Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par:
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
Fascia-ReleaZer
Instructions for use .......................................2
Fascia-ReleaZer
Manual de instrucciones .............................26
Fascia-ReleaZer
Mode d'emploi .............................................51
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contact [email protected]
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al
1-800-536-0366 o póngase en contacto [email protected]
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement
1-800-536-0366 ou communiquez avec [email protected]
®
®
®
MG 800
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer Fascia-ReleaZe MG 800

  • Página 1 ® FRANÇAIS Mode d’emploi ..........51 Questions or comments? Distributed by/Distribuido por/ Call toll free 1-800-536-0366 or contact [email protected] Distribué par: Beurer North America LP ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o póngase en contacto [email protected] 900 N Federal Highway, Suite 300...
  • Página 2 READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    10. Warranty ..................... 21 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE If the instruction manual is damaged or if you no lon- ger have the instruction manual in your possession, please contact Beurer customer service. Please see warranty for service contact.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Dear Customer, Thank you for choosing this Beurer product. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and air. Please read these instructions completely and carefully before using this product and keep them for later reference.
  • Página 5 This safety alert symbol alerts you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow it to help avoid injury. WARNING WARNING indicates a hazardous situa- tion, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION CAUTION indicates a hazardous situa- tion, which, if not avoided, may result in...
  • Página 6 WARNING • Only use the Fascia-ReleaZer and the attachments for ® massaging human muscle fascia, back, neck, hips and arms. The Fascia-ReleaZer is intended for private use ® only. • Intended solely for the purpose for which it is designed and in the manner specified in these instructions. Improper use can be dangerous.
  • Página 7 – In a car. – During activities during which an unexpected reaction may be dangerous. – While ingesting substances that reduce reaction times (e.g. painkiller medications, alcohol). – Longer than 15 minutes (risk of overheating) and allow it to cool off for at least 15 minutes before using it again.
  • Página 8 • Make sure the massage device, plug and the power cord do not come into contact with water or other fluids. • Operate the device: – Only inside dry rooms – Only with dry hands – Only with the supplied accessories – Never in the bath, in the shower or near a filled basin –...
  • Página 9 • If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. • Protect rechargeable batteries from excessive heat. • Risk of explosion! Never throw batteries into a fire. • Do not disassemble, split or crush the rechargeable bat- teries.
  • Página 10: Introduction

    2. Introduction What is Fascia? Fascias are fine, tough connective tissue fibers that pass through our entire body like a three-dimensional network. Fascia surrounds all muscles, bones, organs and nerve cells in the body and ensures that when we move, the individual parts of our body glide past one another and remain in place.
  • Página 11 and tension. By using the Fascia-ReleaZer as a self-help device, ® you can positively stimulate these receptors in your tissue. This will increase and speed up the regenerative capacity of the tissue. Your blood supply will also be improved and your nerves will function better.
  • Página 12: Parts And Controls

    In isolated cases areas of redness may also occur on the skin. If you experience excessive skin irritation, stop using the Fascia-ReleaZer and consult a doctor. ® 3. Parts and Controls 1 Treatment surface (two convex treatment surfaces and two edges) 2 Handles 3 Power Button 4 Function light...
  • Página 13: Before First Use

    Power Button Behavior Function Steady Green Static vibration Flashing Green Wave-action vibration Flashing Yellow Battery Charging Steady Yellow Battery Charged Flashing Red Battery Low 4. Before First Use Before using the Fascia-ReleaZer for the first time, charge it for at ®...
  • Página 14 Figure 2 Figure 1 Preparing for Use: You can use the device with or without plant-based massage oil. If you have thick body hair, using massage oil will yield better results but we recommend using the device on smooth, hair-free skin when- ever possible.
  • Página 15: To Use

    5. To Use NOTICE Only use plant-based oils as other oils may stain or damage the wooden finish. Treatment without massage oil: (if you have little or no body hair) A massage treatment without massage oil provides a surface mas- sage, which activates the reflex zones and treats the surface of the tissue.
  • Página 16 The amount of oil to be used depends on the effect you want. More oil causes faster vibration and therefore a more intensive reflex action and blood circulation. Less oil causes a slower treatment that penetrates deeper, with a very relaxing effect that loosens the tissue.
  • Página 17 Action Vibration setting The Fascia-ReleaZer switches on and the 1st press ® function light shows steady green. of the button Static vibration The function light flashes green. 2nd press Wave-action vibration of the button The Fascia-ReleaZer switches off and the 3rd press ®...
  • Página 18: Exercises

