Dometic RH 456LDE Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RH 456LDE:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
miniBar
RH 456LDE
RH 456LD
Type: MB20-60
Free-standing and Built-in versions
Frei stehende Versionen und Einbauversionen.
Version pose libre et version encastrable.
Versione normale e versione da incasso.
Vrijstaand model en inbouw model.
Versiónes de unidad libre y versiónes de unidad empotrada
Versão isolada e Versão incorporada.
GB
Operating Instructions
DE
Bedienungsanleitung
BE
Mode d'emploi
IT
Istruzioni per l'uso
NL
Handleiding
ES
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
PT
207.5907.08
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic RH 456LDE

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com miniBar RH 456LDE RH 456LD Type: MB20-60 Free-standing and Built-in versions Frei stehende Versionen und Einbauversionen. Version pose libre et version encastrable. Versione normale e versione da incasso. Vrijstaand model en inbouw model.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Please read these operating instructions carefully before putting the refrigeration unit into operation. If you later sell or dispose of it, please ensure that the new owner receives these operating instructions. Please follow the installation details below carefully. Guarantee is valid for products installed as described only.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Warranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE and the normal conditions applicable in the country concerned. For warranty or other servicing, such as spare-parts, please contact our Dometic Service Network. The warranty does not cover any damage due to improper use.
  • Página 4: Unpacking

    14. ADC optional (red LED) 7. Evaporator sensor 15. Top (behind evaporator) YOUR REFRIGERATOR IS EQUIPPED WITH LOCK, DOMETIC Zrt. DO NOT ACCEPT LIABILITY FOR LOSS OR DAMAGE OF KEYS. HOWEVER A COMPLETE LOCK CAN BE SUPPLIED FROM DOMETIC'S SERVICE.
  • Página 5: Built-In Version

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Cleaning Clean the refrigerator thoroughly at intervals, as necessary. Remove the shelves; these, parts, as well as the cabinet interior and the door should be washed with a warm solution of sodium bi-carbonate. Finally wipe over with a cloth rinsed in warm water only, and dry with a clean cloth.
  • Página 6: Using The Appliance

    If the continuous flashing comes back than there is a real problem with the cooling 5.2. Temperature regulation unit and you should contact the Dometic service. The appliance is fitted with a fully automatic electronic temperature regulator. The inner temperature of the...
  • Página 7: Defrosting, Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Defrosting, cleaning and 6.1.2. Interior LED light (Fig. 7.) (uncooled compartment) maintenance The interior light (C) of the upper / uncooled This miniBar is fitted with an automatic defrost system compartment can be permanently switched (D) on / off Automatic defrost function with the switch that is accessible when the door of the The first defrosting phase commences 39 hours after...
  • Página 8: Replacing The Decorative Door Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Replacing the decorativ door panel (Fig. 10-12.) Disconnect the mains, and lay the appliance on its back. Remove the four screws (1) from the lower hinge of the door. Remove the door downwards from the upper hinge bolt.(2-3) Remove screws (4) and pull off the frame edge (5).
  • Página 9: Putting Into Operation

    Dometic refrigerators bear this symbol on the supplied, a 3 Amp ASTA approved (BS 1362) fuse specifications plate (data plate) to be found in the must be used.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einsetzen. Sollten Sie das Gerät weiter verkaufen oder entsorgen, übergeben Sie bitte diese Anleitung dem neuen Besitzer. Bitte beachten folgenden Installationsanweisungen genau. Garantieleistungen können nur in Anspruch genommen werden, wenn die Installation gemäß...
  • Página 11 Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird. Nennen Sie bitte das Modell sowie die Produkt- und die Seriennummer des Geräts, wenn Sie sich mit dem Dometic Servicenetzwerk in Verbindung setzen. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild im Innern des Kühlgerätes.
  • Página 12: Auspacken Des Geräts

