Enlaces rápidos

Wotan 300
Cabeza móvil
loading

Resumen de contenidos para thomann Ignition Wotan 300

  • Página 1 Wotan 300 Cabeza móvil...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 06.10.2023, ID: 562184...
  • Página 3 Índice Índice Información general......................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia................. 5 Instrucciones de seguridad....................6 Características técnicas......................8 Instalación..........................9 Puesta en funcionamiento....................11 Conexiones y elementos de mando................12 Manejo............................13 7.1 Encender el equipo...................... 13 7.2 Menú principal....................... 13 7.3 Estructura general del menú..................
  • Página 4 Wotan 300 Cabeza móvil...
  • Página 5 El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el...
  • Página 6 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como cabeza móvil. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 7 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por caída con travesaños y fijaciones inadecuados! Si las estructuras o los dispositivos no están diseñados para soportar el peso del número previsto de cabezas móviles, pueden producirse lesiones graves y daños materiales importantes como consecuencia de la caída. Antes del montaje, asegúrese de que la capacidad de carga de las estructuras y otras fijaciones es suficiente para el número de equipos previsto.
  • Página 8 Características técnicas Características técnicas La cabeza móvil ha sido diseñada especialmente para aplicaciones de iluminación profesional, por ejemplo, en eventos, conciertos, funciones de teatro o musicales o en discotecas. El equipo ofrece la mayor flexibilidad posible y es una opción que ahorra costes y espacio para escenarios pequeños y medianos, también para ferias y eventos de gala.
  • Página 9 Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuada‐ mente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y trans‐ porte propios que aseguren la suficiente protección.
  • Página 10 Instalación ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento e incendio debido a una distancia insuficiente y a una ventilación deficiente! Si la distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada es dema‐ siado corta o el equipo está mal ventilado, el equipo puede sobrecalen‐ tarse y provocar incendios.
  • Página 11 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX.
  • Página 12 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando ö # $ % $ & ' [DMX OUT] | Salida DMX de 5 polos [DMX IN] | Entrada DMX de 5 polos Elementos de mando "MENU" | Para abrir el menú principal y cambiar de una opción del menú a otra. Para cerrar un submenú abierto.
  • Página 13 Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones debido a movimientos inesperados del equipo! El cabezal del equipo puede realizar movimientos rápidos y producir una luz muy brillante. Esto se aplica inmediatamente después del encendido, durante el funcionamiento automático o remoto y al apagar un controlador DMX conectado.
  • Página 14 Manejo Modo Dirección unidad Dirección Dirección Dirección unidad 2 unidad 3 unidad 4 18 canales 1 38 canales 1 Establecer el modo DMX El equipo puede controlarse en modo de 18 o 38 canales. Para establecer el modo que desee, proceda de la siguiente manera: Abra el menú...
  • Página 15 Manejo Para salir del menú, pulse [MENU] o espere 30 segundos. Activar o desactivar la inversión del ángulo de inclinación (Tilt) Abra el menú principal. Vaya a "Fixture Settings è TILT Invert". Utilice [UP] y [DOWN] para seleccionar "No" (inversión del ángulo de inclina‐ ción o Tilt desactivada) o "Yes"...
  • Página 16 Manejo Establecer del modo de atenuación Abra el menú principal. Vaya a "Fixture Settings è Dimmer Curve". Utilice [UP] y [DOWN] para seleccionar uno de los ajustes siguientes: "Linear" : la intensidad de la luz aumenta de manera lineal con el valor de DMX.
  • Página 17 Manejo Confirme la selección pulsando [ENTER]. ð La calibración del color se activa o desactiva. Para salir del menú, pulse [MENU] o espere 30 segundos. Establecer el modo de calibración del color Abra el menú principal. Vaya a "Fixture Settings è Calibration Mode". Utilice [UP] y [DOWN] para seleccionar "High CRI"...
  • Página 18 Manejo Realizar una autocomprobación auto‐ mática Abra el menú principal. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones debido a movimientos inesperados del equipo! El cabezal del equipo puede realizar movimientos rápidos y producir una luz muy brillante. Esto se aplica inmediatamente después del encendido, durante el funcionamiento automático o remoto y al apagar un controlador DMX conectado.
  • Página 19 Manejo ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones debido a movimientos inesperados del equipo! El cabezal del equipo puede realizar movimientos rápidos y producir una luz muy brillante. Esto se aplica inmediatamente después del encendido, durante el funcionamiento automático o remoto y al apagar un controlador DMX conectado.
  • Página 20 Manejo Si desea resetear las horas de funcionamiento de los LED correspondientes, seleccione "Yes" . Si no quiere resetear nada, seleccione "No" . Confirme la selección pulsando [ENTER]. ð Aparece un PIN de tres cifras. Utilice [UP] y [DOWN] para introducir las cifras "050" . Confirme la entrada pulsando [ENTER].
