YATO YT-73921 Manual Original página 28

Casco auto-obscurecedor para soldadura
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
y saque el fi ltro. La instalación del fi ltro debe realizarse en el orden inverso. Tenga cuidado para instalar correctamente las perillas en el
potenciómetro de ajustes.
Reemplazo de las pilas del fi ltro: El fi ltro se alimenta con dos pilas de litio tipo CR2450 cuyo voltaje es de 3V cada una. En el caso
de que se ilumine el diodo indicado como „LOW BATTERY" es menester reemplazar las pilas con unas nuevas. Las pilas están en dos
compartimientos independientes adentro del protector para soldar junto a la base de las perillas de ajustes. Presione la tapa ligeramente y
muévala. Reemplace las dos pilas, observando la polaridad correcta. Instale las tapas. ¡Atención! Las pilas deben reemplazarse en pares.
No se debe mezclar pilas viejas con pilas nuevas.
Pruebas del fi ltro: El fi ltro tiene una función que permite realizar pruebas de su funcionamiento. Cuando se oprime el botón „TEST" el fi ltro
debe oscurecerse independientemente de la posición de las perillas ajustes. Si esto no sucede, las pilas pueden estar desgastadas o el
fi ltro puede estar estropeado. Si después de cambiar las pilas el fi ltro sigue sin reaccionar cuando se oprime el botón „TEST", es menester
reemplazarlo con un fi ltro que funcione correctamente.
Trabajo con el protector para soldadura: El fi ltro instalado en el protector se activará automáticamente en el caso de ser iluminado por el
arco eléctrico generado durante el soldeo. El tiempo de la reacción es de1/25 000 de segundo. El fi ltro no tiene un interruptor, por lo cual du-
rante el descanso se recomienda poner el protector para soldar con el fi ltro hacia abajo, lo cual per mite reducir el consumo de las pilas.
Antes de empezar la soldadura asegúrese que perilla haya sido posicionada en el estado oscuro apropiado para la tarea por realizarse. En
el caso de que se observe que durante el trabajo el fi ltro no se oscurece automáticamente, es menester interrumpir la tarea y ajustar el fi ltro.
Si a pesar de los ajustes realizados el fi ltro no funciona de la manera correcta, es menester consultar un punto de servicio autorizado. Se
prohíbe trabajar con un fi ltro que no funcione correctamente, lo cual podría causar daños a la vista. El rango de la temperatura del ambiente
de trabajo es de -5°C a +55°C. El fi ltro no ha sido diseñado para la protección de la vista durante soldadura de láser.
Instrucciones para el uso: Los sensores del fi ltro deben mantenerse limpios y no pueden estar obstruidos. En el fi ltro automático para
soldadura con ajustes manuales el nivel máximo y mínimo de la protección obtenemos cuando la sintonización se ajusta en cero. Los
medios de protección de los ojos que protejan del impacto de las partículas de alta velocidad que se usen junto con lentes de prescripción
estándar pueden transmitir el impacto implicando riesgos para el usuario.
¡Atención! Si lo que se requiere es una protección del impacto de las partículas de alta velocidad en temperaturas extremas, el medio se-
leccionado de protección de los ojos debe estar marcado con la letra T directamente después de la letra que indique el símbolo del impacto,
es decir FT, BT o AT. Si la letra que determina el símbolo del impacto no se ubica directamente antes de la letra T, entonces el medio de
protección de los ojos puede usarse solamente para la protección ante las partículas de alta velocidad en la temperatura del ambiente.
Mantenimiento y almacenaje: Habiendo terminado el trabajo, es menester limpiar el protector con un trapo suave y húmedo. Elimine
suciedad mayor usando agua y jabón, secando el protector con un trapo. No use agentes de limpieza abrasivos. No use solventes para
la limpieza del fi ltro y del protector. No sumerja el fi ltro para soldadura en agua. Guarde el producto en los estuches proporcionados en un
lugar oscuro, seco, ventilado y cerrado. El protector debe guardarse en la temperatura dentro del rango entre -20°C y +70°C. Proteja el
producto de polvo y otros contaminantes (bolsas de plástico, etc.). Protéjalo de daños mecánicos. Transporte – en los estuches proporcio-
nados, en cartones, en medios de transporte cerrados.
Declaración de conformidad: Disponible en toya24.pl en la hoja de datos del producto.
Tabla de los grados de protección recomendados para el soldeo por arco.
Proceso
1,5
Electrodos revestidos
MAG
TIG
MIG para metales pesados
MIG para aleaciones ligeras
Electroescarpado
Corte con chorro de plasma
Soldadura microplasma
4
1,5
ATENCIÓN El término „metales pesados" se aplica para acero, aleaciones de acero, cobre, aleaciones de cobre, etc.
28
6
10
15
30
40
60
8
8
8
9
9
10
10
9
5
6
7
6
10
15
30
40
60
M
A
N
U
A
ES
Corriente [A]
70
100
125
150
175
9
10
11
9
10
10
11
10
10
11
8
9
10
70
100
125
150
175
L
O
R
I
G
200
225
250
300
350
12
11
12
12
13
11
12
11
12
13
11
12
13
12
13
11
12
200
225
250
300
350
I
N
A
L
400
450
500
600
13
14
13
14
13
14
14
14
15
400
450
500
600
loading