Dometic CFX2 28 Instrucciones De Uso
Dometic CFX2 28 Instrucciones De Uso

Dometic CFX2 28 Instrucciones De Uso

Nevera de compresor
Ocultar thumbs Ver también para CFX2 28:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOBILE COOLING
Dometic CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57
Compressor cooler
EN
Operating manual.....................................................3
Glacière à compression
FR
Manuel d'utilisation.................................................22
Nevera de compresor
ES
Instrucciones de uso............................................... 43
CFX2
loading

Resumen de contenidos para Dometic CFX2 28

  • Página 1 MOBILE COOLING CFX2 Dometic CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Compressor cooler Operating manual.............3 Glacière à compression Manuel d’utilisation..........22 Nevera de compresor Instrucciones de uso..........43...
  • Página 2 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Copyright © 2024 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and de- sign law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or...
  • Página 3 This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
  • Página 4 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 NOTE Supplementary information for operating the product. 3 Explanation of symbols on the device Warning! Risk of fire. Flammable materials. 4 Safety instructions DANGER! Electrocution hazard • On boats: If the device is powered by the mains, ensure that the power supply has a residual current circuit breaker (RCCB) or a ground fault circuit interrupter (GFCI).
  • Página 5 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN WARNING! Health hazard • This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety.
  • Página 6 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • Never immerse the cooling device in water. • Protect the cooling device and cables against heat and moisture. • The cooling device shall not be exposed to rain. • To enable the refrigerant to circulate properly, the cooling device may not tilted by more than 30 °.
  • Página 7 • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 8 Technical description The cooler can cool products and freeze them. A low maintenance refrigerant circuit with compressor provides the cooling.
  • Página 8 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • Foldable carrying handles • USB port for a power supply • Removable wire basket Operating and display elements Latch (Fig.  on page 8, 1) for lid:  Control panel  Item Description...
  • Página 9 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN Item Description Explanation The LED lights up white: The cooler is paired with a device via Bluetooth. The LED is switched off: The WLAN of the cooler is switched off. The WLAN of the cooler is switched on. The cooler is not connected...
  • Página 10 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 9 Operation Before initial use NOTE Before starting the cooler for the first time, clean the inside and outside of the cooler with a damp cloth for hygienic reasons (see Cleaning and maintenance on page 18).
  • Página 11 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN Connecting the cooler Connecting to a battery NOTICE! Damage hazard • For protection of the device the DC cable supplied includes a fuse inside the plug. Do not remove the fused DC plug. Only use the DC cable supplied.
  • Página 12 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 NOTE The cooler is equipped with an integrated multi-voltage power supply with priority circuit for connecting to an AC voltage source. The priority circuit automatically switches the cooler to AC operation, if the cool- er is connected to an AC power supply, even if the DC connection cable is still attached.
  • Página 13 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN CFX2 57: The temperature displayed is the temperature of the large interior compartment (Fig.  page 13 1).  The cooler starts cooling the interior. Latching the cooler lid Close the lid. 2. Press the latch down until it audibly clicks into place.
  • Página 14 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Using the battery monitor NOTICE! Damage hazard When the battery monitor switches off, the battery is no longer fully charged. Avoid repeated starting or the operation of power consumers without longer charging phases. Ensure that the battery is recharged.
  • Página 15 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN Connect the device to be charged to the USB port of the cooler using a USB cable (not included). NOTE Ensure that the connected device is compatible with the operation of 5 V / 2 A.
  • Página 16 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 The display changes as follows when setting the WLAN: (OFF), (ON) 4. Follow the instructions in the mobile cooling app. The Bluetooth or WLAN LED lights up when the cooler is connected.
  • Página 17 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN 3. Switch off the cooler. 4. Leave the lid open. 5. Wipe off the defrosted water. Replacing the AC fuse DANGER! Electrocution hazard Disconnect the power supply and the connection cable before replacing the AC fuse.
