Página 1
ONDULADORES ESTÁTICOS serie IS. STATIC INVERTERS series IS. ONDULEURS STATIQUES sèrie IS. Manual de usuario, instalación y puesta en marcha. User’s manual, installation and start up. Manuel d’utilisateur, installation et mise en service. EK289J05...
Página 2
Manual de usuario, instalación y puesta en marcha. Manual de usuario, instalación y puesta en marcha. Manual de usuario, instalación y puesta en marcha......................5-18 5-18 5-18 5-18 Manual de usuario, instalación y puesta en marcha. Manual de usuario, instalación y puesta en marcha.
Página 3
Quedamos a su entera disposición para toda información suplementaria o consultas que deseen realizarnos. Atentamente les saluda. SALICRU Siguiendo nuestra política de constante evolución, nos reservamos el derecho de modificar las características total o parcialmente sin previo aviso. Queda prohibida la reproducción o cesión a terceros de este manual, sin previa autorización por escrito por parte de nuestra firma.
Página 5
Índice general 1.- VISTAS DEL ONDULADOR. (Ver figuras 4 a 8). 2.- LEYENDAS CORRESPONDIENTES A LA VISTA DEL ONDULADOR. AVISOS DE SEGURIDAD 4.- ESQUEMAS DE BLOQUES Y DESCRIPCIÓN. 5.- RECEPCIÓN EQUIPO. 5.1.- Recepción y desembalaje. 5.2.- Almacenaje. 6.- INSTALACIÓN. 6.1.- Cuide su seguridad.
Página 6
1.- VISTAS DEL ONDULADOR. (Ver figuras 4 a 8). 2.- LEYENDAS CORRESPONDIENTES A LA VISTA DEL ONDULADOR. Elementos de conexión: (X1-X4) Bornes de entrada DC. (X5) Borne toma de tierra ( (X6-X9) Bornes de salida AC. (X14-X17) Bornes de entrada AC, Bypass estático (Sólo en versión IS-B e IS-T). (X31) Conector SUB-D9 RS-232 o RS-485.
AVISOS DE SEGURIDAD • Junto con el equipo y el "Manual de instrucciones" del mismo, se suministra la información relativa a las "Instrucciones de seguridad" (Ver documento EK266*08). Antes de proceder a la instalación o puesta en marcha, comprobar que dispone de ambas informaciones, de lo contrario solicítelas. Es obligatorio el cumplimiento relativo a las "Instrucciones de seguridad", siendo legalmente responsable el usuario en cuanto a su observancia.
Página 8
de protección debe ser independiente de la Red de Telecomunicación (caso de haberla), la cual puede estar conectada a la entrada del ONDULADOR (línea de batería de acumuladores) a través de otros equipos. 2. El equipo presenta a la entrada (en modo común) una protección contra picos de sobretensión de 5 kV (impulsos de 8/20 μs).
Página 9
2. A la salida: Por lo general será necesaria la instalación del Filtro de Salida, ya previsto, a no ser que la línea de salida quede confinada dentro de un armario metálico común con las cargas, o que dicha línea esté cuidadosamente apantallada.
Página 10
4.- ESQUEMAS DE BLOQUES Y DESCRIPCIÓN. Entrada AC (R - N) Línea Bypass manual, versión IS-B o IS-T (Opcional) (Versión IS-B Bypass manual e IS-T) (Opcional) Salida AC (U - N) Entrada AC Trafo separador Bypass estático Filtro entrada Entrada DC (Bypass) (Versión IS-T) (Versión IS-T)
Página 11
5.- RECEPCIÓN EQUIPO. 5.1.- Recepción y desembalaje. • Al recepcionar el equipo, verificar que no ha sufrido ningún percance durante el transporte. En caso contrario realizar las oportunas reclamaciones a su proveedor o en su falta a nuestra firma. Igualmente verificar que los datos de la placa de características pegada en el equipo, corresponden a las especificadas del pedido, para ello será...
Página 12
6.- INSTALACIÓN. • Revisar las "Instrucciones de seguridad" (ver documento EK266*08). • Comprobar que los datos de la placa de características son los requeridos para la instalación. • Una mala conexión o maniobra, puede provocar averías en el equipo y/o en las cargas conectadas a éste. Lea atentamente las instrucciones de este manual y siga los pasos indicados por el orden establecido.
Página 13
• Conectar los bornes de entrada (X1-X4) a una fuente de alimentación DC o grupo de baterías, respetando la polaridad indicada en el etiquetado del equipo y en este manual, y el color de los cables (rojo para positivo, negro para negativo y verde-amarillo para toma de tierra).
