Beurer MG 330 Instrucciones De Uso
Beurer MG 330 Instrucciones De Uso

Beurer MG 330 Instrucciones De Uso

Asiento de masaje shiatsu
Ocultar thumbs Ver también para MG 330:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

DE Shiatsu-Massagesitzauflage
Gebrauchsanweisung .......................... 4
EN Shiatsu massage seat cover
Instructions for use ............................. 12
FR Siège massant Shiatsu
Mode d'emploi ................................... 20
ES Asiento de masaje Shiatsu
Instrucciones de uso .......................... 28
IT
Sedile per massaggio shiatsu
Istruzioni per l'uso .............................. 36
TR Shiatsu masaj minderi
Kullanım Kılavuzu ............................... 44
RU Массажная накидка шиацу на сиденье
Инструкция по применению ............ 52
PL Mata do masażu shiatsu
Instrukcja obsługi ............................... 61
NL Shiatsu-massagezitkussen
Gebruiksaanwijzing ............................ 69
DA Shiatsu-massagesæde
Betjeningsvejledning ........................... 77
SV Shiatsu-massagesäte
Bruksanvisning ................................... 85
NO Shiatsu massasjepute
Bruksanvisning ................................... 93
FI
Shiatsu-hierontaistuinalusta
Käyttöohje ........................................ 101
MG 330
loading

Resumen de contenidos para Beurer MG 330

  • Página 1 MG 330 DE Shiatsu-Massagesitzauflage PL Mata do masażu shiatsu Gebrauchsanweisung ......4 Instrukcja obsługi ....... 61 EN Shiatsu massage seat cover NL Shiatsu-massagezitkussen Instructions for use ......12 Gebruiksaanwijzing ......69 FR Siège massant Shiatsu DA Shiatsu-massagesæde Mode d’emploi ........20 Betjeningsvejledning ......
  • Página 2 DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3.
  • Página 4 NECK UPPER BACK LOWER BACK SPOT INTENSIT Y HIGH...
  • Página 5 PRESS...
  • Página 6 DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Ge- brauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Ge- ben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.  WARNUNG •...
  • Página 7 1. LIEFERUMFANG Anweisung lesen Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungs- CE-Kennzeichnung material entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kun- der geltenden europäischen und nationalen...
  • Página 8 Brandgefahr • bei Diabetes, • bei Schmerzen ungeklärter Ursache.  WARNUNG Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschrie- Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung benen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden der vorliegenden Gebrauchsanweisung besteht unter Umständen haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leicht- Brandgefahr! sinnigen Gebrauch entstehen.
  • Página 9 Die Anwendung ist während der Massage aber auch haft oder unangenehm empfinden. separat für den Rücken oder die Füße möglich. Zum Erwerb von beurer Heizkissen besuchen Sie den Webshop 1. Sitzposition wählen: Setzen Sie sich bequem und aufrecht www.beurer-shop.de auf die Shiatsu-Sitzauflage.
  • Página 10 7. REINIGUNG UND PFLEGE 9. ENTSORGUNG Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Reinigung Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Ent- sorgung kann über entsprechende Sammelstellen in  VORSICHT Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vor- •...
  • Página 11 10. TECHNISCHE ANGABEN Versorgung: 100-240 V~, 50/60 Hz, 36 W Maße: Rücken (inklusive Nacken): 59 x 14 x 95 cm Sitzfläche 59 x 9 x 50 cm Gewicht: ca. 6,8 kg 11. GARANTIE Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.
  • Página 12 ENGLISH Read these instructions for use carefully. Observe the warnings and safety notes. Keep these instructions for use for future reference. Make the instructions for use accessible to other users. If the device is passed on, provide the instructions for use to the next user as well.
  • Página 13 1. INCLUDED IN DELIVERY CE labelling Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is This product satisfies the requirements of the intact and make sure that all contents are present. Before use, applicable European and national directives. ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed.