  • Página 18 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 3. Re-assemble the plug in reverse order. Replacing the light PCB NOTICE! Damage hazard The light PCB may only be replaced by the manufacturer, a service agent service or a similarly qualified person in order to avoid hazard.
  • Página 19 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN Problem Possible cause Suggested remedy If necessarry, charge the starting battery. Follow the manufacturer's in- structions. When operating the cooler from the The DC plug is not connected correct- Reconnect the DC plug.
  • Página 20 EN   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881 OPT 1 All other regions For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: • A copy of the receipt with purchasing date •...
  • Página 21 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   EN CFX2 28 CFX2 37 CFX2 45 CFX2 57 12 V: 8.6 A 12 V: 8.7 A 12 V: 8.8 A 12 V: 9 A 24 V: 3.8 A 24 V: 3.85 A 24 V: 3.9 A...
  • Página 22 Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles DANGER ! indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mor-...
  • Página 23 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. 3 Description des symboles de l’appareil Attention ! Risque d’incendie. Matériaux inflammables. 4 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution • Sur les bateaux : Si l’appareil est alimenté sur secteur, assurez-vous que l’alimentation dispose d’un disjoncteur différentiel ou d’un disjoncteur de fuite à...
  • Página 24 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de défi- ciences physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si une personne garante de leur sécurité...
  • Página 25 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR • Si le dispositif de réfrigération est raccordé à une prise de courant continu : débranchez ou éteignez le dispositif de réfrigération lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
  • Página 26 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Élément Quantité Description – Mode d’emploi abrégé 6 Accessoires Disponibles en accessoire (non compris dans les pièces fournies) : Désignation N° d’article Modèle Kit de fixation rapide CFX-QFK CFX2 28 unique- 9105306218 ment Application Mobile Cooling convient à...
  • Página 27 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 8 Description technique La glacière peut refroidir les produits et les congeler. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à...
  • Página 28 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Panneau de commande  Élé- Description Explication ment Indication d’état Puissance La LED s’allume en blanc : Le compresseur se met en route. La LED s’allume en orange : Le compresseur s’arrête. La LED s’éteint : Le Bluetooth de la glacière est éteint.
  • Página 29 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR Douilles de raccordement  Élément Description Prise de raccordement de l’alimentation en tension alternative Prise de raccordement de l’alimentation en tension continue 9 Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Pour des raisons d’hygiène, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la glacière à l’aide d’un chif- fon humide avant de l’allumer pour la première fois (voir...
  • Página 30 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57  2. Retirez les 3 vis de chaque charnière (fig.  à la page 30) et retirez les charnières. 3. Placez les charnières sur les nouvelles positions. 4. Insérez le couvercle dans les nouveaux emplacements des charnières (fig. ...
  • Página 31 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR REMARQUE La glacière est équipée d’un système électronique pour empêcher l’inversion de polarité. Le système électronique protège la glacière contre un court-circuit lors du raccordement à une batterie. La glacière peut être utilisée sur une alimentation 12 V ou 24 V .
  • Página 32 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57  Utilisation de la glacière AVIS ! Risque d’endommagement Placez la glacière avec la base orientée vers le bas. Placez la glacière sur une surface stable. 2. Raccordez la glacière (voir le chapitre Raccordement de la glacière...
  • Página 33 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR  La glacière commence par la réfrigération du compartiment intérieur. Verrouillage du couvercle de la glacière Fermez le couvercle. 2. Appuyez sur le loquet jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Éviter le gaspillage d’aliments Pour éviter de gaspiller des aliments, notez les éléments suivants...
  • Página 34 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Utilisation du protecteur de batterie AVIS ! Risque d’endommagement Lorsque le protecteur de batterie s’éteint, la batterie n’est plus complètement chargée. Évitez les démar- rages répétés ou l’utilisation de consommateurs d’énergie sans phases de charge plus longues. Veillez à...
