Dometic CLASSIC RH429LD Instrucciones De Montaje Y De Uso
Dometic CLASSIC RH429LD Instrucciones De Montaje Y De Uso

Dometic CLASSIC RH429LD Instrucciones De Montaje Y De Uso

Minibar
Ocultar thumbs Ver también para CLASSIC RH429LD:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
RH429LD, RH429LDAG
Minibar
EN
Installation and Operating manual...............................9
Minibar
FR
Instructions de montage et de service........................17
Minibar
ES
Instrucciones de montaje y de uso............................ 25
Minibar
PT
Instruções de montagem e manual de instruções.......................33
CLASSIC
loading

Resumen de contenidos para Dometic CLASSIC RH429LD

  • Página 1 REFRIGERATION CLASSIC RH429LD, RH429LDAG Minibar Installation and Operating manual.......9 Minibar Instructions de montage et de service......17 Minibar Instrucciones de montaje y de uso......25 Minibar Instruções de montagem e manual de instruções.......33...
  • Página 2 The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Página 3 RH429LD, RH429LDAG   EN List of Figures  ...
  • Página 4 EN   RH429LD, RH429LDAG   ...
  • Página 5 RH429LD, RH429LDAG   EN   ...
  • Página 6 EN   RH429LD, RH429LDAG  ...
  • Página 7 RH429LD, RH429LDAG   EN  ...
  • Página 8 EN   RH429LD, RH429LDAG ...
  • Página 9 Warranty..........15 • Ensure that the minibar has been in- Disposal..........16 stalled by a qualified technician in ac- cordance with the Dometic installation Technical data.......... 16 manual. • Do not operate the minibar if it is visibly damaged.
  • Página 10 EN   RH429LD, RH429LDAG Air the room well. requires special disposal procedures. Deliver the cooling device at the end of its lifecycle to an appropriate recycling WARNING! Explosion hazard center. Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. •...
  • Página 11 Door hinge • Use for purposes other than those described in this manual Extension foot (freestanding version only) Wire shelf Dometic reserves the right to change product appear- ance and product specifications. 5 Accessories 7 Technical description Description Ref. no.
  • Página 12 EN   RH429LD, RH429LDAG Reversing the door Description Air sensor NOTE For reversing the door, a different Shelves hinge is needed (see Accessories). NOTE For minibars with a door lock, the Disconnect the mains. manufacturer does not accept liability for loss or damage of the keys. In this case, a com- 2.
  • Página 13 RH429LD, RH429LDAG   EN or portable power supplies, which can get warm, • Ensure that the minibar is well ventilat- must not be kept at the rear of the minibar. ed so that any heat created can dissi- pate. Otherwise proper functioning Fix the minibar through its fixing feet as shown: cannot be ensured.
  • Página 14 EN   RH429LD, RH429LDAG 10 Cleaning and NOTE The red LED illuminates as soon as a signal has been sent out. Check the batteries maintenance if the LED does not illuminate. WARNING! Electrocution hazard Remove the plastic insulation from the battery hold- Always disconnect the device from the pow- er before initial use.
  • Página 15 IF YOU HAVE QUESTIONS OR TO OBTAIN A COPY food. OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CON- Check if TACT THE DOMETIC WARRANTY DEPARTMENT: the door is properly DOMETIC CORPORATION closed. CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE...
  • Página 16 EN   RH429LD, RH429LDAG 13 Disposal Recycling packaging material: Place the packaging material in the appropriate recy- cling waste bins wherever possible. Recycling products with non-replaceable batteries, rechargeable batteries, or light sources: • Dispose the product in accordance with all applicable regulations. •...
  • Página 17 à jour. Pour obtenir des informa- -Une réparation incorrecte peut entraî- tions actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. ner de graves dangers. • Veillez à ne pas coincer ni endomma- ger le cordon d’alimentation lors de la...
  • Página 18 FR   RH429LD, RH429LDAG Le non-respect de ces mises en garde peut AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité entraîner des blessures graves, voire mor- modérée. telles. Les produits alimentaires doivent être conser- Le réfrigérant du circuit frigorifique s’en- vés dans leurs emballages originaux ou dans flamme facilement.
  • Página 19 RH429LD, RH429LDAG   FR 5 Accessoires • Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou dans des récipients appropriés. Description N° d’article • Une ouverture prolongée de la porte Télécommande 295298302 peut entraîner une augmentation si- gnificative de la température dans les compartiments du minibar.
  • Página 20 FR   RH429LD, RH429LDAG 8 Installation Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. ATTENTION ! Risque pour la santé Pour éviter tout risque dû à l’instabilité du mi- 7 Description technique nibar, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.
  • Página 21 RH429LD, RH429LDAG   FR • Vérifiez régulièrement que le joint de la porte est fig.  à la page 7 correctement positionné. • Nettoyez régulièrement le condenseur pour enle- Installation de la version encastrable ver la poussière et les salissures. Ventilation fig.  à la page 7 Mise en marche •...
  • Página 22 FR   RH429LD, RH429LDAG cessaire, essuyez-la avec un chiffon Touche Description sec. Si la LED de la lumière intérieure cli- gnote 3 fois, la température est ré- Placez le minibar sur une surface stable. glée sur 3 °C. 2. Branchez le câble de raccordement au réseau élec- Jaune (3) Si la LED de la lumière intérieure cli- trique CA.