    13. Türeinlagen 7. Verdampfersensor (hinter dem Verdampfer) 14. ADC optional (rote LED) 15. Deckplatte FALLS IHR KÜHLGERÄT MIT EINEM TÜRSCHLOSS AUSGESTATTET IST, ÜBERNIMMT DOMETIC ZRT KEINE HAFTUNG FÜR VERLOREN GEGANGENE ODER BESCHÄDIGTE SCHLÜSSEL. SCHLÖSSER SIND ALS KOMPLETTE EINHEIT ALS ERSATZTEIL ERHÄLTLICH.
  • Página 13: Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Reinigung Reinigen Sie das Kühlgerät gründlich in regelmäßigen Abständen und bei Bedarf. Räumen Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Einlegeböden und Türeinlagen. Reinigen Sie die Innenflächen des Geräts und der Tür mit einer warmen Lösung aus Natriumhydrogenkarbonat.
  • Página 14: Frei Stehende Version

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehler identifiziert wurde, leuchtet die Lampe des gekühlten Faches permanent, wenn die Tür geöffnet ist. Wird ein Fehler erkannt, beginnt die LED permanent zu blinken. In diesem Fall benachrichtigen Sie bitte Ihren zuständigen Kundendienst.
  • Página 15: Abtauen, Reinigung Und Wartung

    Wenn das permanente Blinken zurückkommt, dann gibt es ein wirkliches Problem mit der Kühleinheit, und Sie müssen den Kontakt zu dem Abbildung 6. Dometic Service aufnehmen. 6.1.2. Innere LED Beleuchtung 6. Abtauen, Reinigung und (nicht gekühltes Fach) (Abb. 7.)
  • Página 16: Auswechseln Der Türblende

    All manuals and user guides at all-guides.com Türsignal- Reset Abbildung 9. Abbildung 10. 7. Auswechseln der Türblende (Abb. 10-12.) Stecken Sie das Gerät vom Netz ab, und legen Sie es auf seinen Rücken. Entfernen Sie die vier Schrauben (1) aus der Türangel.
  • Página 17: Kundendienst

    Das Gerät darf nur mit der auf dem Typenschild Haushaltsabfall entsorgt werden. angegebenen Spannung betrieben werden. Der Kühlschränke von Dometic enthalten das Symbol Netzstecker des Geräts darf nur an eine geerdete auf dem Datenschild (Typenschild) im Inneren des und den örtlichen Vorschriften entsprechende Steckdose Gerätes.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez bien lire attentivement ce mode d'emploi avant de mettre cet appareil en service. Si vous deviez vendre ou céder l'appareil ultérieurement, veuillez bien remettre ce mode d'emploi à son nouveau propriétaire. Veillez à respecter scrupuleusement les directives suivantes d'installation. Au cas où vous n'auriez pas installé...
  • Página 19 Les dommages résultant d'un usage inapproprié de l'appareil ne sont pas couverts par la garantie. Les modifications apportées à l'appareil ou l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine Dometic, ne sont pas couvertes par la garantie. Le non-respect des instructions d'installation ou du mode d'emploi, entraîne l'extinction totale de cette garantie.
  • Página 20: Déballage De L'appareil

    7. Capteur de l'évaporateur (derrière l'évaporateur) 15. Toit 8. Évaporateur AU CAS OÙ LE RÉFRIGÉRATEUR EST ÉQUIPÉ D'UNE SERRURE, DOMETIC ZRT N'ASSUME AUCUNE GARANTIE POUR DES CLÉS PERDUES OU ENDOMMAGÉES. VOUS POURREZ COMMANDER UNE NOUVELLE SERRURE SOUS FORME D'UNITÉ COMPLÈTE.
  • Página 21: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Nettoyage La version à encastrer est différente de la version à poser, le toit n'est pas en bois et, au Nettoyez le réfrigérateur à intervalles lieu des roulettes, elle a des pieds d'une réguliers et en cas de besoin.
  • Página 22: Version Pose Libre

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour mettre l'appareil en marche, branchez la fiche de prise de courant. À une température ambiante normale, un réfrigérateur vide Entrèe d’air atteindra sa température de service normale après environ 6 à 7 heures. 5.1.
  • Página 23: Systèm De Contrôle De L'agrégat (Cuc System)

    Si le scintillement revient, il peut y avoir problème grave avec l'unité refroidissement, donc vous devez contacter le service de réparation Dometic. 6. Dégivrage, nettoyage et entretien Le miniBar est équipé d'un système de dégivrage automatique. Degivrage automatique Figure 6.
  • Página 24: Contrôle Automatique De La Porte (Adc), En Option (Led Rouge)