Página 14
6.6.1.- Régimen del neutro de salida. • Equipos sin línea de Bypass o con transformador separador en esta línea. En ambos casos el equipo se suministra de fábrica con el neutro de salida referenciado a tierra a través de un puente (PU) colocado entre el borne Neutro de salida y masa, que a su vez está...
Página 15
6.8.1.- Interface RS-232. • El interface RS-232 es otro sistema de comunicación del ONDULADOR con el mundo exterior. Consiste en la transmisión de datos serie de manera que poda- mos enviar gran cantidad de información por un ca- ble de comunicación de tan solo 3 ó 5 hilos. Fig.
Página 16
7.- PUESTA EN MARCHA. 7.1.- Controles antes de la puesta en marcha. • Verificar cuidadosamente que todas las conexiones han sido realizadas correctamente y suficientemente apretadas, respetando el etiquetado del equipo y las instrucciones del capítulo 6 . • Comprobar que todos los interruptores del ONDULADOR, estén desactivados. Si el equipo incorpora el opcional de Bypass manual, interruptor (Q5), asegurarse además que el bloqueo mecánico (BL) esté...
Página 17
avería, sin que ello implique el paro de las cargas. Es importante tener en cuenta que trabajar en modo el Bypass manual, no puede ser jamás una situación prolongada ni permanente, ya que las cargas están expuestas a las incidencias y fluctuaciones de la red. Con el equipo en marcha: •...
Página 18
7.9.- Activación del Bypass Estático con el ONDULADOR en marcha. • Las causas que provocan un Bypass son: Cortocircuito. Sobrecarga a la salida. Avería del ondulador. • En los dos primeros casos, el sistema retransfiere la carga sobre el ONDULADOR cuando la causa que provoca el Bypass finaliza.
Página 19
General Contents 1.- VIEWS OF THE INVERTER. (See figures 4 to 8). 2.- KEYS TO THE VIEW OF THE INVERTER. SAFETY WARNINGS 4.- BLOCK DIAGRAMS AND DESCRIPTION. 5.- EQUIPMENT RECEPTION. 5.1.- Reception and unpacking. 5.2.- Storage. 6.- INSTALLATION. 6.1.- Care for your safety. 6.2.- Points to remember.
Página 20
1.- VIEWS OF THE INVERTER. (See figures 4 to 8). 2.- KEYS TO THE VIEW OF THE INVERTER. Connection elements: (X1-X4) DC Input terminals. (X5) Ground terminal ( (X6-X9) AC Output terminals. (X14-X17) AC Input terminals, Static Bypass (Only in version IS-B and IS-T). (X31) SUB-D9 RS-232 or RS-485 connector.
SAFETY WARNINGS • The equipment and its “User’s Manual” is accompanied by information concerning the “Safety Instructions" (See document EK266*08). Before proceeding with the installation or start up, make sure that you have both sets of information and if not, please ask for them. Compliance with “Safety Instructions” is obligatory, observance of this being legally the user’s responsibility.
Página 22
2. On input (in common mode), the unit has protection agains overloading peaks of 5 kV (impulses of 8/20 μs). If greater disturbance is expected, additional protection must be used. 3. The minimum insulation distances have been provided for pollution of Contamination Grade 2, in accordance with HD 625.1 S1 (IEC 664-1 mod.).
Página 23
2. On the output: It will generally be necessary to install the Output Filter unless the output line is confine within a common metal cabinet with the loads, or the line is carefully screened. If the filter is not installed, it must be made sure that: The radiation is maintained within the limits demanded by the standard.
Página 24
4.- BLOCK DIAGRAMS AND DESCRIPTION. AC input (R - N) Manual bypass line, IS-B or IS-T version (Optional) (Version IS-B Manual bypass and IS-T) (Optional) AC output (U - N) AC input Separator transf. Static bypass AC input filter DC input (Bypass) (Version IS-T) (Version IS-T)
Página 25
5.- EQUIPMENT RECEPTION. 5.1.- Reception and unpacking. • On receiving the unit, make sure that it has not been damaged in transport. Otherwise, make a suitable claim with your supplier. Make sure too, that the data on the characteristics plate stuck to the unit correspond to those on the order.
Página 26
6.- INSTALLATION. • Check the «Safety Instructions» (see document EK266*08). • Make sure that the data on the characteristics plate are those required for the installation. • Poor connection or handling may cause probems in the unit and/or the loads connected to it. Read the instructions in this manual carefully and follow the steps indicated in the established order.