    Treatment surfaces: We recommend starting the massage treatment with one of the two different convex treatment surfaces. After approx. one week, the massage treatment can be continued with both edges. The edges penetrate deep into the tissue and provide a deep massage treat- ment.
  • Página 19: Care And Storage

    Exercises for the upper body Neck, upper and lower arms 7. Care and Storage WARNING • Disconnect the device before cleaning it. • Only clean the appliance in the manner specified. Ensure no fluids enter the device or accessories. • Do not use the device until it is completely dry. • Protect the Fascia-ReleaZer and the attachments from ®...
  • Página 20: Specifications

    8. Specifications Power Adapter: 100 – 240 VAC; 50/60 Hz; 160 mA output Dimensions: 23.6 in L x 1.8 in W x 1.4 in D (60 x 4.7 x 3.7 cm) Weight: 21.2 oz. (600 g) Li-ion Battery: Capacity: 2200 mAh nominal voltage: 3.7 V type designation: Li-Ion 9.
  • Página 21: Warranty

    This warranty extends only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent owners. We will, at our option, repair or replace the Beurer Fascia-ReleaZer ® Model MG 800, without additional charge, for any part or parts cov- ered by these written warranties.
  • Página 22 Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or busi- ness environment.
  • Página 23 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL BEURER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS, IMPLIED OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, WHATSO- EVER.
  • Página 24 Beurer does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a retailer or remote purchaser, to obligate Beurer in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not extend to the purchase of opened, used,...
  • Página 25 Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact [email protected] Made in China.
  • Página 26 10. Garantía....................46 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REF- ERENCIA FUTURA Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame al servicio al cliente de Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio.
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Estimado cliente: Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre es sinón- imo de productos de alta calidad, minuciosamente probados, que se utilizan en las áreas de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, terapia moderada, masajes y aire. Lea estas instrucciones completamente y con atención antes de usar este producto y consérvelas para referencia futura.
  • Página 28 Este símbolo de advertencia de segu- ridad le avisa de posibles riesgos para la integridad física. Respete todos los mensajes de seguridad que acompañen al símbolo para evitar que se produzcan lesiones. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar muerte o una lesión grave.
  • Página 29 ADVERTENCIA • Use Fascia-ReleaZer y sus accesorios únicamente para ® masajear las fascias, espalda, cuello, caderas y brazos humanos. Fascia-ReleaZer está destinado exclusiva- ® mente al uso personal. • Solo podrá utilizarse para el fin que fue diseñado y del modo indicado en estas instrucciones. El uso indebido puede ser peligroso.
  • Página 30 – Mientras maneja. – Mientras realiza actividades en las que una reacción imprevista puede resultar peligrosa. – Después de ingerir sustancias que reducen el tiempo de reacción (por ejemplo, analgésicos o alcohol). – Durante más de 15 minutos consecutivos (por riesgo de sobrecalentamiento);...
  • Página 31 • Si el cordón eléctrico del dispositivo está dañado, solicite que se reemplace inmediatamente. • Asegúrese de que el aparato de masaje, el enchufe y el cordón eléctrico no entren en contacto con agua ni otros líquidos. • Condiciones para usar el dispositivo: –...
  • Página 32 Precauciones de seguridad para el manejo de baterías recargables • Si la piel o los ojos entran en contacto con fluidos proce- dentes de la batería, lave con agua las áreas afectadas y solicite ayuda médica. • Si se derrama líquido de una batería, póngase guantes protectores y limpie el compartimiento para las baterías con un trapo seco.
  • Página 33: Introducción

    PRECAUCIÓN • Apague el dispositivo y desenchúfelo de la toma eléctrica después de cada uso y antes de limpiarlo. • Evite el contacto con objetos afilados o punzantes. • Asegúrese de que el dispositivo no esté demasiado cerca de fuentes de calor, como hornos, radiadores o la luz solar directa. 2.
  • Página 34 Como resultado, se forman pequeñas grietas e inflamaciones que afectan negativamente la transmisión de fuerza y la coordinación. En algunos casos, el aumento del grosor de las fascias puede ejercer presión sobre los nervios y provocar distintas alteraciones. El hecho de que las fascias se retraigan y se adhieran entre sí puede deberse a múltiples motivos, como la falta de movimiento, posturas inducidas por el dolor e incluso estrés psicológico.
  • Página 35 Estudios sobre Fascia: Ensayo clínico aleatorio estandarizado doblemente controlado, Europa. Realizado por: • Centro de Terapia Integrativa, Alemania • Instituto de Psicología Médica y Neurobiología Conductual de la Universidad de Tubinga, Alemania • Instituto Universitario de Investigación en Ciencias de la Salud (IUNICS), Universidad de las Islas Baleares, Palma de Mallorca, España. Otra forma de potenciar la elasticidad de los tejidos es mediante un masaje vibratorio que relaje los músculos.
  • Página 36: Partes Y Controles

