Fulgor Milano Sofia PRO Serie Instrucciones Para La Instalación Y Para El Uso

Fulgor Milano Sofia PRO Serie Instrucciones Para La Instalación Y Para El Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO-RANGE 30"- 36" -48" DUAL FUEL
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano Sofia PRO Serie

  • Página 1 PRO-RANGE 30”- 36” -48” DUAL FUEL INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN...
  • Página 55: Propietario

    Preste la debida atención a los siguientes símbolosque encontrará en el manual: PELIGRO TABELA DE CONTENIDO PAGE 1 - Advertencias Especiales Si no sigue estas instrucciones de forma INMEDIATA, puede Antes de comenzar la instalación correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido. Instalación en Casas Móviles Micro-casas prefabricadas 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre...
  • Página 56: Advertencias Especiales

    1 - Advertencias Especiales INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Efectuar una instalación adecuada es responsabilidad suya. combustible (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1 Asegúrese de que el electrodoméstico es instalado por un (última edición** o CANI) B149.1 o 2***.
  • Página 57: Dimensiones Del Producto Y De Encastre

    Dimensiones del Producto y de Encastre DIMENSIONES DU PRODUCTO AMPLIO RANGO DE MODELOS 29 3/4” (75,8) 35 3/4” (91,0) 47 7/8” (121,6) 29 3/4” (75,6) 27 1/2” (69,7) 7” (17,9) 9" (22,8) [opcional] 3" ( 7,6) [opcional] 1" ( 2,5) Max.
  • Página 58: Dimensiones De Encastre

    2 - Dimensiones del Producto y de Encastre DIMENSIONES DE ENCASTRE Min. 48” (122) Min. 30” (76,2) Max. 13” (33) Mínimo para A la parte inferior combustibles cuando de la campana no está presente de ventilaciòn la campana Min. 18” Min.
  • Página 59: Instrucciones Para Installar La Brida Anti-Vuelco

    2 - Dimensiones del Producto y de Encastre Instrucciones para installar la brida anti-vuelco Antes de mover la estufa, proteja cualquier suelo acabado y asegúrese de que la puerta del horno esté cerrada para que no se dañe. ADVERTENCIA Combinaciones de capuchas de ventilación: Peligro de vuelco Es recomendable que estos rangos se instalen en combinación El vuelco de la cocina es un riesgo para todos, niños y...
  • Página 60 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre INSTALACIÓN DE LA BRIDA ANTI- VUELCO PARED DE PARED FIJACIÓN TRASERA PARED LATERAL DEL GABINETE SOPORTE A RAS ANTIVUELCO Para construcciones de concreto o cemento: Deben utilizarse elementos de sujeción apropiados (no provistos). Sujete el soporte a la pared y/o piso mediante por lo menos 4 tornillos para madera (provistos).
  • Página 61: Elección De La Posición De La Cocina

    3 - Información de instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS ADVERTENCIA • Peligro por peso excesivo Dos personas o más tienen que desplazar e instalar la cocina. De lo contrario podrían sufrir daños en la espalda u otros. • Cut Hazard Cuidado con las aristas cortantes. Al desplazar el producto, agarrarlo por los protectores de poliestireno.
  • Página 62: Instrucciones Para La Instalación

    4 - Instrucciones para la Instalación PASO 2 Abrir la parte superior (2) y extraer los accesorios (3), luego No incline la cocina sobre un lateral cuando instale las patas. levantar la funda de cartón (4). Las paredes laterales no están diseñadas para soportar el peso de la cocina y se doblan.
  • Página 63 4 - Instrucciones para la Instalación PASO 3 (sólo en la gama de 48”) PASO 5 Extraer la abrazadera de madera posterior (5) y los soportes Deslizar más e inclinar hacia atrás (9), poniendo las patas de fijación de metal frontales (6). traseras en el suelo y, a continuación, montar las patas delanteras (10) mientras que está...
  • Página 64 4 - Instrucciones para la Instalación PASO 7 PASO 8 En caso de que sea necesario mover el artefacto de cocción; Instalar la protección trasera (si la hubiera) mediante los tres usar el envase de espuma y/o de cartón (13), reemplazarlos tornillos en la parte posterior.
  • Página 65 4 - Instrucciones para la Instalación PASO 9 PASO 10 Después de completar las conexiones eléctricas y de gas (ver Asegurar las lengüetas en la parte inferior del tope de pie en las instrucciones incluidas) medir las cuatro esquinas en el área las ranuras en cada lado del bastidor y girar hasta que los de muesca para comprobar si el suelo está...
  • Página 66: Conexión Del Gas - Requisitos

    5 - Conexión del Gas - Requisitos LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE SER EFECTUADA de cierre durante cualquier prueba de presión realizada en POR UN TÉCNICO ESPECIALIZADO O POR UN INSTALADOR dicho sistema en la que las presiones de comprobación sean DE ELECTRODOMÉSTICOS DE GAS.
  • Página 67: La Prueba De Presión Deberá Realizarse Por Medio De La Zona De Conexión Del Inyector

