Efco MT 350 Manual De Instrucciones página 36

72
Italiano
MANUTENZIONE
FILTRO ARIA - Controllare giornalmente i filtri aria (Fig. 72).
Filtro (D): scuoterlo e pulirlo con un pennello morbido. Filtro
(B): pulire con sgrassante Emak cod. 001101009, lavare con
acqua e soffiare a distanza con aria compressa dall'interno
verso l'esterno (Fig.73). Sostituire il filtro se è fortemente
intasato o danneggiato.
FILTRO CARBURANTE - Verificare periodicamente le
condizioni del filtro carburante. In caso di sporcizia eccessiva,
sostituirlo (Fig. 74).
GRUPPO AVVIAMENTO - Tenere libere e pulite le feritoie di
raffreddamento del carter gruppo avviamento (Fig. 75) con
pennello o aria compressa.
MOTORE - Pulire periodicamente le alette del cilindro con
pennello o aria compressa (Fig. 76). L'accumulo di impurità
sul cilindro può provocare surriscaldamenti dannosi per il
funzionamento del motore.
CANDELA - Svitare le viti (A, Fig. 72) e controllare
giornalmente la candela. Si raccomanda la pulizia della
candela e il controllo della distanza degli elettrodi (Fig. 77).
Utilizzare candela Champion RCJ-7Y o di altra marca di grado
termico equivalente.
FRENO CATENA - Nel caso il freno catena non funzioni
correttamente, smontare il carter copricatena e pulire a
fondo i componenti del freno. Quando il nastro del freno
catena è usurato e/o deformato, sostituirlo (A, Fig. 78).
Verificare e sostituire se necessario, l'arresto di sicurezza della
catena (B, Fig. 78).
BARRA - Ruotare la barra e verificare che i fori di
lubrificazione siano liberi da impurità (Fig. 79).
36
73
AIR FILTER - Check the air filters each day (Fig. 72). Filter (D):
shake it and clean it with a soft brush. Filter (B): clean with
Emak degreaser p/n 001101009, rinse with water and blast
dry with compressed air, not too close, blowing from the
inside outwards (Fig.73). Renew the filter if heavily clogged
or damaged.
FUEL FILTER - Check the fuel filter periodically. Replace it if
too dirty (Fig. 74).
STARTING UNIT - Use a brush or compressed air to keep
the cooling louvers of the starter assembly free and clean
(Fig. 75).
ENGINE - Clean the cylinder fins (Fig. 76) with compressed
air or a brush periodically. Dangerous overheating of engine
may occur due to impurities on the cylinder.
SPARK PLUG - Losen screws (A, Fig. 72) and check the spark
plug each day. Clean the spark plug and check the electrode
gap (Fig. 77).
Use Champion RCJ-7Y or of other brand with the same
thermal grade.
CHAIN BRAKE - If the chain brake does not work properly,
remove the chain cover and the clean brake components.
Replace the chain brake band if worn or deformed
(A, Fig. 78).
Check and, if necessary, replace the chain safety stop
(B, Fig. 78).
GUIDE BAR - Turn the guide bar and check that the
lubrication holes are free from impurities (Fig. 79).
74
English
MAINTENANCE
75
Français
ENTRETIEN
FILTRE A AIR - Contrôlez tous les jours les filtres à air (Fig.72).
Filtre (D): secouez-le et nettoyez-le avec un pinceau souple.
Filtre (B): nettoyer avec du dégraissant Emak cod. 001101009,
laver avec de l'eau et souffler à distance avec de l'air
comprimé de l'intérieur vers l'extérieur (Fig.73). Remplacer le
filtre s'il est fortement colmaté ou endommagé.
FILTRE CARBURANT - Vérifiez périodiquement les
conditions du filtre carburant; s'il est trop sale, mieux vaut le
changer. (Fig.74).
GROUPE DEMARREUR - Veillez à ce que les fentes de
refroidissement du carter du groupe démarreur soient
toujours dégagées (Fig.75). Utilisez un pinceau ou de l'air
comprimé.
MOTEUR - Nettoyez régulièrement les ailettes du
cylindre à l'aide d'un pinceau ou d'air comprimé (Fig.76).
L'accumulation d'impuretés sur le cylindre peut provoquer
des surchauffes nuisibles au bon fonctionnement du
moteur.
BOUGIE - Dévissez les vis (A, Fig. 72) et contrôlez tous les
jours le bougie. Il est recommandé de nettoyer la bougie et
de contrôler la distance entre les électrodes (Fig.77).
Utiliser une bougie Champion RCJ-7Y ou autre marque avec
degré thermique équivalent.
FREIN DE CHAINE - Si le frein de chaîne ne fonctionne pas
bien, démontez le carter protège-chaîne et nettoyez à fond
les éléments du frein. Lorsque le ruban du frein de chaîne
est usé et/ou déformé, remplacez-le (A, Fig.78).
Vérifiez et, si cela s'avère nécessaire, remplacez l'arrêt de
sûreté de la chaîne (B, Fig.78)
GUIDE - Tournez le guide et vérifiez que les trous de
lubrification sont dégagés d'éventuelles impuretés (Fig.79).
loading

Este manual también es adecuado para:

Mt 3500