Fulgor Milano F6RT24 Serie Manual De Uso & Mantenimiento
Fulgor Milano F6RT24 Serie Manual De Uso & Mantenimiento

Fulgor Milano F6RT24 Serie Manual De Uso & Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para F6RT24 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F6RT24**
F6RT30**
F6RT36**
ELECTRIC COOKTOP
CUISINIER ÉLECTRIQUE
COCINA ELÉCTRICA
EN
USE & CARE MANUAL
FR
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ES
MANUAL DE USO & MANTENIMIENTO
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano F6RT24 Serie

  • Página 1 F6RT24** F6RT30** F6RT36** ELECTRIC COOKTOP USE & CARE MANUAL CUISINIER ÉLECTRIQUE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN COCINA ELÉCTRICA MANUAL DE USO & MANTENIMIENTO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Use & Care Manual ENGLISH Table of Contents Pay attention to these symbols present in this Page manual: WARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION ..3 Safety Instructions ........... 4 WARNING COOKTOP SAFETY ..........4 This is the safety alert symbol. This symbol PERSONAL SAFETY ..........
  • Página 4: Cooktop Safety

    Use & Care Manual ENGLISH IMPORTANT Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. COOKTOP SAFETY Protective Liners WARNING Do not use aluminum foil to line surface unit Proper Installation drip bowls or oven bottoms, except as Be sure your appliance is properly installed suggested in the manual.
  • Página 5: Personal Safety

    Use & Care Manual ENGLISH PERSONAL SAFETY WARNING WARNING To reduce the risk of burn injuries during To reduce the risk of injury to persons, in the cooktop use, observe the following: event of a grease fire, observe the following: Never use the cooktop to warm or heat a room.
  • Página 6 Use & Care Manual ENGLISH 24” Models DOUBLE Position 1 - 1200W 5,5” single circuit element Position 1 - 1200W 6” single circuit element Position 2 - 2200W/800W 8”/5” double circuit element Position 2 - 1200W 6” single circuit element 1800W 7”...
  • Página 7: Touch Control Details (Full Options)

    Use & Care Manual ENGLISH Figure. 2 Position 1 - Main ON/OFF cooktop key. Position 7 - ON/OFF keys and power level display, for Position 2 - Command lock key - child proof. rear right cooking zone. - Commands lock indicator. Position 8 - ON/OFF keys and power level display, for Position 4 - ON/OFF keys and power level display, for front right cooking zone.
  • Página 8: Touch Control Characteristics For Every Model

    Use & Care Manual ENGLISH DOUBLE...
  • Página 9: Element And Control Setting

    Use & Care Manual ENGLISH This kind of electric heating elements use a ribbon wire SETTING located under the glass surface to provide the heat for cooking. The heating elements will cycle on and off, depending on the power level set and displayed by the control.
  • Página 10: Control Instructions For Use

    Use & Care Manual ENGLISH The display (ref.4) and the “Peacock Tail” (ref.6) show the power level, updated in real time. After a 5 seconds time-out the value is accepted, the WARNING steady. The “Peacock Tail” disappears after some This touch control works using optical light sensing seconds more.
  • Página 11: Switching An Element Off

    Use & Care Manual ENGLISH The control uses only the 15% of the available power, element is disabled. divided in 0 to 9 steps with a better accuracy. Keep in mind that power level 9 in this special mode correspond exactly to level 4 in the standard range. Select one of the two single heating areas belonging in order to disable the Low Power Scale and restore the standard one, without switching off the zone.
  • Página 12: Key Lock Function

    Use & Care Manual ENGLISH If a hot surface light is ON use caution when working around the cooktop as it is still hot. starts from “00” or “45” respectively on the timer display (ref.1). Hold the key in order to fasten the increase/ decrease speed.
  • Página 13: Rest Heat

    Use & Care Manual ENGLISH When the timer value elapses: • An end of activity beep sequence sounds: three short beeps followed by a long interval are repeated for 1 minute. display switches to the next shortest timer or gets blank if there aren’t any other timer set.
  • Página 14: Electric Cooktop Operation

    Use & Care Manual ENGLISH Electric Cooktop Operation The cooking surface will hold the heat and BEFORE USING THE COOKTOP FOR remain hot over 20 minutes after the elements THE FIRST TIME have been turned off. The glass ceramic cooking surface is a durable All products are wiped clean with solvents at the material resistant to impact but not unbreakable if factory to remove any visible signs of dirt, oil, and...
  • Página 15: Cookware

