FLAEM Delphinus Manual De Instrucciones página 11

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
points et si les composants à traiter sont d'abord assainis.
Le désinfectant à utiliser doit être de type chlore oxydant électrolytique (principe actif: hypochlorite de
sodium), spécial pour désinfection et on peut le trouver dans toutes les pharmacies.
Exécution:
- Remplir un récipient aux dimensions adaptées pour contenir tous les composants à désinfecter avec une
solution à base d'eau potable et de désinfectant, en respectant les proportions indiquées sur l'emballage
du désinfectant.
- Plonger complètement chaque composant dans la solution en faisant attention d'éviter la formation de
bulles d'air en contact avec les composants. Laisser les composants plongés pour la durée indiquée sur
l'emballage du désinfectant, avec la concentration choisie pour la préparation de la solution.
- Récupérer les composants désinfectés et les rincer abondamment avec de l'eau potable tiède.
- Après avoir assaini les accessoires, secouez-les énergiquement et posez-les sur une serviette en papier,
ou bien séchez-les avec un jet d'air chaud (par exemple sèche-cheveux).
- Eliminer la solution suivant les indications fournies par le producteur du désinfectant.
STERILISATION
Les accessoires pouvant être stérilisés sont (C3-C4-C6.1-C6.2-C6.3-C6.4).
La procédure de stérilisation décrite dans ce paragraphe est efficace sur les composants soumis à ce
traitement uniquement si on le respecte dans tous ses points et que les composants à traiter ont d'abord
été assainis, et elle est validée conformément à la ISO 17665-1.
Equipement: Stérilisateur à vapeur avec vide fractionné et surpression conforme à la norme EN 13060.
Exécution: Emballer chaque composant à traiter dans un système ou emballage à barrière stérile conforme
à la norme EN 11067. Introduire les composants emballés dans le stérilisateur à vapeur.
Effectuer le cycle de stérilisation en respectant le mode d'emploi de l'équipement et en sélectionnant une
température de 134°C et un temps de 10 minutes.
Conservation: Conserver les composants stérilisés suivant le mode d'emploi du système ou de l'emballage
à barrière stérile choisis.
FILTRAGE DE L'AIR
L'appareil est pourvu d'un filtre d'aspiration (A3) à remplacer quand il devient
sale ou qu'il change de couleur. Ne lavez ni ré-utilisez le même filtre. Le filtre
doit être régulièrement remplacé pour assurer des prestations correctes
du compresseur. Le filtre doit être contrôlé régulièrement. Pour les filtres de
rechange contactez un centre de service après-vente agréé ou votre revendeur
de confiance.
Pour remplacer le filtre: Introduisez un tournevis plat entre le bord et le corps du filtre. Soulevez le filtre
et retirez-le en le tournant vers le haut. Le filtre a été réalisé de façon à être toujours fixe dans son siège.
Utilisez uniquement les accessoires originaux de Flaem.
PIÈCES DE RECHANGE
Description
- KIT Nébuliseur RF6 Plus composé de:
nebuliseur, embout buccal avec valve et embout nasal
- Tuyau de raccordement de 1 m
- Set Masques compose de: masque adulte, masque pediatrique et elastique
- Kit de rechange filtres air-appareil
SYMBOLES
Appareil de classe II
Attention, contrôlez les instructions
pour l'utilisation
Interrupteur fonctionnel éteint
Interrupteur fonctionnel allumé
En conformité à: Norme Européenne
EN 10993-1 "Évaluation biologique des
dispositifs médicaux" et à la Directive
Européenne 93/42/EEC "Dispositifs
Médicaux"
Degré de protection de l'emballage: IP21.
IP21
(Protégé contre des corps solides de dimensions
supérieures à 12 mm. Protégé contre l'accès avec un
doigt. Protégé contre la chute verticale de gouttes d'eau.)
Fabricant
Partie appliquée de type BF
Courant alterné
Danger : électrocution.
Conséquence: Mort.
Ne pas utiliser l'appareil
pendant le bain ou la douche
Marquage CE médical réf.
Dir. 93/42 CEE et mises à jour
0051
successives
Homologation TÜV
réf. EN 60601-1 3° Ed.
EN 60601-1-11
Numéro de série de l'appareil
9
Code
ACO368P
ACO35
ACO462P
ACO164P
loading