Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-WL NFMU-E Serie
Página 1
Air Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-WL·NFMU-E Series INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English is original. For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner English unit. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR L’anglais est Français Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous l’original.
Cualquier fuente de calor auxiliar conectada a esta unidad a través de la • Utilice únicamente accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y solicite conexión CN24 debe disponer de un mecanismo independiente de control de la temperatura. Si no se instala y mantiene dicho mecanismo de control de su instalación al distribuidor o a un técnico autorizado.
2. Instalación de la unidad interior 2.2. Lugares de instalación de las aberturas en el techo (pulgada) 22-11/16 C y los tornillos de suspensión (Fig. 2-2) • Utilice la plantilla de instalación y el calibre (suministrado como accesorio con la rejilla) para realizar una abertura en el techo que le permita instalar la unidad principal tal y como se muestra en el diagrama.
Página 45
2. Instalación de la unidad interior 2.4. Estructura de suspensión (refuerzo de la estructura Unidad de suspensión) (Fig. 2-4) Rejilla • Los trabajos en el techo diferirán según el tipo de construcción del edificio. Se Montante deberá consultar a los constructores y decoradores de interiores. (1) Apertura del techo: El techo debe mantenerse totalmente horizontal y se reforzarán la estructura del techo (marco: listones de madera y soportes de listones) para protegerlo de vibraciones.
3. Conectar el tubo de drenaje 3.1. Tubería de drenaje (Fig. 3-1) Máx. 65 pies • Utilice VP25 (TUBO DE PVC O.D. ø32 mm (1-1/4 pulgada)) para el tubo de drenaje 5 a 7 pies y prevea una pendiente de descenso de 1/100 o más. •...
4. Conectar las tuberías de agua Tenga en cuenta las siguientes precauciones durante la instalación. 4.2. Instalación de un tubo de agua para conexión 4.1. Notas importantes acerca de la instalación de con la unidad HBC tuberías de agua 1.Conecte las tuberías de agua de cada unidad interior a los mismos números de conexión fi...
4. Conectar las tuberías de agua 10. Tamaños de conexión de las tuberías de agua de la HBC 4.3. Tratamiento del agua y control de calidad Para preservar la calidad del agua, use el circuito de agua de tipo cerrado. Cuando Tamaño de la Medida del tubo la calidad del agua en circulación sea defi...
5. Trabajo eléctrico 5.1. Unidad interior (Fig. 5-1, Fig. 5-2, Fig. 5-3) 1.Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de las piezas eléctricas y luego deslice y retire la cubierta. 2.Pase todos los cables por las tomas de la caja de componentes eléctricos. (El cable de alimentación y el de control no están incluidos).
5. Trabajo eléctrico Precaución: CN4Z • Antes de instalar la rejilla, compruebe que haya conectado el cable de enlace. • Si la rejilla dispone de receptor de señales o del sensor i-See, el pack de la rejilla incluye cables de enlace. ■...
5. Trabajo eléctrico 5.2. Cableado de alimentación • El tamaño del cableado deberá cumplir con las normativas nacionales y locales aplicables. ~208/230V • Utilizar cables de alimentación de cobre. Utilizar cables UL con una capacidad de 300 V o superior para los cables de alimentación.
5. Trabajo eléctrico 5.3. Tipos de cables de control 1. Tendido de los cables de transmisión 3. Cables del mando a distancia MA Tipos de cables de transmisión Cable blindado Tipos de cable del mando a distancia Utilizar cable UL con una capacidad Utilizar cable UL con una capacidad de 300 V de 300 V...
5. Trabajo eléctrico 5.7. Cambiar la confi guración para techos altos (Fig. 5-9) Con esta unidad, puede defi nirse el caudal de aire y la velocidad del ventilador ajustando los conmutadores SW21-1 y SW21-2. Seleccione uno de los ajustes de la tabla siguiente según la ubicación de la instalación.
Página 54
5. Trabajo eléctrico ■ ■ Confi guración del álabe Ángulo lama manual (Mando a distancia con cable) 1 Seleccione “Comfort” (Cómodo) desde Operation No setting el menú Funcionamiento y pulse el Step 1 Step 2 Vane·Louver·Vent. (Lossnay) No setting Step 1 Step 2 (Sin botón [SELECT/HOLD].
5. Trabajo eléctrico 5.12. Confi guración inicial Los siguientes ajustes se pueden defi nir en el modo de ajuste inicial. Elemento Confi guración Fig.5-11 Unidad de temperatura °C/°F Visualización de la hora Formato 12 horas/Formato 24 horas Modo AUTO Punto de ajuste individual/punto de ajuste doble N.º...
6. Instalar la rejilla 6.1. Comprobación de los accesorios de la rejilla (Fig. 6-1) • La rejilla debe disponer de los siguientes accesorios. Nombre del accesorio Cant. Observación 625 625 (mm), 24-19/32 × 24- Rejilla 19/32 (pulgadas) M5 0,8 28 (mm) Tornillo con arandela Calibre Cable de enlace para el receptor...
6. Instalar la rejilla 6.3.2. Fijación de la rejilla • Sujete la rejilla apretando los cuatro tornillos. (Fig. 6-7) * Compruebe que no haya huecos entre la unidad principal y la rejilla o entre la rejilla y el techo. (Fig. 6-8) A Unidad principal B Caja de componentes eléctricos C Tornillo con arandela (accesorio)
5. Instalar la rejilla 6.3.4. Cableado del panel angular del sensor i-See y del receptor de señales • Coloque el sensor i-See y el receptor de señales en las esquinas del panel, en las posiciones marcadas con “○” o “□”. (Las posiciones se pueden invertir.) •...
Página 59
6. Instalar la rejilla 6.4. Bloqueo de la dirección del flujo de aire de ascenso/ descenso (Fig. 6-17) Puede ajustar y bloquear los deflectores de la unidad con orientación de ascenso o descenso dependiendo de las condiciones ambientales de uso. •...
7. Prueba de funcionamiento 7.1. Antes de realizar la prueba de funcionamiento ► No efectúe esta prueba en los bornes de los cables de control (circuito de ► Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y exterior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya aflojado ni bajo voltaje).
7. Prueba de funcionamiento Paso 1 Seleccione “Test run” (Modo prueba) desde el controlador remoto. 1 Seleccione “Service” (Revisión) desde el Menú principal, y pulse el botón [SELECT/HOLD]. 2 Una vez seleccionado el Menú Revisión aparecerá una ventana que pide la contraseña. (Fig. 7-3) y fi...
7. Prueba de funcionamiento 7.3.3. Utilizar el mando a distancia inalámbrico Active la unidad al menos 12 horas antes de realizar una prueba de funcionamiento. 2 Pulse el botón durante 5 segundos. (Fig. 7-9) (Realice esta operación con la pantalla del mando a distancia apagada). Pulse el botón En pantalla se visualiza A [TEST] (PRUEBA) y el modo actual de funcionamiento.