    Use & Care Manual ENGLISH Cookware GENERAL COOKWARE CHARACTERISTICS The choice of pan directly affects the cooking Cooking Utensil Guidelines performance (speed and uniformity) for best result Aluminium: heats and cools quickly frying, select pans with the following features. braising, roasting. May leave metal markings on Flat base glass.
  • Página 16 Use & Care Manual ENGLISH Since you must make sure to process the canning When canning, use recipes and procedures from jars for the prescribed time, with no interruption in reputable sources. Reliable recipes and processing time, do not can on any cooktop surface procedures are available from the manufacturer unit if your canner is not flat.
  • Página 17: Daily Cleaning Techniques

    Use & Care Manual ENGLISH Cleaning the Cooktop USE DAILY CAUTION Wipe off spatters with a clean, damp cloth; use white Be sure electrical power is off and all surfaces are vinegar if smudge remains; rinse. cool before cleaning any part of the cooktop. Apply a small amount of the Cooktop Cleaning Crème.
  • Página 18: Troubleshooting

    Use & Care Manual ENGLISH Troubleshooting Problem Cause Possible Remedy Cooktop not connected to proper Have electrician verify that the proper electrical circuit. rated cooktop voltage is being supplied to the cooktop. Have electrician replace Fuse is blown or circuit breaker is tripped. fuse or reset circuit breaker.
  • Página 19: Failures Declarations

    Use & Care Manual ENGLISH The control is managing an error detection system, mainly the checking the functionality of the electronics itself (keyboard functionality, ambient light conditions, communication between the two boards and the working temperature of the control). As soon as a failure is detected, the control stops all the heating elements and declares the error code, showing on the proper display “F”...
  • Página 20 Use & Care Manual ENGLISH Notas...
  • Página 21: Avertissements Pour L'installation Electrique

    Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Table des matieres Veuillez prêter attention à ces symboles que vous Page rencontrerez dans ce manuel: AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION ELECTRIQUE ............21 AVERTISSEMENT Précaution de Sécurité .......... 22 Ce symbole signifie que la sécurité est en SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON ....
  • Página 22: Précaution De Sécurité

    Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS IMPORTANT Précaution de Sécurité Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON Ne laissez jamais des surfaces de l’appareil AVERTISSEMENT lorsque les réglages sont élevés Installation correcte Les débordements peuvent provoquer des Assurez-vous que votre appareil est fumées et les déversements graisseux correctement installé...
  • Página 23: Securite Personnelle

    Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS SECURITE PERSONNELLE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de brûlures lorsque Afin de réduire le risque de blessures à vous utilisez la table de cuisson, observez ce personne au cas où la graisse de cuisson qui suit: prendrait feu, veuillez vous comporter de la N’utilisez jamais la table de cuisson pour...
  • Página 24: Modèles Et Nomenclature Des Pièces

    Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS 24” Models DOUBLE 512T40NI) Position 1 - 1200W 5,5” Élément circuit simple Position 1 - Élément circuit simple 6” 1200W Position 2 - 2200W/800W 8”/5” Élément double circuit Position 2 - Élément à circuit simple 6” 1200W 1800W 7”...
  • Página 25 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Figure. 2 Position 1 - Touche générale ON/OFF de la table de cuisson Position 7 Position 2 - Touche de verrouillage des commandes - puissance pour zone de cuisson arrière droite. sécurité enfants. Position 8 - Indicateur de verrouillages des commandes.
  • Página 26 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS ture complète et réduite). ture complète et réduite). DOUBLE température complète et réduite).
  • Página 27: Réglage Des Commandes Et Des Éléments

    Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Les éléments chauffants électriques de ce type fournissent la chaleur de cuisson nécessaire à travers PUISSANCE un câble en ruban placé sous la surface en verre. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent cycliquement selon le niveau de puissance programmé Limiteurs de température Chaque élément chauffant radiant est équipé...
  • Página 28: Mode D'emploi

    Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS puissance (niveaux disponibles : 0 à 9) : vous pouvez déplacer votre doigt sur la barre ou toucher directement la valeur souhaitée. Si votre modèle de table de cuisson ATTENTION ne possède pas d’indicateur à barre. la technologie du captage optique de la lumière.
  • Página 29: Éteindre Un Élément

    Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS TRÈS CHAUDE (ref.3) se met à clignoter. anneaux externes d’une zone triple. • L’anneau intermédiaire ne s’active que si l’élément interne est activé aussi. • Si les éléments interne et intermédiaire sont actifs, l’externe l’est aussi. •...
  • Página 30: Voyant Indicateur Surface Très Chaude

    Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS cuisson, aussi bien standard que spéciales (zones multiples ou pont). Pour activer et désactiver la fonction de verrouillage des touches, exercez une pression maintenue sur la touche s’allume et le clavier est verrouillé. Bien sûr, la touche Lors du démarrage, les touches sont verrouillées automatiquement.
  • Página 31: Chaleur De Veille

    Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS sons brefs suivis d’un silence long se répètent pendant 1 minute. après la dernière pression, la nouvelle valeur est • Le voyant lumineux associé à la minuterie qui a expiré clignote. que la nouvelle valeur a bien été acceptée. attend un acquittement de la part de l’utilisateur pour Pour annuler la minuterie, exercez une pression s’arrêter.
  • Página 32: Fonctionnement De La Table De Cuisson

    Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Fonctionnement de la Table de Cuisson La surface de cuisson va garder la chaleur et AVANT D’UTILISER LA TABLE DE rester chaude pendant plus de 20 minutes après CUISSON POUR LA PREMIERE FOIS avoir éteint les éléments. La surface de cuisson vitrocéramique est un Tous les produits sont essuyés avec des matériau durable résistant aux chocs mais...
  • Página 33: Accessoire De Cuisine

    Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Batterie de Cuisine ACCESSOIRE DE CUISINE CARACTÉRITIQUES DES ACCESSOIRES Le choix du récipient a un effet direct sur les Guide des ustensiles de cuisine performances de cuisson (rapidité et homogénéité) L’aluminium chauffe et refroidit rapidement. pour de meilleurs résultats choisissez des récipients Frire, braiser, rôtir.
  • Página 34 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Vous devez être sûr du temps nécessaire pour la Lorsque vous faites des conserves, utilisez des mise en boîte de conserve et cela sans aucune recettes et des procédés de sources sûres. Des interruption, et surtout ne faites jamais de conserve recettes fiables sont disponibles chez le fabricant avec un récipient dont le fond est ondulé.
  • Página 35: Nettoyage De La Table De Cuisson

    Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Nettoyage de la Table de Cuisson Utilisation quotidienne ATTENTION Essuyez les éclaboussures avec un chiffon propre et Assurez-vous que l’alimentation électrique est humide. débranchée et que toutes les surfaces sont refroidies Utilisez du vinaigre blanc s’il reste des salissures; avant de nettoyer la table de cuisson.
  • Página 36 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS PANNES Problème Cause Remèdes possibles La table de cuisson n’est pas Inspectez que la bonne tension branchée correctement au circuit alimente la table de cuisson. électrique. Remplacez le fusible ou ré- enclenchez le disjoncteur. Le fusible ou le disjoncteur ont sauté.
  • Página 37: Assistance Ou Service Après-Vente

    Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS de la fonctionnalité de l’électronique (fonctionnalité du clavier, conditions de lumière ambiante, communication entre les deux tableaux et température de travail du système de commande). ci-dessous. Erreur touche FA, FC Défaillance du capteur de température FE, Ft Température excessive Erreur relais...
  • Página 38 Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Notas...
  • Página 39: Advertencias Para La Instalación Eléctrica

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Table of Contents Preste la debida atención a los siguientes Page símbolos que encontrará en el manual: ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ........39 ADVERTENCIA Instrucciones de Seguridad ........40 Este es el símbolo de los avisos relacionados SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION .....
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL IMPORTANTE Instrucciones de Seguridad Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ADVERTENCIA No deje el electrodoméstico desatendido si está utilizando temperaturas elevadas Instalación adecuada Las salpicaduras provocan humo y, si se El electrodoméstico debe ser instalado y derrama grasa, puede prender fuego.
  • Página 41: Seguridad Personal

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras en el Para reducir el riesgo de daños a las uso de la placa siga estos consejos: personas, en caso de que el aceite con el que No utilice jamás la placa de cocción para calentar cocina prenda fuego, siga los pasos una habitación.
  • Página 42: Modelos Y Nomenclatura De Piezas