  • Página 35 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR Utilisation du port USB Le port USB permet de charger de petits appareils tels que des téléphones portables et des lecteurs mp3. Branchez l’appareil à charger au port USB de la glacière à l’aide d’un câble USB (non fourni).
  • Página 36 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 La LED Bluetooth clignote en blanc et l’écran affiche pendant le couplage Bluetooth. L’écran change comme suit lors du réglage du WLAN : (désactivé), (activé) 4. Suivez les instructions de l’application Mobile Cooling.
  • Página 37 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR Procédez de la manière suivante pour dégivrer le dispositif de réfrigération : Retirez le contenu de la glacière. 2. Au besoin, rangez le contenu dans une autre glacière pour le garder au frais.
  • Página 38 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57  2. Remplacez le fusible défectueux (fig.  à la page 38 2) par un fusible neuf de même type et doté des mêmes caractéristiques (3AG, rapide, 10 A). 3. Remontez le connecteur en effectuant les opérations dans l’ordre inverse.
  • Página 39 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR 11 Dépannage Panne Cause possible Solution proposée La glacière ne fonctionne pas. La LED La prise de courant continu n’est pas Mettez le contact du véhicule. d’alimentation ne s’allume pas. sous tension.
  • Página 40 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Panne Cause possible Solution proposée L’écran affiche un code d’erreur et La glacière s’est éteinte en raison d’un Contacter un agent de service la glacière ne refroidit pas (voir défaut interne. agréé.
  • Página 41 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   FR 13 Mise au rebut AVERTISSEMENT ! Risque d’enfermement d’enfant Avant de mettre au rebut votre dispositif de réfrigération usagé, démontez le couvercle. Laissez les paniers en place afin que les enfants ne puissent pas entrer facilement dans l’appareil.
  • Página 42 FR   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 CFX2 28 CFX2 37 CFX2 45 CFX2 57 345 mm (13,58 in) × 401 mm (15,79 in) × 401 mm (15,79 in) × 458 mm (18,03 in) × Dimensions (L x h x p) 427 mm (16,81 in) ×...
  • Página 43 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   ES Español Notas importantes........................43 Explicación de los símbolos......................43 Explicación de los símbolos del aparato...................44 Indicaciones de seguridad......................44 Volumen de entrega........................46 Accesorios...........................47 Uso previsto..........................47 Descripción técnica........................48 Funcionamiento..........................50 Limpieza y mantenimiento......................59 Solución de problemas........................60...
  • Página 44 ES   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 NOTA Información complementaria para el manejo del producto. 3 Explicación de los símbolos del aparato ¡Advertencia! Riesgo de incendio. Materiales inflamables. 4 Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de electrocución • En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el su- ministro de energía eléctrica esté...
  • Página 45 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   ES • No utilice ningún aparato eléctrico dentro del enfriador, a no ser que el aparato en cuestión haya si- do recomendado para ello por el fabricante. ¡ADVERTENCIA! Riesgo para la salud • Este aparato no está previsto para que lo usen personas (incluidos niños) con sus capacidades físi-...
  • Página 46 ES   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 • Si el aparato de refrigeración está conectado a una toma de corriente continua: Desenchufe el apa- rato de refrigeración o apáguelo cuando apague el motor. De lo contrario, podría descargarse la batería del vehículo.
  • Página 47 • Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
  • Página 48 ES   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 8 Descripción técnica La nevera puede enfriar los productos y congelarlos. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigera- ción de bajo mantenimiento con compresor. El amplio aislamiento y el potente compresor aseguran una refrigera- ción eficiente y rápida.
  • Página 49 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   ES Panel de control  Ele- Descripción Explicación men- Indicación de funcionamiento Encendido El LED se ilumina en blanco: El compresor se pone en marcha. El LED se ilumina en naranja: El compresor deja de funcionar.
  • Página 50 ES   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Hembrillas de conexión  Elemento Descripción Conexión de enchufe para la alimentación de tensión alterna Conexión de enchufe para la alimentación de tensión continua 9 Funcionamiento Antes del primer uso NOTA Por razones de higiene, limpie la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de po-...