Página 27
• Connect the input terminals (X1-X4) to a DC supply source or battery group, respecting the polarity indicated on the label of the unit and in this manual, and also the colour of the cables (red for positive, black for negative and green-yellow for ground).
Página 28
6.6.1.- Output neutral regime. • Equipment without Bypass line or with isolation transformer in this line. In both cases, from factory, the equipment is supplied with the output neutral referred to earth through a cable bridge (PU) wired between the output Neutral terminal and the ground, which at the same time is joined to the earth terminal.
Página 29
6.8.1.- Communication interface RS-232. • The RS-232 interface is another communication system of the INVERTER with the outside world. It consists of series data transmission in such a way that we can send a large amount of information through a communications cable with only 3 or 5 lines.
Página 30
7.- STARTING. 7.1.- Preliminary checks before starting. • Carefully make sure that all of the connections have been made correctly and are sufficiently tight, respecting the labelling of the unit and the instructions in chapter 6. • Make sure that all of the INVERTER switches are turned off. If the unit has the optional manual Bypass switch (Q5), also ensure that the mechanical block (BL) is placed.
Página 31
Support and Service) in the event of a problem, without this involving the loads being stopped. It is important to bear in mind that woriking in manual Bypass may never be lenthy or permanent, as the loads are exposed to mains incidences and fluctuations.
Página 32
7.9.- Activation of Static Bypass with INVERTER working. • The causes of a Bypass are as follows: Short-circuit. Overload to output. Fault in the inverter. • In the first two cases, the system retransfers the load on the INVERTER when the cause of the Bypass ends. In the last of the cases, it is necessary to inform the our company T.S.S.
Tables de matières 1.- VUES DE L’ONDULEUR ET CONTRÔLES. (Voir figures 4 à 8). 2.- LÉGENDES CORRESPONDANTES À LA VUE DE L’ONDULEUR. AVIS DE SÉCURITÉ 4.- SCHÉMAS DE BLOCS ET DESCRIPTION. 5.- RÉCEPTION APPAREIL. 5.1.- Réception et désemballage 5.2.- Stockage. 6.- INSTALLATION.
1.- VUES DE L’ONDULEUR ET CONTRÔLES. (Voir figures 4 à 8). 2.- LÉGENDES CORRESPONDANTES À LA VUE DE L’ONDULEUR. Éléments de connexion: (X1-X4) Bornes d’entrée DC. (X5) Borne prise de terre ( ). (X6-X9) Bornes de sortie AC. (X14-X17) Bornes d’entrée AC, Bypass statique (Seulement version IS-B et IS-T). (X31) Connecteur SUB-D9 RS-232 ou RS-485.
AVIS DE SÉCURITÉ • Les informations relatives aux “Mesures de sécurité” (Voir document EK266*08) sont fournies avec l’équipement et son “Manuel d’Instructions”. Avant de procéder à l’installation ou à la mise en marche, vérifier que vous disposez bien de ces deux informations; dans le cas contraire, demandez-les. L’obéissance aux “Mesures de sécurité”...
Página 36
protection doit être indépendante du réseau de Télécommunication (si cette dernière existe), celle-ci pouvant être connectée à l’entrée de l’ONDULEUR (ligne de batterie d’accumulateurs) à travers d’autres équipements. 2. À l’entrée (en général) l’equipement est doté d’une protection contre des pics de surtension de 5 kV (impulsions de 8/20 μs).
Página 37
(particulièrement, des amplificateurs linéaires à audiofréquence), une intermodulation de 100 Hz et ses multiple pairs peut se produire, en raison du fait que le courant d’entrée de l’ONDULEUR possède ces composants. Pour corriger ce phénomène, l’installation supplémentaire d’un Filtre d’Harmoniques d’entrée DC peut être nécessaire.
4.- SCHÉMAS DE BLOCS ET DESCRIPTION. Entrée AC (R - N) Ligne Bypass manuel, version IS-B et IS-T (Optionnel) (Version IS-B Bypass manuel et IS-T) (Optionnel) Sortie AC (U - N) Entrée AC Transfo séparateur Bypass statique Filtre entrée Entrée DC (Bypass) (Version IS-T) (Version IS-T)
5.- RÉCEPTION APPAREIL. 5.1.- Réception et désemballage • À la réception de l’appareil, vérifier qu’il n’a souffert aucun dommage pendant le transport. Dans le cas contraire, réaliser les réclamations opportunes à votre fournisseur ou, à défault, à notre firme. Vérifier également que les renseignements de la plaque signalétique collée sur l’appareil correspondent bien à...