  • Página 14 4. WARNINGS AND SAFETY NOTES 5. DEVICE DESCRIPTION Failure to observe the following information may result in personal The associated drawings are shown on page 4. injury or material damage. Shiatsu seat cover  WARNING Neck section with removable cover Keep packaging material away from children.
  • Página 15 At first, just press your back carefully against the Shiatsu seat cover. Then check carefully whether The massage seat cover can also be used with all beurer heat the massage position is pleasant for you and then pads measuring 40 x 30 cm / 44 x 33 cm. To do this, place the...
  • Página 16 8. WHAT IF THERE ARE PROBLEMS? Problem Possible cause Solution The load on the Reduce the contact Massage heads massage heads pressure from your are rotating too is too body. slowly. great. The massage was Press the UPPER Massage heads only activated for BACK button (upper are rotating in...
  • Página 17 FRANÇAIS Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Veuillez prendre connaissance des consignes d’avertissement et de mise en garde. Conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres utilisa- teurs. En cas de transmission de l’appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d’emploi.
  • Página 18 1. CONTENU Sigle CE Vérifiez si l’emballage carton extérieur est intact et si tous les élé- Ce produit répond aux exigences des direc- ments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil tives européennes et nationales en vigueur. et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité...
  • Página 19 Utilisation L’appareil est conçu pour l’utilisation décrite dans ce mode d’em- ploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages AVIS causés par une utilisation inappropriée ou non conforme. L’appareil doit être éteint et débranché après chaque utilisation et 4.
  • Página 20 L’assise du siège de massage peut également servir siège massant Shiatsu. Vérifiez ensuite scrupule- avec tous les coussins chau ants Beurer de 40 x 30 cm / usement si la position de massage est agréable 44 × 33 cm. Pour ce faire, placez le coussin chau ant dans la pour vous puis basculez le poids progressivement housse via la fermeture Éclair située sur la partie inférieure du...
  • Página 21 11. GARANTIE • Pour retirer la housse de la partie nuque, desserrez la bande Velcro. Vous pouvez détacher la partie siège du dossier à Pour de plus amples renseignements sur la garantie et les condi- l’aide de la fermeture éclair. Ouvrez ensuite la fermeture éclair tions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.
  • Página 22 ESPAÑOL Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso.  ADVERTENCIA •...
  • Página 23 1. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS Marcado CE Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté Este producto cumple los requisitos de las intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el apa- directrices europeas y nacionales vigentes. rato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje corres- Marca de evaluación de la conformidad para pondiente.
  • Página 24 4. INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y • Utilice el aparato únicamente en posición vertical, no lo colo- que nunca horizontalmente en el suelo. DE SEGURIDAD • No se siente, se tumbe ni permanezca de pie con todo el El incumplimiento de las siguientes indicaciones puede ocasionar peso sobre las partes móviles del aparato y no coloque ob- daños personales o materiales.
  • Página 25 El asiento de masaje también se puede utilizar con to- y descargue cada vez más peso en dirección al das las almohadillas eléctricas de Beurer de 40 x 30 cm / asiento de masaje Shiatsu. 44 x 33 cm. Para ello, coloque la almohadilla eléctrica en la funda El masaje debe resultar agradable y relajante en a través de la cremallera situada en la parte inferior del asiento.
  • Página 26 10. DATOS TÉCNICOS • No utilice el aparato hasta que esté completamente seco. • Puede retirar la funda de la zona de la nuca soltando el cie- rre autoadherente. La parte del asiento se puede soltar de la Alimentación: 100-240 V~, 50/60 Hz, 36 W parte trasera con la cremallera.
  • Página 27 ITALIANO Leggere le presenti istruzioni per l'uso con attenzione. Attenersi alle avvertenze e alle indicazioni di sicurezza. Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futuro. Rendere accessibili le istruzioni per l'uso ad altri utenti. In caso di cessione del dispo- sitivo consegnare anche le istruzioni per l'uso.
  • Página 28 1. FORNITURA Marcatura CE Controllare l'integrità esterna della confezione e la completezza Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che il dispositivo e gli direttive europee e nazionali vigenti. accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso.