    5 - Conexión del Gas - Requisitos Prueba de Presión LOCALIZACIÓN DE LA ETIQUETA DE GAS El aparato se debe desconectar del sistema de tuberías que suministran el gas cerrando la válvula manual individual de cierre siempre que se realice cualquier prueba de presión en dicho sistema en la que las presiones de comprobación sean equivalentes o inferiores a 1/2”...
  • Página 68: Conexión Del Gas

    6 - Conexión del Gas - Requisitos Conexión del Gas • Conecte el regulador de presión del aparato con la conexión Excepto en caso de estar prohibido por las normativas locales u macho de ½” (ambos se suministran con el aparato). ordenanzas, para conectar este electrodoméstico al suministro de gas, puede utilizar un conector flexible de metal con •...
  • Página 69: Conversión A Gas Lp O Ng

    6 - Conversión a Gas LP o NG Conversión del Electrodoméstico para su Uso con Gas LP VISTA DE LAS PIEZAS DEL QUEMADOR ADVERTENCIA La conversión a propano debe ser efectuada por un INSTALADOR CUALIFICADO (o una agencia homologada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con las normas y requisitos de la autoridad pertinente.
  • Página 70: Los Electrodomesticos Para

    6 - Conversión a Gas LP o NG Conversión del Regulador de Presión El dispositivo ha sido concebido para ser utilizado con gas EXPLODED VIEW OF BURNER NG o LP. Se suministra el regulador de presión de gas. Debe instalarse en la línea de entrada del gas delante del colector entregado con el aparato.
  • Página 71: Posición De Los Inyectores

    6 - Conversión a Gas LP o NG POSICIÓN DE LOS INYECTORES NG- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 30” COCCIÓN FUEGO LENTO 72 LLAMA PRINCIPAL COCCIÓN FUEGO LENTO 72 LLAMA PRINCIPAL NG- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 36” COCCIÓN FUEGO LENTO 72 LLAMA PRINCIPAL COCCIÓN...
  • Página 72 Conversión a Gas LP o NG POSICIÓN DE LOS INYECTORES LP- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 30” COCCIÓN FUEGO LENTO 50 LLAMA PRINCIPAL LP- DOBLE CORONA DE COMBUSTIÓN 36” COCCIÓN FUEGO LENTO 50 LLAMA PRINCIPAL LP- ANILLO DE LLAMA DUAL & PLANCHA 48” COCCIÓN FUEGO LENTO 50 LLAMA...
  • Página 73: Graduación De La Llama Baja

    6 - Conversión a Gas LP o NG Graduación de la Llama Baja La placa de cocción se prepara en fábrica con una PELIGRO configuración de la llama baja y la llama media adaptadas a un uso con gas natural. No encienda los quemadores con cerillas: es peligroso.
  • Página 74: Ignición Eléctrica Del Gas

    6 - Conversión a Gas LP o NG • gire en el sentido de las agujas del reloj para reducir la llama • gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentarla 6. Cuando haya acabado, vuelva a colocar el mando. Si ha realizado el ajuste de manera correcta, obtendrá...
  • Página 75: Posición De La Placa De Señalización

    7 - Alimentación eléctrica Antes de instalar el horno, hacer que un electricista tierra a través de del conductor neutro está prohibida. competente verifique que su instalación eléctrica doméstica Para instalaciones en las que la toma de tierra a través del es correcta y que al añadir el horno, no se pueda producir conductor neutro está...
  • Página 76: Posición Del Empalme Eléctrco

    8 - Conexiones eléctricas POSICIÓN DEL EMPALME ELÉCTRCO PRECAUCIÓN No repare o remplace ninguna parte del aparato si no está específicamente recomendado en el manual. Todas las demás operaciones de mantenimiento tiene que realizarlas un técnico cualificado. Para reducir el riesgo de heridas personales o daños al aparato.
  • Página 77: Conexión De 4 Cables

    8 - Conexiones eléctricas OPCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA SI SU CONEXIÓN Y SE VA A TIPO DE SI SU CONEXIÓN Y SE VA A TIPO DE RESIDENCIAL ES: CONECTAR A: CONEXIÓN: RESIDENCIAL ES: CONECTAR A: CONEXIÓN: 4 cables con receptáculo 3 cables con receptáculo homologado UL homologado UL...
  • Página 78: Conexión Directa Al Disyuntor, A La Caja De Fusibles O A La Caja De Conexión

    8 - Conexiones eléctricas Conexión directa al disyuntor, a la caja de fusibles o a la caja de conexión Si el aparato está empalmado directamente al disyuntor, a la caja de fusibles o a la caja de conexión, utilizar un cable de cobre recubierto flexible, blindado o no metálico (con cable de toma de tierra).
  • Página 79: Lista De Verificación Final

    9 - Lista de verificación final CONEXIÓN A UN CIRCUITO DE 208 VOLTIOS Para evitar errores de empalme que pueden originar el deterioro de los componentes eléctricos y la pérdida de efecto Esta opción se suministra para áreas en donde el servicio de de la garantía, seguir las indicaciones: 240 voltios estándar no se encuentra a disposición.
  • Página 80 Note / Note / Nota...
  • Página 81 Note / Note / Nota...
  • Página 82 Note / Note / Nota...
  • Página 84 09FL8022 ed 03/2020...

Tabla de contenido