  • Página 23 RH429LD, RH429LDAG   FR 11 Dépannage AVIS ! Risque d’endommagement • N’utilisez ni détergents abrasifs, ni ob- jets durs pour le nettoyage, ceux-ci Panne Cause possible Solution propo- pouvant endommager le minibar. sée • Ne nettoyez jamais le minibar à l’eau Le refroidisse- Trop de nourri- Retirez courante et ne le plongez pas non plus...
  • Página 24 POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE Plage de température 3 … 12 °C COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTAC- Classe climatique TEZ LE SERVICE GARANTIE DOMETIC À L’ADRESSE SUIVANTE : Utilisation prévue à tem- 16 … 32 °C pérature ambiante DOMETIC CORPORATION Réfrigérant...
  • Página 25 Para obtener peligro. información actualizada sobre el producto, visite documents.dometic.com. • Cuando ubique el minibar, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté...
  • Página 26 ES   RH429LD, RH429LDAG ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio ¡AVISO! Peligro de daños El incumplimiento de estas advertencias po- • Compare el valor de tensión indicado dría acarrear la muerte o lesiones graves. en la placa de características con el su- El refrigerante del circuito de refrigeración es ministro de energía existente.
  • Página 27 Pie de extensión (solo para la versión inde- pendiente) • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Estante de rejilla Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 5 Accesorios Descripción N.º de art.
  • Página 28 ES   RH429LD, RH429LDAG 7 Descripción técnica 8 Instalación El minibar puede enfriar productos. Se puede usar una ¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud rejilla separadora para separar alimentos (p.ej., botellas Para evitar riesgos causados por la inestabili- y confitería). dad del minibar, este deberá fijarse tal como se indica en las instrucciones.
  • Página 29 RH429LD, RH429LDAG   ES • Para un consumo de energía óptimo, coloque los fig.  en la página 7 estantes y cajones en la misma posición que ocu- pan en el momento de la entrega. Colocación de la versión empotrable • Compruebe periódicamente que la junta de la Ventilación fig. ...
  • Página 30 ES   RH429LD, RH429LDAG riada. En caso necesario, límpielo con Botón Descripción un paño seco. Si el LED de la luz interior parpadea 3 veces, significa que la temperatura se Coloque la nevera sobre una base firme. ha fijado a 3 °C. 2.
  • Página 31 RH429LD, RH429LDAG   ES 11 Solución de problemas ¡AVISO! Peligro de daños • No emplee productos de limpieza co- rrosivos ni objetos duros, pues podrían Fallo Posible causa Propuesta de dañar el minibar. solución • Nunca limpie el minibar bajo un chorro La refrigeración Hay demasiada Saque al-...
  • Página 32 Versión independiente 422 × 463 × 384 mm GRATUITA DE LA GARANTÍA LIMITADA, PÓNGASE EN Versión empotrable 422 × 435 × 384 mm CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE GARAN- TÍAS DE DOMETIC: Peso 12 kg 14 kg DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE...
  • Página 33 • Ao colocar o minibar, certifique-se de relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as infor- que o cabo de alimentação não fica mações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. preso nem é danificado. • Não coloque tomadas múltiplas ou fon- 2 Explicação dos símbolos...
  • Página 34 PT   RH429LD, RH429LDAG O agente de refrigeração no circuito de refri- Os alimentos devem ser armazenados exclu- geração é altamente inflamável. Em caso de sivamente nas embalagens originais ou em danos no circuito de refrigeração: recipientes adequados. Desligue o minibar. NOTA! Risco de danos Evite chamas abertas e faíscas.
  • Página 35 RH429LD, RH429LDAG   PT 5 Acessórios • Abrir a porta durante longos períodos pode provocar um aumento significati- vo da temperatura nos compartimentos Descrição N.º art. do minibar. Controlo remoto 295298302 • Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros ali- mentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
  • Página 36 PT   RH429LD, RH429LDAG 8 Instalação A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. PRECAUÇÃO! Risco para a saúde Para evitar riscos devido à instabilidade do 7 Descrição técnica minibar, este tem de ser fixado de acordo com as instruções.
  • Página 37 RH429LD, RH429LDAG   PT Instalar a versão de encastrar • Verifique regularmente se a vedação da porta ain- da está corretamente encaixada. Ventilação fig.  na página 7 • Limpe o pó e a sujidade do condensador regular- • A ventilação tem de ser assegurada conforme ilus- mente.
  • Página 38 PT   RH429LD, RH429LDAG Coloque o minibar sobre uma superfície estável. Botão Descrição 2. Ligue o cabo de conexão à rede de corrente alter- Se o LED da iluminação interior pis- nada. car 3 vezes, a temperatura é definida O minibar executa um autodiagnóstico. Após cerca para 3 °C.
  • Página 39 RH429LD, RH429LDAG   PT 11 Resolução de falhas NOTA! Risco de danos • Não utilize produtos de limpeza abrasi- vos nem objetos duros para a limpeza, Falha Possível causa Sugestão de so- pois estes podem danificar o minibar. lução • Nunca limpe o minibar debaixo de A refrigeração é...
  • Página 40 TACTE O DEPARTAMENTO DE GARANTIA DA DO- Refrigerante 147 g H2O e 98 g NH3 METIC: Dimensões (L x A x P) DOMETIC CORPORATION Versão de instalação li- CUSTOMER SUPPORT CENTER 422 × 463 × 384 mm 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 Versão de encastrar...

Este manual también es adecuado para:

Classic rh429ldag