  • Página 29 4. AVVERTENZE E INDICAZIONI DI SICU- • Non sedersi, appoggiarsi o stare in piedi con tutto il peso sulle parti mobili del dispositivo e non posizionare oggetti su REZZA di esso. Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può provocare danni •...
  • Página 30 Il sedile per massaggio può essere utilizzato anche con tutti i ter- mento come piacevole e rilassante. Se il massag- mofori beurer da 40 x 30 cm / 44 x 33 cm. A tale scopo, inserire gio provoca dolore o una sensazione di malessere,...
  • Página 31 11. GARANZIA • Il rivestimento dell'elemento zona cervicale può essere ri- mosso aprendo la chiusura a strappo. La seduta può essere Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di garan- staccata dallo schienale con la chiusura lampo. Prima del zia, consultare la scheda di garanzia fornita.
  • Página 32 TÜRKÇE Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Uyarılara ve güvenlik yönergelerine uyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. Diğer kullanıcıların da kullanım kılavuzuna erişebilmesini sağlayın. Cihazı başkalarına verirken kullanım kılavuzunu da birlikte verin.  UYARI • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanıl- mak üzere tasarlanmıştır.
  • Página 33 1. TESLİMAT KAPSAMI CE işareti Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan ha- Bu ürün, yürürlükteki Avrupa Birliği sar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı yönergelerinin ve ulusal yönergelerin kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar gerekliliklerini karşılamaktadır. olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin Birleşik Krallık için uygunluk değerlendirme olun.
  • Página 34 4. UYARILAR VE GÜVENLİK YÖNERGE- • Cihazın hareketli parçalarına tüm ağırlığınızla oturmayın, yatmayın ya da üzerinde durmayın ve cihazın üzerine hiçbir LERİ nesne koymayın. Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması, yaralanmaya veya maddi • Cihazı yüksek sıcaklıklardan koruyun. hasara neden olabilir. 5. CİHAZ AÇIKLAMASI  UYARI İlgili çizimler 4.
  • Página 35 İlk başta sırtınızı Shiatsu masaj minderine dikkat- için uygulama yapılması mümkündür. lice yaslayın. Sonra bu masaj pozisyonunun sizin beurer ısı yastığını satın almak için www.beurer-shop.de web ma- için rahat olup olmadığını dikkatlice kontrol edin ve ğazasını ziyaret edin ağırlığınızı yavaş yavaş Shiatsu masaj minderine doğru bırakın.
  • Página 36 8. SORUNLARIN GİDERİLMESİ Sorun Olası neden Çözüm Masaj başlıkları Masaj başlıklarına Vücudunuzla mindere yavaş aşırı yük aşırı baskı yapmayın. dönüyor. uygulanmıştır. Masaj başlıkları Masaj, sınırlı bir Bölgeyi değiştirmek/ge- sadece bölge için etkinleş- nişletmek için UPPER üst ve alt böl- tirilmiştir. BACK (sırt) tuşuna gede dönüyor.
  • Página 37 РУССКИЙ Внимательно прочтите эту инструкцию по применению. Обращайте внимание на предостережения и соблюдайте указания по технике безопасности. Сохра- ните инструкцию по применению для последующего использования. Обеспечьте другим пользователям доступ к инструкции по применению. Передавайте при- бор другим пользователям вместе с инструкцией по применению.  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Página 38 1. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Прочтите инструкцию. Проверьте комплектность поставки и убедитесь в том, что на картонной упаковке нет видимых повреждений. Перед использованием убедитесь в том, что прибор и его принад- лежности не имеют видимых повреждений и все упаковочные Маркировка CE материалы удалены. При наличии сомнений не используйте Данное...
  • Página 39 Опасность пожара • при тромбозах; • при диабете;  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • при болях неизвестного происхождения. Использование прибора не по назначению или несоблюдение Допускается использование прибора только в целях, опи- правил, указанных в данной инструкции по применению, при санных в данной инструкции по применению. Производитель определенных...