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Modelos 24” DOUBLE 512T40NI) Position 1 - 1200W 5,5” Elemento de circuito simple Position 1 - Elemento de circuito simple 6” 1200W Position 2 - 2200W/800W 8”/5” Elemento de circuito Position 2 - Elemento de circuito simple 6” 1200W doble - Elemento de circuito triple 9”/7”/5”...
  • Página 43 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Figura. 2 Position 1 - Tecla general ON/OFF de la placa de Position 7 - Teclas ON/OFF y visualizador de nivel cocina de potencia del foco de cocción posterior Position 2 - Tecla de bloqueo de mandos - seguridad derecho.
  • Página 44: Teclas De Mando/Características De Los Diferentes Modelos

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL potencia. completo y reducido). foco de cocción. potencia. completo y reducido). foco de cocción. DOUBLE completo y reducido).
  • Página 45: Regulación De Los Mandos Y De Los Elementos

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL REGULACIÓN Los elementos calentadores eléctricos de este tipo suministran el calor de cocción necesario a través POTENCIA de cristal. Los elementos calentadores se encienden y se apagan cíclicamente según el nivel de potencia programado y visualizado en el cuadro de mandos. Limitadores de temperatura Cada elemento calentador radiante está...
  • Página 46: Modo De Uso

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Modo de uso Tocar el indicador de termómetro para ajustar el nivel de potencia (niveles disponibles: de 0 a 9): se puede desplazar el dedo sobre la barra o bien tocar directamente el valor deseado. Si el modelo de placa ATENCIÓN de cocina no está...
  • Página 47: Apagar Un Elemento

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL El sistema de mando utilizará sólo un 15% de la potencia SUPERFICIE MUY CALIENTE (ref.3) todavía parpadea. disponible, dividido en escalones de 0 a 9 para mayor La indicación de activación de elemento intermedia precisión.
  • Página 48: Función Booster

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL esté operativa. Hay que apagar previamente el foco: entonces el puente se desactivará automáticamente. Este dispositivo tiene la función de un cuentaminutos pero no desactiva los elementos calentadores. El contador de tiempo solamente está disponible en algunos modelos.
  • Página 49: Calor De Reposo

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL foco en cuestión parpadea. • Ajustar el valor del contador de tiempo. avisador acústico que llama la atención del usuario. No tiene efecto alguno sobre los elementos el valor es aceptado y arranca la cuenta atrás. calentadores.
  • Página 50: Uso De La Placa De Cocción

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Uso de la placa de cocción La superficie vitrocerámica de la placa es muy ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR duradera y resistente a los impactos, pero se PRIMERA VEZ puede romper si algún objeto cae sobre ella. No coloque papel de aluminio directamente Todos los productos se limpian en fábrica con sobre el cristal;...
  • Página 51: General

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Recipientes GENERAL CARACTERÍSTICAS DE LOS RECIPIENTES La elección del recipiente afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad y uniformidad). Guía de materiales Para lograr los mejores resultados, seleccione Aluminio: se calienta y enfría de forma rápida. sartenes con las siguientes características: Sirve para freír, estofar y dorar.
  • Página 52 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Una vez haya seleccionado la potencia deseada, es Debe utilizar recipientes con la base plana. No importante que se asegure de que el hervor del agua utilice recipientes con bases irregulares (cosa o la presión se mantienen durante el tiempo indicado habitual en los recipientes cerámicos), porque no en la receta.
  • Página 53: Limpieza De La Placa De Cocción

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Limpieza de la Placa de Cocción Limpieza diaria ATENCIÓN Elimine las manchas con un paño limpio y húmedo. Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está Utilice vinagre blanco si quedan manchas. apagada y de que su superficie está fría. Aclare y seque.
  • Página 54: Solución De Problemas

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Solución de Problemas Problema Causa Posible solución La placa no está conectada a una red Llame a un electricista para que eléctrica adecuada compruebe si la placa está conectada al voltaje apropiado. Llame a un electricista El fusible o el diferencial han saltado.
  • Página 55: Indicaciones De Error

    Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL El dispositivo de mando cuenta con un sistema de detección de errores que actúa principalmente comprobando la funcionalidad de la electrónica (funcionalidad del teclado, condiciones de iluminación ambiente, comunicación entre los dos cuadros y temperatura de trabajo del sistema de mando). Tan pronto como detecta un fallo, el sistema apaga todos los elementos calentadores y visualiza un código de error siguiente: Error tecla...
  • Página 56 Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Notas...
  • Página 57 Notas...
  • Página 58 Notas...
  • Página 60 DOC COD. 09FL5102 - 02-18...

Este manual también es adecuado para:

F6rt30 serieF6rt36 serie

Tabla de contenido