203852 Saco de papel para polvo comp. VC 20 203858 Saco de papel para polvo comp. VC 40...
  • Página 34: Indicaciones De Seguridad

    El riesgo de lesiones agua, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. se reduce considerablemente si, según el tipo y la No sujete ni transporte la herramienta por el ca- aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se...
  • Página 35: Organización Segura Del Lugar De Trabajo

    mente. El uso de un sistema de aspiración reduce derivado de ladrillos secos, hormigón, mampostería los riesgos derivados del polvo. o piedras naturales, o el arsénico y el cromo de- e) Esta herramienta ha sido diseñada para el usuario rivados de la madera de construcción tratada con profesional.
  • Página 36: Sistema Mecánico

    El cable de conexión a la red sólo se debe reem- plazar por uno del tipo señalado en el manual de instrucciones. 5.5 Sistema mecánico El servicio técnico de Hilti debe sustituir los in- a) Siga indicaciones cuidado terruptores dañados. No utilice ninguna herra- mantenimiento.
  • Página 37: Sustancias Aspiradas

    No aspire materiales calientes de >60 ºC (cigarrillos cargue una revisión periódica de la herramienta encendidos, cenizas calientes, etc.). sucia al servicio técnico de Hilti, sobre todo si se ha usado con frecuencia para cortar materiales 5.9 Equipo de seguridad personal conductores.
  • Página 38: Transporte

    Asegúrese de que en el saco no haya penetrado adecuado esté colocado en el depósito (accesorio Hilti). ningún objeto que pueda ocasionar daños. Los materiales aspirados podrán ser eliminados de una forma sencilla y limpia.
  • Página 39: Aspiración De Líquidos

    INDICACIÓN INDICACIÓN Los elementos aspirados se deben eliminar según las A ser posible, utilice el elemento de filtro Hilti PES. disposiciones legales pertinentes. Vacíe el depósito de suciedad utilizando las cavida- En caso de aparición de espuma, interrumpa el trabajo de inmediato y vacíe el depósito.
  • Página 40: Cuidado Y Mantenimiento

    8 Cuidado y mantenimiento 8.1 Limpieza automática del elemento de filtro 8.4 Comprobación del control del nivel de llenado INDICACIÓN Compruebe la suciedad de los contactos de desconexión y, en caso necesario, límpielos. Para limpiar el elemento de filtro, no lo golpee contra objetos duros ni lo manipule con objetos duros o afilados.
  • Página 41: Control Después De Las Tareas De Cuidado Y Mantenimiento

    8.8 Control después de las tareas de cuidado y nejo no funciona correctamente. Encargue la reparación mantenimiento de la herramienta al servicio técnico de Hilti. Después de las tareas de limpieza y mantenimiento se debe comprobar que el aspirador se ha montado correc- tamente y funciona con normalidad.
  • Página 42: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Eliminación del lodo de perforación El vertido de lodo de perforación sin un tratamiento previo adecuado en el agua o en un sistema canalizado puede...
  • Página 43: Significado Dos Pictogramas E Outras Notas

    MANUAL ORIGINAL Aspirador a húmido e a seco VC 20‑U/ VC 40‑U 1 Estes números referem-se a figuras. Pode encontrar Antes de utilizar o aparelho, por favor leia as figuras no início do manual de instruções. atentamente o manual de instruções.
  • Página 44: Utilização Correcta

    O VC 20, com carga adicional e incluindo o material aspirado, não pode exceder 37 kg (81,57 lb). O VC 40, com carga adicional e incluindo o material aspirado, não pode exceder 55 kg (121,25 lb). Não use o aparelho em substituição de uma escada.
  • Página 45: Utilização De Extensões De Cabo

    Acessórios Tipo de aplicação Saco colector do pó (de plástico) PE VC 20/40 aplicações minerais, a húmido e a seco Saco colector do pó (de papel) VC 20/ VC 40 aplicações em madeira a seco Esteira filtrante VC 20/40 Elemento filtrante VC 20/40...
  • Página 46: Características Técnicas

    1 con- junto de escovas União da mangueira Adaptadores cónicos 203878 Estribo corrediço (apenas VC 40) 203870 Estribo corrediço DPC 20 (apenas VC 40) 203871 4 Características técnicas Reservamo-nos o direito de proceder a alterações técnicas! Aparelho VC 20‑U VC 40‑U Tensão nominal...
  • Página 47: Normas De Segurança

    A ferramenta foi concebida para utilização profis- sido deixado no exterior ou mergulhado em água, sional. leve-o a um Centro de Assistência Técnica Hilti. A ferramenta só deve ser utilizada, feita a sua Não puxe ou transporte o aparelho pelo cabo.
  • Página 48: Medidas Gerais De Segurança

    e) Mantenha crianças e terceiros afastados durante e) ATENÇÃO - Guarde os aparelhos não utilizados os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda em local seguro. Quando não estiverem a ser uti- de controlo sobre o aparelho. lizados, guarde-os em local seco, longe do alcance Não opere com o aparelho em ambientes explo- de crianças.
  • Página 49: Material Aspirado

    5), lixívias (pH > 12,5), etc.) imediatamente num Centro de Assistência Téc- c) Em caso de saída de espuma ou líquidos, desligar nica Hilti. Não opere com um aparelho que não imediatamente o aparelho. possa ser accionado pelo interruptor. d) Evite o contacto com líquidos alcalinos ou ácidos.
  • Página 50: Equipamento De Protecção Pessoal

    exemplo, materiais pontiagudos ou com arestas óculos de protecção em conformidade com a vivas). norma ANSI Z87.1, capacete de segurança, pro- tecção auricular, luvas de protecção, calçado de segurança e máscara antipoeiras (P2) enquanto 5.8 Perigos térmicos duram os trabalhos e a manutenção do aparelho. Materiais quentes (cigarro aceso, cinza quente, etc.) b) Use vestuário de protecção e evite o contacto com temperaturas superiores a 60 °C não podem ser...
  • Página 51: Substituir O Saco Colector Do Pó (De Papel)/Esteira Filtrante

    Feche a "gola" do saco de filtração com o registo está colocado o saco colector do pó correcto dentro ou a esteira filtrante com a tampa. do contentor (acessório Hilti). O material aspirado pode Limpe o contentor. então ser removido de forma fácil e limpa.
  • Página 52: Aspirar Líquidos

    Retire a cabeça de aspiração do contentor e NOTA coloque-a sobre uma superfície plana. Se for possível, utilize o elemento filtrante Hilti PES. 7.5.1.2 Depois de esvaziar o contentor, Quando houver formação de espuma, interrompa o tra- recomenda-se: balho imediatamente e esvazie o contentor.
  • Página 53: Avarias Possíveis

    Nesse caso, que não se magoa e não danifica o cabo de alimen- mande reparar o aparelho num Centro de Assistência tação. Técnica Hilti. Coloque a cabeça de aspiração por cima do con- 8.8 Verificação do aparelho após manutenção tentor.
  • Página 54 Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha do seu aparelho usado para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
  • Página 55: Garantia Do Fabricante - Aparelhos

    Remoção da poeira resultante da perfuração A poeira resultante da perfuração recolhida deve ser removida de acordo com as disposições legais nacionais em vigor. 11 Garantia do fabricante - Aparelhos Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro HILTI local.
  • Página 56 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com 5.962-430 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3472 | 0714 | 00-Pos. 3 | 1 Printed in Italy © 2014 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 224938 / A5 Printed: 15.02.2016 | Doc-Nr: PUB / 5071293 / 000 / 06...

Este manual también es adecuado para:

Vc 20

Tabla de contenido