  • Página 40 затем медленно перемещайте свой вес по на- Массажную накидку на сиденье можно также использовать правлению к массажной накидке шиацу на си- со всеми электрическими грелками beurer размером 40 x 30 денье. см / 44 x 33 см. Для этого положите электрическую грелку...
  • Página 41 7. ОЧИСТКА И УХОД 9. УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды по окончании срока Очистка службы прибор следует утилизировать отдельно от бытового мусора. Утилизация должна производиться через  ВНИМАНИЕ соответствующие пункты сбора в стране использо- • Перед очисткой всегда отключайте прибор от сети. вания...
  • Página 42 POLSKI Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i wskazó- wek dotyczących bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać urządzenie wraz z instrukcją obsługi.  OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego, a nie do celów komercyjnych.
  • Página 43 1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Przeczytać instrukcję. Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie wi- dać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały Oznaczenie CE usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia Niniejszy produkt spełnia wymagania i zwrócić...
  • Página 44 • odczuwany jest ból z niewyjaśnionych przyczyn. • nie używać pod przykryciem, np. pod kocem, poduszką, • nigdy nie używać w pobliżu benzyny bądź innych materiałów Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w sposób łatwopalnych. opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi od- Obsługa powiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego bądź...
  • Página 45 Maty do masażu można używać również ze wszystkimi poduszka- dzeniu. mi elektrycznymi firmy Beurer o wymiarach 40 x 30 cm / 44 x 33 cm. W tym celu umieścić poduszkę elektryczną w poszewce za Ostrożnie dociśnąć wyprostowane plecy do maty pomocą...
  • Página 46 9. UTYLIZACJA • Mniejsze plamy można usunąć szmatką lub zwilżoną gąb- ką, ewentualnie delikatnym środkiem piorącym. Nie używać W związku z wymogami ochrony środowiska po zakończeniu eks- środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki. ploatacji urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami domo- •...
  • Página 47 NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Lees de waarschuwingen en volg de veiligheidsinstructies. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik. Zorg ervoor dat de gebruiksaanwijzing beschikbaar is voor andere gebruikers. Geef als u het ap- paraat aan iemand anders geeft, ook de gebruiksaanwijzing mee.  WAARSCHUWING •...
  • Página 48 1. BIJ LEVERING INBEGREPEN Lees de instructie Controleer of de buitenkant van de verpakking intact is en of alle onderdelen aanwezig zijn. Alvorens het apparaat te gebruiken, moet worden gecontroleerd of het apparaat en de toebehoren zichtbaar beschadigd zijn en moet al het verpakkingsmateriaal CE-markering worden verwijderd.
  • Página 49 Het apparaat is alleen bedoeld voor het in deze gebruiksaanwij- • nooit in de buurt van benzine of andere licht ontvlambare zing beschreven gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor sto en. schade die voortkomt uit oneigenlijk of onzorgvuldig gebruik. Gebruik OPMERKING 4.
  • Página 50 Het massagezitkussen kan ook worden gebruikt met alle warmte- Druk uw rug in het begin voorzichtig en slechts kussens van Beurer van 40 x 30 cm / 44 x 33 cm. Leg het warm- licht tegen het Shiatsu-zitkussen. Controleer zo...
  • Página 51 10. TECHNISCHE GEGEVENS • Gebruik het apparaat pas weer wanneer het helemaal droog • U kunt de nekhoes lostrekken wanneer u de klittenbandslui- Voeding: 100-240 V~, 50/60 Hz, 36 W ting losmaakt. Het zitgedeelte kan met de ritssluiting van het Afmetingen: Rug (inclusief nek): 59 x 14 x 95 cm ruggedeelte worden losgemaakt.
  • Página 52 DANSK Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem. Overhold advarslerne og sikkerhedsanvisningerne. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug. Gør be- tjeningsvejledningen tilgængelig for andre brugere. Vedlæg også betjeningsvejled- ningen ved overdragelse af apparatet.  ADVARSEL • Apparatet er kun beregnet til privat brug og derhjemme, ikke til erhvervs- mæssig brug.