    3. Partes y controles 1 Superficie de tratamiento (dos superficies de tratamiento con distinta curvatura y dos bordes) 2 Asas 3 Botón de encendido 4 Luz indicadora del estado de operación 5 Conector micro USB Comportamiento del Función botón de encendido Vibración estática Luz verde fija Vibración ondulante...
  • Página 37: Antes Del Primer Uso

    4. Antes del primer uso Antes de utilizar por primera vez Fascia-ReleaZer , deberá car- ® garlo durante al menos 2½ horas. Para ello, proceda de la sigui- ente manera: 1. Conecte el cordón eléctrico USB al adaptador de CA y al puerto micro USB ubicado en el extremo de Fascia-ReleaZer (Figura 1).
  • Página 38 Figura 2 Figure 2 Figura 1 Figure 1 Preparación para el uso: El dispositivo puede utilizarse con o sin aceite vegetal para masaje. Recomendamos utilizar aceite vegetal cuando hay mucho vello cor- poral para obtener mejores resultados. Sin embargo, en general recomendamos utilizar el aparato sobre piel lisa y sin vello en la medida de lo posible.
  • Página 39: Uso

    5. Uso AVISO Utilice únicamente aceites vegetales, ya que otros aceites podrían teñir o dañar el acabado de madera. Uso sin aceite de masaje: (cuando la piel tenga poco o nada de vello) Al aplicar un tratamiento sin aceite se consigue un masaje super- ficial que activa las zonas reflejas y trata la capa superficial del tejido.
  • Página 40: Encendido De Fascia-Releazer Vibración

    toalla suave y limpia. La cantidad de aceite utilizado dependerá del efecto que se desee obtener. Una mayor cantidad de aceite acelera la vibración, lo que intensifica la circulación cutánea y el efecto reflexológico. Una menor cantidad de aceite produce un efecto más profundo y lento que ayuda a eliminar contracciones y separar las fascias de manera particularmente eficaz.
  • Página 41: Uso Estático

    Medida Nivel de vibración Fascia-ReleaZer se enciende y la luz indicadora Primera presión ® del estado de operación se ilumina en verde. del botón Vibración estática La luz indicadora del estado de operación par- Segunda pre- padea en verde. Vibración ondulante sión del botón Fascia-ReleaZer se apaga y la luz indicadora...
  • Página 42: Superficies De Tratamiento

    Superficies de tratamiento: Recomendamos que comience el tratamiento masajeador con una de las dos superficies de tratamiento convexas. Después de aproxi- madamente una semana, podrá continuar el tratamiento con los dos bordes. Los bordes actúan profundamente en el tejido y ofrecen un masaje de efecto profundo.
  • Página 43: Cuidado Y Almacenamiento

    Ejercicios para la parte superior del cuerpo Cuello, brazo y antebrazo 7. Cuidado y almacenamiento ADVERTENCIA • Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo. • Limpie el dispositivo solamente de la manera indicada. Asegúrese de que no penetren líquidos en el dispositivo ni sus accesorios. • No use el dispositivo hasta que esté...
  • Página 44: Especificaciones

    8. Especificaciones Adaptador de corriente: 100 – 240 V CA; 50/60 Hz; salida 160 mA Dimensiones: L x A x D: 23.6 x 1.8 x 1.4 pulg. (60 x 4.7 x 3.7 cm) Peso: 21.2 oz (600 g) Batería de iones de litio: Capacidad: 2200 mAh Voltaje nominal: 3.7 V Tipo: Iones de litio 9.
  • Página 45 cirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interfer- encias mediante una o más de las siguientes medidas: —Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
  • Página 46: Garantía