  • Página 21 Manejo Abra el menú principal. Vaya a "Factory Restore". Si quiere restablecer los ajustes de fábrica del equipo, seleccione "Yes" . Si no quiere restablecerlos, seleccione "No" . Confirme la selección pulsando [ENTER]. Para salir del menú, pulse [MENU] o espere 30 segundos. Funciones RDM A través del protocolo RDM pueden activarse determinados menús y funciones del equipo.
  • Página 22 Manejo ID de los parámetros Comando Comando Comando "Discovery" "Set" "Get" SLOT_INFO SLOT_DESCRIPTION DEFAULT_SLOT_VALUE SENSOR_DEFINITION SENSOR_VALUE DEVICE_HOURS PAN_INVERT TILT_INVERT RESET_DEVICE CURVE DMX_STATE DIMMER_SPEED X - Comando implementado para el ID de parámetro correspondiente Wotan 300 Cabeza móvil...
  • Página 23 Manejo 7.3 Estructura general del menú DMX Address Channel Mode Mode 1(18) Mode 2(38) DMX Settings Blackout No DMX Status Hold Manual View DMX Value Pan invert Tilt invert P/T Feedback Zoom Invert Auto Fan Mode Slient Linear Square Law Dimmer Curve Inv SQ Law S Curve...
  • Página 24 Manejo 7.4 Menú de ajustes En el menú de ajustes se pueden modificar los siguientes ajustes básicos: Frecuencia Posición de punto cero de Pan (pan offset) Posición de punto cero Tilt (tilt offset) Posición de punto cero de Zoom Posición de punto cero de colores (color offset RGBWW) Para acceder al menú...
  • Página 25 Manejo Confirme la selección pulsando [ENTER]. ð Los ajustes se guardan y se aplican de inmediato. Para salir del menú de ajustes, pulse [MENU] o espere 30 segundos. Posición de punto cero de colores (color offset RGBWW) Abra el menú de ajustes. Vaya a "Red"/"Green"/"Blue"/"Warm White"…"Red7"/"Green7"/"Blue7"/"Warm White7".
  • Página 26 Manejo Los valores indicados debajo de los patrones respectivos indican el valor DMX del canal 16 que activa el efecto en el modo DMX de 18 canales. Véase Ä Capítulo 7.6 "Funciones en modo de 18 canales" en la página 26. 7.6 Funciones en modo de 18 canales Canal Valor...
  • Página 27 Manejo Canal Valor Función 0…255 Inclinación (Tilt) (ajuste preciso) 0…255 Velocidad de Pan/Tilt decreciente Zoom 0…255 De ancho a estrecho Dimmer 0…255 0 % … 100 % 0…255 Dimmer (ajuste preciso) Estroboscopio 0…015 Abierto 016…131 Estroboscopio, de lento a rápido 132…139 Abierto 140…181...
  • Página 28 Manejo Canal Valor Función 055…058 6800 K 059…063 6700 K 064…067 6600 K 068…072 6500 K 073…076 6400 K 077…081 6300 K 082…085 6200 K 086…090 6100 K 091…094 6000 K 095…099 5900 K 100…103 5800 K 104…108 5700 K 109…112 5600 K 113…117...
  • Página 29 Manejo Canal Valor Función 217…220 3200 K 221…225 3100 K 226…229 3000 K 230…234 2900 K 235…238 2800 K 239…243 2700 K 244…247 2600 K 248…255 2500 K Macros de color 000…007 Sin función 008…011 Color 1 012…015 Color 2 016…019 Color 3 020…023...
  • Página 30 Manejo Canal Valor Función 112…115 Color 27 116…119 Color 28 120…123 Color 29 124…127 Color 30 128…131 Color 31 132…135 Color 32 136…165 Giro en sentido horario, de rápido a lento 166…195 Giro en sentido contrario a las agujas del reloj, de lento a rápido 196…205 Cambio de color de rojo a verde, de rápido a lento 206…215...
  • Página 31 Manejo Canal Valor Función 084…087 Dibujo 21 088…091 Dibujo 22 092…095 Dibujo 23 096…099 Dibujo 24 100…103 Dibujo 25 104…107 Dibujo 26 108…11 Dibujo 27 112…115 Dibujo 28 116…119 Dibujo 29 120…123 Dibujo 30 124…127 Dibujo 31 128…131 Dibujo 32 132…135 Dibujo 33 136…139...
  • Página 32 Manejo Canal Valor Función 228…231 Dibujo 57 232…235 Dibujo 58 236…239 Dibujo 59 240…243 Dibujo 60 244…247 Dibujo aleatorio (dibujo 1…7) 248…251 Dibujo 61 252…255 Abierto Rotación de píxeles 0…031 Sin función 032…161 Rotación en el sentido de las agujas del reloj, de lento a rápido 162…255 Rotación en sentido contrario a las agujas del reloj, de lento a rápido RESET...
  • Página 33 Manejo Canal Valor Función 190…231 Apertura rápida y cierre lento, de lento a rápido 232…239 Abierto 240…247 Efecto estroboscópico aleatorio, de lento a rápido 248…255 Abierto Color de los LED RGBWW 0…255 Rojo 1 (0 % … 100 %) 0…255 Verde 1 (0 % …...
  • Página 34 Manejo Canal Valor Función 0…127 Sin función 128…255 Reset Wotan 300 Cabeza móvil...
  • Página 35 Datos técnicos Datos técnicos 213 mm 170 mm Fuente de luz 7 × LED RGBWW, 40 W Propiedades de la fuente de luz Temperatura de color 2800 K Características ópticas Ángulo de difusión 4,5°…36,5° Ángulo de giro máx. (Pan) 540° Ángulo de inclinación máx.
  • Página 36 Datos técnicos Más información Gobos rotativos Gobos estáticos Foco motorizado Mezcla de colores RGBWW Prisma Iris Zoom Sí Número de ruedas de colores Wotan 300 Cabeza móvil...
  • Página 37 Asignación de los cables y conectores Asignación de los cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las conexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de ilumina‐ ción. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas oca‐...
  • Página 38 Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para opti‐ mizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 39 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de emba‐ laje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐ cial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 40 Notas Wotan 300 Cabeza móvil...
  • Página 41 Notas Wotan 300 Cabeza móvil...
  • Página 42 Notas Wotan 300 Cabeza móvil...
  • Página 44 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...