Metabo UP 18DA Manual Del Usuario página 27

Inflador inalámbrico sin cargador y batería tipo doméstico
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

46. Gardez les bornes de l'outil (fixation de la batterie)
exemptes de copeaux et de poussière.
○ Avant toute utilisation, assurez-vous qu'aucun
copeau ou poussière ne s'est accumulé sur la zone
des bornes.
○ Pendant l'utilisation, essayez d'éviter que des
copeaux ou de la poussière provenant de l'outil ne
tombent sur la batterie.
○ Lors de la suspension de l'opération ou après
l'utilisation, ne laissez pas l'outil dans un endroit où il
pourrait être exposé à des copeaux ou de la
poussière.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
court-circuit qui pourrait provoquer des émissions de
fumée ou une ignition.
47. Tenez la poignée en transportant le produit. (Fig. 16)
48. Toujours utiliser l'outil et la batterie à des
températures comprises entre 23°F (-5°C) et 104°F
(40°C).
49. Définitions pour les symboles utilisés sur ce gonfleur
V.......................................................................... volts
....................................................... courant continu
n
0
.......................................................... vitesse à vide
---/min..... rotations ou mouvements de va-et-vient par
minute
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR DE
BATTERIE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte ou dangereuse des
chargeurs de batterie peut entraîner la mort ou
des blessures graves. Pour éviter ces risques,
suivre ces instructions de sécurité de base:
LIRE TOUT CE MODE D'EMPLOI
1. Ce manuel renferme des consignes de sécurité et
d'utilisation importantes pour le chargeur de batterie
modèle UC18YFSL.
2. Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lire toutes les
étiquettes d'instruction et de précaution apposées sur
(1) le chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) le
produit utilisant la batterie.
3. Pour réduire les risques de blessures, charger les
modèles de batteries rechargeables metabo HPT de
la série Multi Volt et de la série BSL18. Les autres
modèles de batterie pourraient exploser et provoquer
des blessures ou des dommages.
4. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non
vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque
de provoquer un feu, une décharge électrique ou des
blessures.
5. Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du
cordon électrique, débrancher le cordon du chargeur
en tirant sur la fiche.
6. Vérifier que le cordon est placé de façon que
personne ne puisse marcher dessus, se prendre les
pieds dedans, ni l'endommager ou le soumettre à des
contraintes.
7. Ne pas utiliser de cordon de rallonge si cela n'est pas
absolument nécessaire. L'utilisation d'un cordon de
rallonge incorrect pourrait entraîner un feu ou une
décharge électrique.
Si l'on doit utiliser un cordon de rallonge, s'assurer
que:
a. Les broches de la rallonge ont les mêmes
numéro, taille et forme que celles de la fiche du
chargeur ;
b. Le cordon de rallonge est correctement raccordé
et en bon état électrique ;
c. Le calibre du fil doit être au moins suffisant pour
l'intensité nominale CA (ampères) du chargeur
de batterie spécifiées dans le Tableau 1.
Tableau 1: CALIBRE MINIMUM RECOMMANDÉ POUR
LES CORDONS DE RALLONGE DES CHARGEURS DE
BATTERIE
Intensité nominale
d'entrée CA
(ampères)*
1
Egal ou
mais non
supérieur
inférieur
à
à
0
2
2
3
3
4
*1 Si l'intensité nominale d'entrée du chargeur de
batterie est donnée en watts et non en ampères,
calculer la capacité en ampères correspondante en
divisant la capacité en ampères par la capacité de
tension, par exemple:
1 250 watts
125 volts
8. Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fiche
sont endommagés - Le remplacer immédiatement.
9. Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup, s'il est
tombé ou endommagé de toute autre manière.
L'apporter à un réparateur qualifié.
Français
Calibre du cordon
Longueur de cordon en pieds
(mètres)
25
50
100
(7,5)
(15)
(30)
18
18
18
18
18
16
18
18
16
= 10 ampères
150
(45)
16
14
14
27
loading