  • Página 53 1. LEVERINGSOMFANG CE-mærkning Kontrollér, at den leverede vares emballage er ubeskadiget, og Dette produkt opfylder kravene i de gældende at alt er med. Kontrollér før brug, at apparatet og tilbehøret ikke europæiske og nationale direktiver. har synlige skader, og at alt emballagemateriale er fjernet. Anvend ikke apparatet i tvivlstilfælde, og kontakt din forhandler eller den anførte kundeserviceadresse, hvis du har spørgsmål.
  • Página 54 4. ADVARSLER OG SIKKERHEDSANVIS- • Sid, lig eller stå ikke med hele din vægt på apparatets bevæ- gelige dele, og stil ingen genstande på apparatet. NINGER • Beskyt apparatet mod høje temperaturer. Følges nedenstående anvisninger ikke, kan det medføre person- skader eller materielle skader.
  • Página 55 Massagen bør altid føles behagelig og afslap- Besøg webshoppen www.beurer-shop.de for at købe beurer-var- pende. Afbryd massagen, skift stilling eller kon- mepuder. takttrykket, hvis massagen føles smertefuld eller ubehagelig.
  • Página 56 8. SÅDAN LØSER DU DRIFTSPROBLE- Problem Mulig årsag Afhjælpning Massage- Massagehoveder- Tryk mindre med kroppen. hovederne bela- stes for kraftigt. roterer med langsomme- re hastighed. Massageho- Massagen er Tryk på UPPER vederne blevet aktiveret for BACK-knappen (øverste roterer det begrænsede del af ryggen) eller kun i det...
  • Página 57 SVENSKA Läs bruksanvisningen noga. Följ varnings- och säkerhets informationen. Spara bruks- anvisningen för framtida bruk. Se till att bruksanvisningen är tillgänglig för andra an- vändare. Om produkten överlåts till någon annan ska bruksanvisningen följa med.  VARNING • Produkten är endast avsedd för hemmabruk/privat bruk, inte för kommersiell användning.
  • Página 58 1. FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL CE-märkning Kontrollera leveransen för att se att förpackningen är oskadd och Denna produkt uppfyller kraven i gällande att alla delar finns med. Kontrollera att produkten och tillbehören europeiska och nationella direktiv. inte har några synliga skador och att allt förpackningsmaterial har avlägsnats innan du använder produkten.
  • Página 59 4. VARNINGS- OCH SÄKERHETSINFOR- 5. PRODUKTBESKRIVNING MATION Tillhörande bilder finns på sidan Om nedanstående anvisningar inte följs kan det leda till person- Shiatsu-massagesäte skador eller materiella skador. Nackkudde med avtagbart överdrag  VARNING 4D-massagehuvuden i nackkudden Håll förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn. Risk för kväv- ning! PRESS-knapp (för att lossa nackkudden) Elektrisk stöt...
  • Página 60 Kontrollera sedan försiktigt att massagen. massageläget känns behagligt och flytta därefter vikten efter hand mot shiatsu-massagesätet. Besök www.beurer-shop.de för att köpa värmekuddar från Beurer. Massagen ska alltid kännas behaglig och avkopp- lande. Avbryt massagen eller ändra sittläge eller 7. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL massageintensitet om massagen upplevs som Rengöring...
  • Página 61 8. VAD GÖR MAN OM PROBLEM UPP- STÅR? Problem Möjlig orsak Åtgärd Massagehu- Massagehuvudena Lätta på kroppstyng- vudena är för hårt den mot ryggstödet. roterar belastade. långsammare än vanligt. Massagehuvu- Massagen har Tryck på knappen dena ställts in för det ak- UPPER BACK (övre roterar bara i tuella begränsade...
  • Página 62 NORSK Les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Følg advarslene og sikkerhetsmerknade- ne. Oppbevar bruksanvisningen for senere bruk. Sørg for at bruksanvisningen også er tilgjengelig for andre brukere. Hvis du gir apparatet videre til andre, skal bruksan- visningen følge med.  ADVARSEL •...