  • Página 51 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   ES  2. Quite los 3 tornillos de cada bisagra (fig.  en la página 51) y retírelas. 3. Vuelva a montar los topes de la tapa en las nuevas posiciones. 4. Inserte la tapa en las nuevas posiciones de las bisagras (fig. ...
  • Página 52 ES   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 NOTA La nevera está equipada con un sistema electrónico para prevenir la inversión de polaridad. El sis- tema electrónico protege la nevera contra posibles cortocircuitos al conectarla a la batería. La nevera puede funcionar con 12 V o 24 V .
  • Página 53 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   ES  Uso de la nevera ¡AVISO! Peligro de daños Coloque la nevera con la base orientada hacia abajo. Coloque la nevera sobre una base firme. 2. Conecte la nevera (consulte el capítulo Conexión de la nevera...
  • Página 54 ES   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57  La nevera empieza a refrigerar el espacio interior. Bloqueo de la tapa de nevera Cierre la tapa. 2. Presione el cierre hacia abajo hasta que oiga un clic. Evitar el desperdicio de alimentos Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos: Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas.
  • Página 55 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   ES Utilización del controlador de la batería ¡AVISO! Peligro de daños Cuando el controlador de la batería se apaga, la batería ya no está completamente cargada. Evite accio- nar repetidamente el contacto del vehículo o utilizar aparatos conectados a la corriente sin fases de recar- ga más largas.
  • Página 56 ES   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 Utilización del puerto USB El puerto USB permite cargar dispositivos pequeños como teléfonos móviles y reproductores MP3. Conecte el dispositivo que desee cargar al puerto USB de la nevera mediante un cable USB (no incluido).
  • Página 57 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   ES – NOTA Si se muestra , la pantalla no cambia cuando se pulsa el botón . Si se muestra , la pantalla no cambia cuando se pulsa el botón El LED de Bluetooth parpadea en blanco y la pantalla muestra mientras se efectúa el emparejamiento me-...
  • Página 58 ES   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 ¡AVISO! Peligro de daños No utilice nunca herramientas de material duro o afiladas para quitar el hielo o soltar objetos que se hayan congelado en su ubicación. Para descongelar el aparato de refrigeración, proceda como se indica a continuación: Retire el contenido de la nevera.
  • Página 59 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   ES  2. Sustituya el fusible defectuoso (fig.  en la página 59 2) por otro nuevo del mismo tipo y valor (3AG, Fast Acting, 10 A). 3. Vuelva a montar la clavija procediendo en el orden inverso.
  • Página 60 ES   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 11 Solución de problemas Fallo Posible causa Propuesta de solución La nevera no funciona. El LED de en- No hay tensión en la toma de CC. Encienda el contacto del vehícu- cendido no se enciende.
  • Página 61 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   ES Fallo Posible causa Propuesta de solución Siga las indicaciones del fabri- cante. La pantalla muestra un código de error La nevera se ha apagado debido a un Póngase en contacto con un téc- y la nevera no enfría (consulte...
  • Página 62 ES   CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57 13 Eliminación ¡ADVERTENCIA! Riesgo de atrapamiento infantil Antes de deshacerse de su aparato de refrigeración viejo, desmonte la tapa. Deje las cestas colocadas en su sitio para impedir que los niños puedan introducirse en el aparato.
  • Página 63 CFX2 28, CFX2 37, CFX2 45, CFX2 57   ES CFX2 28 CFX2 37 CFX2 45 CFX2 57 345 mm (13,58 in) × 401 mm (15,79 in) × 401 mm (15,79 in) × 458 mm (18,03 in) × Dimensiones (A x H x P; 427 mm (16,81 in) × 428 mm (16,85 in) ×...

Este manual también es adecuado para:

Cfx2 37Cfx2 45Cfx2 5797000040397