Black+Decker BESTA510 Manual De Instrucciones

Black+Decker BESTA510 Manual De Instrucciones

Desbrozadora/bordeadora de cuerda
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
STRING TRIMMER/EDGER
TAILLE-BORDURE STRING
DESBROZADORA/BORDEADORA
DE CUERDA
Please read before returning this product for any reason.
à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo.
BESTA510
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker BESTA510

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES STRING TRIMMER/EDGER TAILLE-BORDURE STRING DESBROZADORA/BORDEADORA DE CUERDA BESTA510 Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Página 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/ instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 4: Important Safety Warnings

    English Important Safety Warnings • DAMAGE TO CORD – Keep power cord away from rotating line. If you damage the cord, unplug it from the power WARNING: When using electric gardening supply before moving the tool or examining the damage. A appliances, basic safety precautions should always damaged cord must be replaced before further use.
  • Página 5: Additional Safety Information

    English left outdoors, or dropped into water, return it to a • compounds in insecticides, herbicides service center. and pesticides • DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, or pull • arsenic and chromium from chemically cord around sharp edges or corners. Keep cord away from treated lumber heated surfaces.
  • Página 6: Intended Use

    SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Motor Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than 10% will cause loss of power and overheating. BLACK+DECKER tools are factory tested; if this tool does not operate, check power supply.
  • Página 7 English Fig. C Fig. F Height Adjustment (Fig. G) CAUTION: Adjust the length of the trimmer to obtain Attaching the Auxiliary Handle (Fig. D, E, F) proper working positions as shown in Fig. I. • To attach the handle , press in on the buttons  4 ...
  • Página 8: Operating The Trimmer

    English • Maintain a minimum distance of 24 inches (609.6 mm) Fig. H between the guard and your feet as shown in Fig. I. To acheive this distance adjust the overall height of the trimmer as shown in Fig. G. Fig. I Fig.
  • Página 9 WARNING: Since accessories, other than those nylon line. During use, the tips of the nylon lines will offered by BLACK+DECKER, have not been tested with become frayed and worn and the special self feeding this product, use of such accessories with this tool spool will automatically feed and trim a fresh length of could be hazardous.
  • Página 10 English Use BLACK+DECKER replacement spool Model No. AF-100, and replacement cap RC-100. • Remove any dirt and grass from the spool and housing. Reload nylon line (either bulk or prewound replacement • Unfasten the end of the cutting line and guide the line spool) as shown in this manual.
  • Página 11 RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement, when Fig. S applicable) should be performed by a BLACK+DECKER factory service center or a BLACK+DECKER authorized service center. Always use identical replacement parts. Register Online Thank you for your purchase.
  • Página 12: Troubleshooting Guide

    TWO-YEAR LIMITED WARRANTY option. Proof of purchase may be required. BLACK+DECKER owned and authorized service centers are listed online Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free at www.blackanddecker.com. This warranty does not from defects in material or workmanship for a period of apply to accessories.
  • Página 13 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Página 14 FRAnçAis Avertissements importants concernant la • NE PAS S’ÉTIRER : maintenez vos pieds bien d’aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout temps. sécurité • Ne pas forcer l’ o util : le travail sera mieux fait et avec moins AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’...
  • Página 15: Renseignements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis • NE PAS immerger l’ o util dans l’ e au ou l’asperger avec un c ) Branchez bien la rallonge avec la fiche de l’outil tuyau. NE PAS laisser pénétrer tout liquide à l’intérieur. comme illustré ou décrit dans le mode d'emploi. •...
  • Página 16: Description (Fig. A)

    10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Les outils BLACK+DECKER Calibre minimum pour les cordons d'alimentation sont testés en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier...
  • Página 17: Usage Prévu

    FRAnçAis Usage Prévu Fig. C Cet outil est conçu pour des applications de coupes domestiques à l’extérieur. nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables. nE PAs le laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
  • Página 18 FRAnçAis Placez l’extrémité du connecteur femelle de la rallonge dans Fig. F la fiche du cordon d’alimentation ( 3 ) dans le taille-bordure. Fig. H Ajustement de la hauteur (Fig. G) Relâcher le fil de coupe ATTENTION : ajustez la longueur du taille-bordure afin d’...
  • Página 19 FRAnçAis Utiliser le taille-bordure REMARQUE : la tige de métal et le boîtier tourneront seulement dans un sens. • Prenez l’outil, placez-le en angle et balancez lentement • Pour retourner en position de coupe, desserrez le le taille-bordure d’un côté à l’autre comme illustré dans collier verrouillé, tournez le boîtier le plus bas à...
  • Página 20 AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres • Ne pas laisser le capuchon de la bobine traîner sur le sol que ceux offerts par BLACK+DECKER n’ont pas été ou d’autres surfaces. testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer •...
  • Página 21 Le fil en vrac est aussi disponible pour un achat chez votre détaillant local. REMARQUE : Les bobines enroulées à la main avec du fil en vrac sont susceptibles de s’emmêler plus souvent que les bobines BLACK+DECKER enroulées en usine. Pour de meilleurs résultats, les bobines enroulées en usine sont recommandées.
  • Página 22 être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine BLACK+DECKER ou un centre de réparation agréé BLACK+DECKER. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. Registre en ligne Merci pour votre achat.
  • Página 23: Guide De Dépannage

    AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs RÈglEs DE sÉCURiTÉ ET lEs insTRUCTiOns Pour obtenir de l’aide au sujet du produit, visitez notre site Web au www.blackanddecker.com pour une liste des centres de services ou téléphonez au centre de service à la clientèle de BLACK+DECKER 1-800-544-6986. PROBlÈME...
  • Página 24: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 25: Advertencias De Seguridad Importantes

    EsPAñOl Advertencias de seguridad importantes desenchúfelo, revise si hay daños y repare cualquier daño antes de intentar una nueva operación. No opere con un ADVERTENCIA: Cuando use aparatos de jardinería cubo o un carrete rotos. eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones •...
  • Página 26: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl • MANTENGA A LOS NIÑOS, TRANSEÚNTES Y ANIMALES entre el enchufe y el cable de extensión del aparato, ALEJADOS del área de trabajo un mínimo de 30 pies (10 conecte firme y completamente el enchufe del metros) cuando arranque u opere la unidad. aparato al cable de extensión.
  • Página 27: Componentes (Fig. A)

    10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas Calibre mínimo de conjuntos de cables BLACK+DECKER son probadas en fábrica; si esta herramienta longitud total del cable en pies Voltios no funciona, verifique el suministro eléctrico.
  • Página 28 EsPAñOl y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar Conexión de manija auxiliar (Fig. D, E, F) dispositivos o accesorios. Un arranque accidental • Para conectar la manija , presione los botones podría causar lesiones. ambos lados del alojamiento superior como se muestra ADVERTENCIA: Desconecte la desbrozadora antes en la Fig.
  • Página 29: Liberación De Línea De Corte

    EsPAñOl Fig. F Fig. H Liberación de línea de corte Ajuste de altura (Fig. G) Para propósitos de envío, la línea de corte se adhiere con ATENCIÓN: Ajuste la longitud de la desbrozadora cinta al alojamiento del carrete. para obtener las posiciones de trabajo adecuadas •...
  • Página 30 EsPAñOl • Mantenga un ángulo de corte de 5 ° a 10 ° como se Fig. K muestra en la Fig. I1. No exceda 10° (Fig. I2). Corte con la punta de la línea. Para mantener la distancia de superficies duras, use la rueda de borde  7 ...
  • Página 31: Consejos De Corte Útiles

    No golpee la desbrozadora en el con este producto otros accesorios que no sean suelo para intentar alimentar la línea o para cualquier otro los que ofrece BLACK+DECKER., el uso de dichos propósito. accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
  • Página 32 • Afloje el extremo de la línea de corte y guíe la línea de fábrica de BLACK+DECKER. Para obtener los mejores hacia el ojal Fig. O. resultados, se recomienda utilizar carretes enrollados en Fig.
  • Página 33: Reparaciones

    Fig. S en un centro de mantenimiento en la fábrica BLACK+DECKER u en un centro de mantenimiento autorizado BLACK+DECKER. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al...
  • Página 34: Guía De Solución De Problemas

    AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs DE sEgURiDAD E insTRUCCiOnEs Para ayuda con su producto, visite nuestra página de Internet en www.blackanddecker.com para una lista de centros de servicio, o llame al Centro de Atención al Cliente de BLACK+DECKER al 1-800-544-6986. PROBlEMA CAUsA POsiBlE POsiBlE sOlUCiÓn...
  • Página 35: Garantía Limitada De Dos Años

    BLACK+DECKER y sus Centros de Servicio Autorizados. Un producto defectuoso que cumpla con las condiciones de la garantía establecidas en el presente se reemplazará o reparará...
  • Página 36 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Part No. N527057 BESTA510 SEPTEMBER 2017 Copyright © 2017 BLACK+DECKER...

Tabla de contenido