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Contrôle automatique de la sa place et fixez-le avec les vis. Posez la porte sur la charnière supérieure (9), porte (ADC) en option (LED rouge) montez la charnière basse sur la porte et fixez Le LED rouge (figure 8 A) est intégré...
  • Página 25: Service Après-Vente

    Avant de mettre l'appareil en marche, assurez- Caractéristiques techniques : vous que la tension de secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Modèle RH 456LD RH 456LDE (encastré) . Informations relatives à Type MB20-60 la protection de Contenance utile...
  • Página 26 électriques électroniques. Il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères. Sur les réfrigérateurs Dometic, le symbole figure sur la plaque des caractéristiques (plaque signalétique) apposée à l'intérieur de l'appareil. Cet appareil est conforme aux directives CEE suivantes :...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il refrigeratore. Nel caso di eventuale rivendita o smaltimento del frigorifero, il presente manuale d'uso dovrà essere consegnato al nuovo proprietario. Seguire attentamente le istruzioni d'installazione qui elencate: La garanzia è...
  • Página 28 La garanzia decade in caso di inosservanza delle istruzioni di installazione e uso. Nel contattare Dometic Service Network occorre segnalare il modello, il codice prodotto e il numero di serie. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa applicata all'interno del frigorifero.
  • Página 29: Rimozione Dell'imballaggio

    14. ADC opzionale (LED rosso) 6. Riparo dell'evaporatore 15. Coperchio 7. Sensore dell'evaporatore (situato dietro l'evaporatore) SE IL FRIGORIFERO FOSSE DOTATO DI SERRATURA, DOMETIC ZRT. NON È RESPONSABILE DELL'EVENTUALE PERDITA O DANNEGGIAMENTO DELLE RELATIVE CHIAVI. TUTTAVIA POTRÀ ESSERE FORNITA UNA SERRATURA DI RICAMBIO COMPLETA.
  • Página 30: Posizionamento Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pulizia di alloggiamento usando gli appositi fissaggi predisposti sul fondo stesso. Inserire e avvitare Pulire regolarmente i ripiani del frigorifero a le viti (figura 2). seconda della necessità. Rimuovere i vari La versione incorporata differisce dalla versione ripiani del frigorifero.
  • Página 31: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Funcionamento dell'apparecchio Prima della prima messa in funzione, bisogna verificare che la tensione indicata sul quadro di dati sia concorde alla tensione della rete. Per la messa in funzione del frigorifero collegare la spina di alimentazione alla presa elettrica.
  • Página 32: Controllo Del Gruppo Refrigerante (Cooling Unit Control, Cuc)

    Con questa operazione l'apparecchio riprendera il funzionamento. Se lo scintillo continua questo significa che è presente un'anomalia grave col gruppo refrigerante e bisogna contattare il servizio di assistenza tecnica Dometic. 6. Sbrinamento, pulizia e Figura 6. manutenzione 6.1.2. Illuminazione LED interna Il miniBar è...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Collegare il miniBar alla rete elettrica. Dopo l'apertura della porta il LED rosso deve essere acceso. 6. Per resettare il segnale del LED procedere secondo la procedura descritta per la versione normale, non da incasso. 7.
  • Página 34: Assistenza Clienti

    (Il modello, il codice prodotto e il numero seriale sono riportati sulla targhetta di identificazione applicata in alto sulla sinistra all'interno del vano frigorifero). In caso di guasto o anomalia contattare il Centro di Assistenza più vicino - consultare l'elenco telefonico locale. www.dometic.com...
  • Página 35: Messa In Servizio

    Questo prodotto non deve essere smaltito con i sulla targhetta identificativa dell'apparecchio normali rifiuti domestici. stesso. Il simbolo si trova sulla targhetta dei dati tecnici dei frigoriferi Dometic (targhetta del modello) 10. Informazioni per la all'interno dell'apparecchio. protezione dell'ambiente Il refrigerante utilizzato nel circuito frigorifero è...
  • Página 36: Norme Di Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com NORME DI GARANZIA Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita. Durante il periodo di garanzia la Società si impegna a sostituire gratuitamente tutte le parti Che presentassero difetti di fabbricazione esclusi i pezzi ad usura.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, zorg er dan voor dat de nieuwe eigenaar de gebruiksaanwijzing krijgt. Neem aanwijzingen uit de handleiding zorgvuldig in acht. Garantie geldt alleen voor apparaten welke conform de hier beschreven aanwijzingen zijn geinstalleerd.
  • Página 38 Voor vragen over garantie, klantenservice en onderdelen kunt u contact opnemen met Dometic servicedienst. Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik, valt niet onder de garantie. Schade als gevolg van modificaties of gebruik van onjuiste onderdelen valt niet onder de garantie.
  • Página 39: Afbeelding Van De Koelkast

