Página 1
Cordless Grass Trimmer Akku-Rasentrimmer Coupe bordure à batterie Tagliabordi a batteria Snoerloze graskantenmaaier Cortaseto a batería Corta - relva a batería CG 36DL CG 36DL(L) CG 36DAL CG 36DAL(L) • • • CG36DL CG36DAL CG36DL(L) CG36DAL(L) Read through carefully and understand these instructions before use.
Página 2
& Å ∏ î ∏ Î Ø ˝ BL36200 Ï Î Í î Â ∏ Å ∏ Í Ø ◊ ı Ó Ô Ô Ò Ò ˜ Ú Ó Ú ¸ ˛ Ç Â...
Página 6
English Deutsch Français Italiano Dispositivo di fi ssaggio Threaded fastener of the Schraubgewinde im Élément de fi xation fi leté fi lettato della scatola motor case Motorgehäuse du carter moteur motore Hole Loch Trou Foro Nylon head Nylonkopf Tête du fi l de nylon Testa di nylon Vis (rotation vers la Screw (left rotation)
Página 8
Nederlands Español Português Oplaadbare batterij Batería recargable Bateria de recarregável Vergrendeling Enganche Lingüeta Batterijdeksel Cubierta de batería Tampa da bateria Aansluitpunten Terminales Terminais Ventilatieopeningen Orifi cios de ventilación Orifícios de ventilação Indrukken Empujar Empurrar Insteken Insertar Inserir Uittrekken Sacar Retirar Controlelampje Lámpara piloto Lâmpada piloto...
Página 9
Nederlands Español Português Gaatje Agujero Orifício Nylon kop Cabezal de nailon Cabeça de nylon Parafuso (rotação para a Schroef (linksdraaiend) Tornillo (giro a izquierdas) esquerda) Nylondraad Cuerda de nylon Linha de nylon Kloppen Llave Bater Knop Botón Botão Tap/ontgrendeling Sacar/Liberar Bater/libertar Limietmarkering slijtage (2 Marca de límite de...
Página 10
Nederlands Español Português Contactgedeelte van Parte de contacto del tubo Secção de contacto do Ü borstelbuis de escobilla tubo da escova Trekken Tirar Puxar î Hanger Colgador Suporte Ø Beugel Abrazadera Apoio ∏ Correa de desenganche Snelontgrendelingsriem Alça de libertação rápida Å...
Español (Traducción de las instrucciones originales) SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Lea, comprenda y siga todas las Si no se siguen las advertencias e advertencias y demás instrucciones de instrucciones, podría producirse una...
Página 89
Español ¿QUÉ ES QUÉ? 1. Palanca: Gatillo para activar la unidad. 2. Palanca de bloqueo: Palanca que evita que el gatillo se ponga en marcha accidentalmente. 3. Motor: Motor con forma de disco a batería. 4. Cubierta: Protege al operador de los escombros que salen despedidos.
Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando Lea todas las instrucciones y advertencias de esté...
Español Las herramientas eléctricas son peligrosas si son ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL utilizadas por usuarios sin formación. CORTASETOS e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están mal IMPORTANTE alineadas o unidas, si hay alguna pieza LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR LA MÁQUINA rota u otra condición que pudiera afectar al GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS funcionamiento de las herramientas eléctricas.
Página 92
Español 3. No encienda la herramienta durante la noche o con 15. Cuando se enreden hierba u otros objetos en el cabezal condiciones meteorológicas adversas con poca de nailon, apague el motor y asegúrese de que el visibilidad. No encienda la herramienta con lluvia o tras cabezal de nailon ha dejado de girar antes de retirarlos.
Español ○ Antes de almacenar una batería, retire las virutas y el PRECAUCIONES PARA LA BATERÍA Y EL polvo que se haya adherido y no la almacene junto a CARGADOR piezas metálicas (tornillos, clavos, etc.). 2. No agujeree la batería con un objeto afi lado como un 1.
Español ESPECIFICACIONES HERRAMIENTA MOTORIZADA Modelo CG36DL CG36DL(L) CG36DAL CG36DAL(L) Tipo de polo Tipo estrecho Tipo extensible Reducir la capacidad de diámetro 310 mm Dirección de la rotación Hacia la izquierda tal como se muestra desde arriba Velocidad de no carga 5800 –...
Español NOTA 1 Batería (BSL3620) ........1 Para más información sobre operaciones, consulte el manual de instrucciones del conjunto de 2 Cargador (UC36YRSL) ......1 contrapesos. 3 Cabezal de nylon ........1 Lo accesorios facultativos están sujetos a cambio sin previo aviso. 4 Cubierta ..........1 CG36DAL 5 Llave de barra hexagonal 4 mm ...1 APLICACIÓN...
Español Tabla 1 Indicaciones de la lámpara piloto Antes de la Parpadeo Se encenderá durante 0,5 segundos. No se indicador carga encenderá durante 0,5 segundos. (Apagada luminoso durante 0,5 segundos) piloto se ilumina o Durante la Iluminación Iluminación permanente parpadea carga en rojo.
Español Tabla 4 PRECAUCIÓN Instale el asa del arco adecuadamente y de forma Estado del indicador Estado de la herramienta segura, según se explica en las instrucciones de Apagado Herramienta apagada operación. Si no se conecta adecuadamente y de forma segura, Rojo Herramienta encendida puede desprenderse, provocando daños personales.
Español 5. Instalación de la cuchilla de corte (accesorio Tire suavemente de la cinta de sujeción para opcional) (CG36DL sólo) asegurarse de que está correctamente sujeta. ADVERTENCIA 7. Instalación de la correa para colgar ○ Antes de instalar la cuchilla de corte, coloque la funda Utilizar en combinación con una batería BL36200.
Español debería estar encarada hacia el lado de la carcasa del OPERACIÓN motor. A continuación, alinee los orifi cios del conjunto de la brida con la carcasa del motor, inserte la llave de Cortar césped barra hexagonal de 4 mm y gire para apretar el conjunto ADVERTENCIA de la brida.
Español 5. Cortar césped Suelte la palanca de fi jación y retraiga el tubo principal. ○ Agarre el asidero desde arriba, presione la palanca de Bloquee la palanca de fi jación hasta que la proyección fi jación y tire de la palanca para iniciar la rotación del golpee el tubo principal.
Español NOTA Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada Asegúrese de que la batería está completamente junto con la herramienta al Centro de Servicio cargada si la va a almacenar durante un prolongado Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o período de tiempo (3 meses o más).
Español Síntoma Posible causa Solución Herramienta No funciona. La alimentación no se ha conectado. Pulse el botón de alimentación en la carcasa para encender la herramienta. Esta herramienta cuenta con una función de apagado automático. La herramienta se apaga automáticamente si no se tira de la palanca en un minuto cuando la herramienta está...
Página 103
Español Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con IEC60335 declararon de conformidad con ISO 4871. Nivel de potencia auditiva ponderada A: 85 dB (A) Nivel de presión auditiva ponderada A: 76 dB (A) Duda KpA: 3 dB (A) Utilice protecciones auriculares.
English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIEBEWIJS 1 Model No. 1 Modelnummer 2 Serial No. 2 Serienummer 3 Date of Purchase 3 Datum van aankoop 4 Customer Name and Address 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Dealer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar (Please stamp dealer name and address) (Stempel a.u.b.
Página 128
2000/14/CE. Este produto está também em conformidade com a Directiva RoHS 2011/65/EU. Le responsable des normes européennes d’Hitachi Koki Europe Ltd. est autorisé à compiler les O Gestor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. données techniques.