6.- INSTALLATION. • Réviser les "Instructions de sécurité" (voir document EK266*08). • Vérifier que les renseignements de la plaque signalétique sont bien ceux requis pour l’installation. • Une connexion ou une manœuvre incorrecte peut provoquer des pannes de l’appareil et/ou des charges qui y seraient connectées.
• Connecter les bornes d’entrée (X1-X4) à une source d’alimentation DC ou à un groupe de batteries, en respectant la polarité indiquée sur l’étiquetage de l’appareil et dans le présent manuel, et la couleur des câbles (rouge pour positif, noir pour négatif et vert-jaune pour prise de terre). 6.4.- Connexion de l’entrée AC pour le Bypass (seulement sur versions IS-B et IS-T), bornes (X14-X17).
6.6.1.- Régime du neutre de sortie. • Équipements sans ligne de Byass ou avec transformateur séparateur dans cette ligne. Dans tous les deux cas l’équipement est fourni d’usine avec le neutre de sortie référencé à terre à travers d’un pont placé entre le terminal Neutre de sortie et la masse, que à...
6.8.1.- Interface RS-232. • L’interface RS-232 est un autre système de communication de l’ONDULEUR avec le monde extérieur. Il consiste dans la transmission de données série permettant d’envoyer une grande quantité d’information par un câble de communication de seulement 3 ou 5 fils. Fig.
7.- MISE EN MARCHE. 7.1.- Contrôles avant la mise en marche. • Vérifier soigneusement que toutes les connexions ont été correctement réalisées et qu’elles sont suffisammente serrées, en respectant l’étiquetage de l’appareil et les instructions du chapitre 6 . • Vérifier que tous les interrupteurs de l’ONDULEUR sont bien désactivés. Si l’appareil est équipé de l’optionnel de Bypass manuel, interrupteur (Q5), s’assurer également que le blocage mécanique (BL) est bien mis.
avoir à arrêter les charges. Il est important de tenir compte du fait qu’un fonctionnement en mode Bypass manuel, ne peut jamais être une situation prolongée ni permanente, puisque les charges sont exposées aux incidences et aux fluctuations du réseau. Avec l’appareil en marche: •...
7.9.- Activation du Bypass Statique avec l’ONDULEUR en marche. • Les causes qui provoquent un Bypass sont: Court-circuit. Surcharge à la sortie. Panne de l’ONDULEUR. • Dans les deux premiers cas, le système retransfère la charge sur l’ONDULEUR quand la cause qui provoque le Bypass se termine.
Página 48
(X5) (X1)(X4) (X5) (X6)(X9) + – LINK DC INPUT N-GND OUTPUT (PU) Modelo básico (sin línea de bypass estático). Basic model (no static bypass line). Modèle basique (sans ligne de bypass statique). (X5) (X1)(X4) (X5) (X14-17)(X6-9) + – DC INPUT INPUT OUTPUT Modelo IS-B (con línea de bypass estático).
Página 49
Ver documento EK332*05. (TB) (t Ver Fig. 7 (Q4) (Q1) (Q2) (X31) (X32) See document EK332*05. Voir document EK332*05. (PR) (RV) (RV) (AT) Ver documento EK332*05. (TB) (t Ver Fig. 7 (Q4) (Q1) (Q2) (X31) (X32) See document EK332*05. Voir document EK332*05. (PR) (RV) (RV)
Página 50
(X1-X4)(X5) (X6-X9) + – LINK INPUT N-GND OUTPUT (PU) Modelo básico (sin línea de bypass estático). Basic model (no static bypass line). Modèle basique (sans ligne de bypass statique). (X14-17)(X1-X4)(X5)(X6-X9) + – INPUT INPUT OUTPUT Modelo IS-B (con línea de bypass estático). IS-B model (with static bypass line).
Página 51
Ver documento EK332*05. See document EK332*05. Voir document EK332*05. (*) Sólo en versiones IS e IS-T. Only version en versiones IS and IS-T. Seulement des versions IS et IS-T. Fig. 8. Vista frontal ONDULADOR en armario. Front view of the INVERTER in cabinet. Vue frontale CONVERTISSEUR en armoire.
Página 52
Avda. de la Serra 100 08460 Sta. Mª de Palautordera Tel. +34 93 848 24 00 Fax. +34 93 848 11 51 [email protected]...