    13. Deurvakken 6. Verdamperdeksel 14. ADC optioneel (rode LED) 7. Verdampervoeler (achter verdamper) 15. Bovenkant 8. Verdamper WANNEER U EEN KOELKAST MET SLOT HEEFT, IS DOMETIC NIET AANSPRAKELIJK VOOR VERLIES OF BESCHADIGING VAN SLEUTELS. SLOTEN KUNNEN ALS COMPLEET ONDERDEEL WORDEN VERVANGEN.
  • Página 40: Plaatsing Van De Koelkast

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Reinigen Reinig de koelkast zorgvuldig voor de eerste ingebruikname en daarna indien nodig. Maak de koelkast schoon met handwarm water en een zacht niet bijtend reinigingsmiddel. Neem daarna af met een droge zachte doek. Droog de koelkast nooit met behulp van droge warme lucht.
  • Página 41: Vrijstaand Model

    De installatie is voorzien van een volledig elektrische een serieuzer probleem met de koeleenheid en temperatuurregelaar. De interne temperatuur van de dient u contact op te nemen met het koelkast kan met de optionele afstandsbediening, reparatiebedrijf van Dometic. voorzien van vier knoppen ingesteld worden. Er zijn 4...
  • Página 42: Ontdooien, Reinigen En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ontdooien, reinigen en 6.1.2. Binnenverlichting met LED (ongekoelde deel) onderhoud (Afb. 7.) De binnenverlichting (C) van het boven- / Deze miniBar is voorzien van een automatisch ontdooiingssysteem. ongekoelde deel kan permanent aan / uit geschakeld (D) worden met de schakelaar die Automatische ontdooling bereikbaar is als de deur van het toestel openstaat.
  • Página 43: Klantenservice

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Verwisselen van het deurpaneel (Afb. 10-12) Schakel het toestel van de stroomvoorziening af en leg het op zijn achterkant. Verwijder de vier schroeven (1) van het onderste deurscharnier. Trek de deur naar beneden vanuit het bovenste deurscharnier.(2-3) Verwijder de schroeven (4) en trek de rand van het raamwerk eraf (5).
  • Página 44: Inwerkingstelling

    Ze mogen niet via het gewone huisafval worden weggegooid. Controleer of de aanwezige stroomspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. Bij koelkasten van Dometic staat het symbool op het typeplaatje aan de binnenkant van het 10. Informatie omtrent apparaat.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Lea atentamente este Manual de Instrucciones antes de poner este aparato en marcha. Si en el futuro Ud. lo vende o se deshace de él, asegúrese entonces de que el nuevo propietario reciba también este Manual de Instrucciones. Le rogamos seguir atentamente los detalles de instalación que presentamos a continuación.
  • Página 46 Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y su número de serie al comunicarse con la Red de Servicio de Dometic. Hallará estos datos en la placa de características técnicas situada en el...
  • Página 47: Desembalaje

    7. Sensor del evaporador (detrás del evaporador) EN EL CASO DE QUE SU REFRIGERADOR ESTÉ EQUIPADO CON UNA CERRADURA, DOMETIC ZRT NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE LAS LLAVES. SE PUEDE SUMINISTRAR UNA CERRADURA COMPLETA.
  • Página 48: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Limpieza La versión para montar es diferente de la versión para colocar porque no tiene techo en Limpie minuciosamente el refrigerador con madera, y en lugar de ruedas tiene pies de 12 regularidad, según sea necesario.
  • Página 49: Versión De Unidad Libre

    All manuals and user guides at all-guides.com Para poner a funcionar el refrigerador, conéctelo a la toma de corriente. El refrigerador vacío necesita estar aproximadamente 6-7 horas a temperatura ambiente normal para alcanzar la temperatura apropiada en su interior. 5.1. Operación inicial El aparato debe conectarse a una toma de corriente que esté...
  • Página 50: Control De La Unidad Refrigeradora (Cur)

