YATO YT-73921 Manual Original página 8

Casco auto-obscurecedor para soldadura
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
pendently of the adjustments. Otherwise, the batteries may be low or the fi lter system damaged. If the fi lter does not react to the „TEST"
button even if the batteries have been replaced, it must be replaced with a correctly functioning fi lter.
Work with the welding guard: The fi lter installed in the guard will be activated automatically in case it is illuminated with electric arc gener-
ated during welding. The reaction time amounts to 1/25 000 seconds. The fi lter does not have a switch, and therefore during breaks in work
it is recommended to place the guard with the fi lter facing downwards, which will permit to reduce the consumption of batteries.
Before welding commences, make sure the handwheel has been set to the dark state appropriate for the kind of welding to be carried out. If
during work it is noticed the fi lter does not darken automatically, it is required to interrupt the work immediately and adjust the fi lter. If despite
the adjustments the fi lter is not functioning correctly, contact an authorised service point. It is prohibited to work with a defective welding
fi lter, since this might lead to irreversible sight damage. The range of ambient temperature is from -5°C do +55°C. The fi lter has not been
designed to protect the sight during laser welding.
Operating instructions: The sensors of the fi lter must be maintained clean and they must not be obstructed. In case of automatic welding
fi lters with manual adjustments, the maximum and minimum grades of protection are obtained when the tuning is set to zero. Means of eye
protection, which protect from high-velocity particles worn along with standard glasses may transmit the impact, implying a danger for the user.
Attention! If what is required is protection from high-velocity particles at extreme temperatures, then the selected means of eye protection
must be marked with the letter T directly after the letter which indicates the symbol of impact, i.e. FT, BT or AT. If the letter indicating the
symbol of the impact is not placed directly before the T then the means of protection may be used solely for protection from being hit by
particles moving at a high velocity in the room temperature.
Maintenance and storage: : Once work has been concluded, the shield should be cleaned with a soft and wet cloth. Heavy soiling may
be removed with water and soap; dry with a cloth. Do not use any abrasive cleaning agents. Do not use solvents to clean the fi lter and the
guard. Do not submerge the welding fi lter in water. The product should be stored in the provided individual packaging in a dark, dry, ventilat-
ed and closed area. During storage do not exceed the range of temperature between -20°C and +70°C. Protect the product from dust and
dirt (using foil bags and others, etc.) Protect the product from mechanical damage. Transport - in the provided individual case, in cardboard
boxes, in closed means of transport.
Declaration of Conformity: Available at toya24.pl in the product data sheet.
Table of the recommended protection grades for electric arc welding.
Process
1,5
Covered electrode
MAG
TIG
Heavy metals MIG
Light metals MIG
Arc-air gouging
Plasma cutting
Micro plasma welding
4
1,5
ATTENTION! The term „heavy metals" is used for steel, steel alloys, copper, copper alloys, etc.
O R I G I N A L
8
6
10
15
30
40
60
8
8
8
9
9
10
10
9
5
6
7
6
10
15
30
40
60
EN
Current strenght [A]
70
100
125
150
175
9
10
11
9
10
11
10
11
10
11
10
11
8
9
10
70
100
125
150
175
I N S T R U C T I O N S
200
225
250
300
350
400
12
13
12
12
13
11
12
11
12
13
12
13
12
13
11
12
200
225
250
300
350
400
450
500
600
14
13
14
13
14
14
14
15
450
500
600
loading