    Esta garantía se aplica sola- mente al comprador original y no se extiende a vendedores minoris- tas o futuros propietarios. A nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos la Beurer Fas- cia-ReleaZer , modelo MG 800, sin cargo adicional, por cualquier ®...
  • Página 47 Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer bajo esta garantía se limita al precio de...
  • Página 48 EN NINGÚN CASO BEURER SERÁ RESPONSABLE DE CUA- LESQUIER DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIREC- TOS O CONSECUENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O...
  • Página 49 Beurer en cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos,...
  • Página 50 Distribuido por: Beurer North America LP 900 N Federal Hwy, Suite 300 Hallandale Beach, FL 33009, Estados Unidos www.beurer.com ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o escriba a [email protected] Hecho en China.
  • Página 51 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Si le mode d’emploi est endommagé ou si vous ne l’avez plus en votre possession, veuillez contacter le service clientèle de Beurer. Reportez-vous à la garan- tie pour le service à contacter pour les réparations.
  • Página 52: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir choisi ce produit Beurer. Notre nom est synonyme de haute qualité, de produits minutieusement testés pour des applications de chauffage, de pesée, de pression sanguine, de température corpo- relle, de pulsations, de thérapie douce, de massage et de ventilation.
  • Página 53 Ce symbole d’alerte sécurité vous prévient d’un risque de blessure. Pour éviter toute blessure, respectez les messages de sécurité qui accompagnent ce symbole. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situ- ation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer une issue fatale ou de graves blessures. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas...
  • Página 54 AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l’appareil de massage Fascia-ReleaZer ® et ses accessoires pour masser les fascias des muscles, le dos, le cou, les hanches et les bras du corps humain. Le Fascia-ReleaZer est conçu uniquement pour un usage ® personnel. • Il ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications du présent mode d’em- ploi.
  • Página 55 – pendant le sommeil; – après avoir pris des médicaments ou consommé de l’alcool; – dans une voiture; – au cours d’activités pendant lesquelles une réaction imprévue pourrait être dangereuse; – en ingérant des substances qui réduisent les temps de réaction (par exemple : médicaments antidouleurs, alcool);...
  • Página 56 • Ne tenez ou ne transportez jamais l’appareil par le câble d’al- imentation. Gardez les câbles à l’écart des surfaces chaudes. • N’ouvrez jamais l’appareil pour quelque raison que ce soit; • Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, faites-le remplacer immédiatement. • Assurez-vous que l’appareil de massage, la fiche et le cor- don d’alimentation n’entrent pas en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
  • Página 57 Précautions de sécurité applicables aux piles rechargeables • Si votre peau ou vos yeux entrent en contact avec du liquide provenant de la pile bouton, rincez les zones touchées à l’eau et consultez un médecin. • En cas de fuite d’une pile, portez des gants de protec- tion et nettoyez le compartiment des piles à...
  • Página 58: Introduction

    ATTENTION • Éteignez l’appareil et débranchez-le après chaque utilisa- tion et avant chaque nettoyage. • Évitez tout contact avec des objets pointus ou tranchants. • Assurez-vous que l’appareil ne se trouve pas trop près d’une source de chaleur telle qu’un four, un radiateur ou la lumière directe du soleil.
  • Página 59 s’agglutinent et s’épaississent, ce qui fait qu’elles deviennent poreuses et perdent de leur élasticité. Cela se traduit par de petites déchirures et des inflammations qui affectent la transmission de la force et votre coordination. Dans certains cas, il se peut que les fascias devenus épais exercent une pression sur les nerfs et provo- quent une gêne.
  • Página 60 Selon l’étude : Étude clinique européenne standardisée, randomisée et ayant fait l’objet d’un double contrôle. Réalisée par : • Centre de thérapie intégrative, Allemagne • Institut de psychologie médicale et de neurobiologie comporte- mentale, Université de Tübingen, Allemagne • Institut de recherche des sciences de la santé (IUNICS), Université des îles Baléares, Palma de Majorque, Espagne Une autre façon d’augmenter l’élasticité...
  • Página 61: Pièces Et Commandes

    3. Pièces et commandes 1 Surface de traitement (soit deux surfaces de traitement convexes et deux bords) 2 Poignées 3 Bouton marche/arrêt 4 Voyant de fonctionnement 5 Prise micro USB Statut du bouton marche/arrêt Fonction Reste allumé en vert Vibration statique Clignote en vert Vibration en forme d’ondes Clignote en jaune...
  • Página 62: Avant La Première Utilisation