  • Página 63 1. LEVERINGSOMFANG CE-merking Kontroller leveransen for å sjekke at kartongemballasjen er uska- Dette produktet oppfyller kravene i gjeldende det, og at innholdet er intakt. Kontroller før bruk at apparatet og europeiske og nasjonale direktiver. tilbehøret ikke har synlige skader, og at all emballasje er fjernet. Ikke bruk apparatet hvis du tror det kan være skadet.
  • Página 64 4. ADVARSLER OG SIKKERHET- • Beskytt apparatet mot høye temperaturer. SMERKNADER 5. APPARATBESKRIVELSE Hvis varslene ikke følges, kan det føre til personskader eller ma- De tilhørende tegningene vises på side 4. terielle skader. Shiatsu setepute  ADVARSEL Ikke la barn leke med emballasjen. Kvelningsfare. Nakkedel med avtakbart trekk Elektrisk støt 4D-massasjehoder i nakkedelen...
  • Página 65 Kontroller deretter forsiktig om massasjeposisjo- på ryggen eller føttene under massasjen. nen er behagelig for deg, og forskyv vekten gradvis Gå til nettbutikken www.beurer-shop.de for å kjøpe Beurer-var- mer og mer mot Shiatsu-seteputen. meputen Massasjen skal hele tiden kjennes behagelig og avslappende.
  • Página 66 8. FREMGANGSMÅTE VED PROBLEMER Problem Mulig årsak Løsning Massasje- Massasjehodene Reduser mottrykket fra hodene belastes kroppen. roterer for for hardt. langsomt. Massasjeho- Massasjen ble Trykk på knappen dene aktivert for det UPPER BACK (øvre roterer kun begrensede del av ryggen) eller i det øvre området.
  • Página 67 SUOMI Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Noudata varoituksia ja turvallisuusohjeita. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Varmista, että käyttöohje on muiden käyttäji- en saatavilla. Jos luovutat laitteen eteenpäin, anna käyttöohje laitteen mukana.  VAROITUS • Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen kotikäyttöön, ei kaupalliseen käyttöön.
  • Página 68 1. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ CE-merkintä Tarkista, että pakkaus on ulkoisesti vahingoittumaton ja että toimi- Tämä tuote täyttää voimassa olevien tus sisältää kaikki osat. Varmista ennen käyttöä, ettei laitteessa ja eurooppalaisten ja kansallisten määräysten lisävarusteissa ole näkyviä vaurioita ja että kaikki pakkausmateri- vaatimukset.
  • Página 69 4. VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOH- • Suojaa laite kuumuudelta. JEET 5. LAITTEEN KUVAUS Seuraavien ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa henkilö- tai esine- Piirustukset ovat sivulla 4. vahinkoja. Shiatsu-istuinalusta  VAROITUS Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaa- Irrotettavalla päällisellä varustettu niskaosa Niskaosan 4D-hierontapäät Sähköisku PRESS-painike  VAROITUS...
  • Página 70 Sitä voidaan käyttää myös den väliin. erikseen selkään tai jalkoihin hieronnan aikana. Paina selkää aluksi vain kevyesti Shiatsu-istuina- Voit ostaa beurer-lämpötyynyn verkkosivustolta www.beu- lustaa vasten. Kokeile sen jälkeen varovasti, tun- rer-shop.de tuuko hieronta-asento miellyttävältä, ja varaa sitten enemmän painoa Shiatsu-istuinalustaa vasten.
  • Página 71 8. ONGELMIEN RATKAISU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Vähennä kehon aiheut- Hierontapäät Hierontapäihin tamaa kuormitusta. pyörivät kohdistuu liian hitaasti. suuri kuormitus. Hieronta on akti- Muuta/laajenna aluetta Hierontapäät voitu rajoitetulle painamalla UPPER pyörivät alueelle. BACK -painiketta (ylä- vain ylä- ja selkä) tai LOWER ala-alueella.
  • Página 74 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany www.beurer.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com BEURER UK Ltd., Suite 16, Stonecross Place Yew Tree Way WA32SH Golborne United Kingdom...