    Dos sensores (B) detectan si la puerta está o reparacación de Dometic. no está abierta y los diodos se encienden o se apagan dependiendo de ese estado.
  • Página 51: Control De Puerta Automático (Adc) Opcional (Led Rojo)

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Reemplazo del panel decorativo de la puerta (Figuras 10-12) Desenchufar el aparato y colocarlo sobre el respaldo. Quitar los cuatro tornillos (1) de la charnela baja de la puerta. Quitar la puerta de la charnela superior (2-3) hacia abajo.
  • Página 52: Servicio Al Cliente

    Antes de conectar la unidad, compruebe si la Datos técnicos: tensión de la red eléctrica se corresponde con RH 456LD Modelo tensión indicada placa RH 456LDE (montado) características técnicas del fabricante. MB20-60 Tipo 10. Información sobre 56 litros Volumen bruto 40 litros Capacidad con refrigeración...
  • Página 53: Reciclaje

    Este producto no debe desecharse en la basura doméstica convencional. Los refrigeradores de Dometic llevan el símbolo en la placa de datos (placa indicadora) situada en el interior del aparato. Este unidad cumple con las siguientes directivas de la EEC: Directiva LVD 73/23/EEC, con la modificación...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de utilizar esta unidade de refrigeração leia atentamente este manual de instruções. Caso, mais tarde queira vende-lo ou reciclá-lo, assegure que o novo proprietário receba este manual de instruções. Por favor siga os seguintes detalhes de instalação com cuidado. A garantia é...
  • Página 55 A garantia não será aplicada, se as instruções de instalação e funcionamento não forem seguidas. Ao contactar o Serviço de Rede Dometic, mencione por favor, o modelo, número do produto e número de série. Encontrará esta informação na placa de dados, colocada na parte interior da geladeira.
  • Página 56 6. Tampa do evaporador 15. Coberta 7. Sensor do evaporador (atrás do evaporador) EM CASO DA SUA MINIBAR SE ENCONTRAR EQUIPADA COM FECHAUDA, A DOMETIC ZRT NÃO SE RESPONSABILIZA POR PERDA OU DANOS DE CHAVES. PODE SER FORNECIDO UM FECHADURA COMPLETA.
  • Página 57: Colocação Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Limpeza Limpe O MINIBAR bem e regularmente, sempre necessário. Retirar prateleiras. No interior, as prateleiras e a porta, devem ser lavadas com uma solução morna de bicarbonato de sódio. Finalmente, enxagúe com um esfregão em água morna e seque com um pano limpo.
  • Página 58: Utilização Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com detecta falha, iluminação compartimento refrigerado é continua quando a porta está aberta. Caso seja detectada uma falha, a iluminação muda para um piscar contínuo. Caso isto aconteça, faça o favor de consultar o serviço de clientes.
  • Página 59: Controlo Automático Da Porta (Adc) Opcional (Led Vermelho)

    Após a verificação, desligue o refrigerador por 10 segundos e volta a ligá-lo. Assim o dispositivo voltará a funcionar. Se não, existe um problema e devia-se contactar o serviço da Dometic. 6. Descongelar, limpar e manter O miniBar está equipado com um sistema de descongelamento automático.
  • Página 60: Trocar O Painel Decorativo Da Porta

    All manuals and user guides at all-guides.com Vermelho Reinicializa- çăo da porta Figura 9. 7. Trocar o painel decorativo da porta (Fig. 10-12) Desligar o resfriador e colocar no reverso. Retirar os quatro parafusos (1) da charneira baixa da porta. Retirar a porta da charneira superior (2-3) abaixo.
  • Página 61: Pôr Em Funcionamento

    Se, após verificar todos os pontos acima mencionados e, mesmo assim, o miniBar continua a não funcionar satisfatoriamente, contacte um serviço técnico Dometic. Mencione o problema, modelo, produto e número de série. (Detalhes do modelo, produto e número de série,...
  • Página 62 Este aparelho não deve ser jogado fora junto com o lixo doméstico normal! Os frigoríficos da Dometic levam um símbolo na placa de características técnicas (placa do tipo) no interior do aparelho. Este aparelho está de acordo com as...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Rh 456ldMb20-60

Tabla de contenido