    4. Avant la première utilisation Avant d’utiliser l’appareil de massage Fascia-ReleaZer pour la ® première fois, laissez-le charger pendant au moins 2 heures et 30 minutes comme suit : 1. Branchez le cordon d’alimentation USB à l’adaptateur secteur et au port micro USB situé à l’extrémité du Fascia-ReleaZer (illustra- ®...
  • Página 63 Préparation en vue de l’utilisation : Vous pouvez utiliser l’appareil avec ou sans une huile de massage végétale. Si vous avez des poils épais, l’huile de massage donne de meilleurs résultats. Nous conseillons cependant d’utiliser l’appareil sur une peau lisse et sans poil, dans la mesure du possible. N’uti- lisez pas d’huile ou de crème à...
  • Página 64: Utilisation

    5. Utilisation AVIS N’utilisez que des huiles végétales, car les autres huiles risquent de tacher ou d’abîmer la finition en bois. Utilisation sans huile de massage : (peaux peu ou pas poilues) Sans huile de massage, le massage est superficiel, ce qui active les zones réflexes et traite le tissu en surface.
  • Página 65 La quantité d’huile à appliquer dépend de l’effet recherché. Une plus grande quantité d’huile accélère la vibration et intensifie les réflexes et la circulation sanguine. Une plus petite quantité d’huile ralentit le massage et le rend plus profond, avec un effet très relax- ant qui décontracte le tissu.
  • Página 66 Action Mode de vibration pression sur Le Fascia-ReleaZer s’allume et le voyant de ® fonctionnement est vert. Vibration statique le bouton Le voyant de fonctionnement clignote en vert. pression sur Vibration en forme d’ondes le bouton pression sur Le Fascia-ReleaZer ®...
  • Página 67: Exercices

    Surfaces de traitement : Nous recommandons de commencer le massage avec l’une des deux surfaces de traitement convexes. Après une semaine environ, vous pouvez poursuivre le massage avec les deux bords. Les bords agissent plus profondément dans le tissu et permettent un massage en profondeur.
  • Página 68: Entretien Et Rangement

    Après chaque séance, essuyez le Fascia-ReleaZer avec un chiffon ® sec en veillant à ce qu’il ne reste plus aucune trace d’huile. Vous trouverez tous les exercices sur notre site web et sur notre aperçu des exercices. Exercices pour le bas du corps Bas des jambes, cuisses, tibias, mollets Exercices pour le milieu du corps Bas du dos (pas sur la colonne vertébrale), fessier...
  • Página 69: Caractéristiques Techniques

    tions de température importantes, les champs électromag- nétiques et les sources de chaleur avoisinantes (fours et appareils de chauffage). Nettoyage Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer avec un chiffon humide et, si nécessaire, un détergent doux. Entreposage Conservez l’appareil de massage dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants et, si possible, dans son emballage d’origine.
  • Página 70: Renseignements Relatifs À La Conformité Fcc

    9. Renseignements relatifs à la conformité FCC Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par l’entité responsable de la conformité pourraient entraîner l’annulation de l’autorisation accordée à l’utilisateur d’em- ployer le produit. REMARQUE : ce produit a été testé et déclaré conforme aux lim- ites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de la partie 15 du règlement de la FCC.
  • Página 71: Garantie

    Si des pièces de remplacement pour pièces défectueuses ne sont pas disponibles, Beurer se réserve le droit de procéder à des substitutions de produits à la place de la réparation ou du rem- placement.
  • Página 72 Beurer. Cette...
  • Página 73 La responsabilité maximale de Beurer sous cette garantie est limitée au prix d’achat payé par le client pour le produit couvert par la garantie, tel que confirmé par la preuve d’achat, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou...
  • Página 74 Beurer n’autorise personne, notamment, mais sans restriction, les revendeurs, l’acheteur consommateur suivant du produit, à con- traindre Beurer en aucune manière au-delà des termes définis dans la présente garantie. Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, notamment mais sans limitations...
  • Página 75 Pour obtenir plus d’informations sur notre gamme de produits aux États-Unis, veuillez visiter : www.beurer.com Distribué par : Beurer North America LP 900 N Federal Hwy, Suite 300 Hallandale Beach, FL 33009, USA www.beurer.com Questions ou commentaires ? Composez gratuitement le 1-800-536-0366 ou contactez [email protected]...

Tabla de contenido