SK
Obsah príručky podľa normy: EN 175:1997; EN 379:2003 + A1:2009 / Nariadenie o OOP (EU) 2016/425
Výrobca: Ningbo Geostar Photoelectric Technology Co. Ltd., 1508-149, Building 037, No. 52 Huihai Road, High-tech Zone, 315040 Ningbo,
Zhejiang, Čína.
Importér: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Poľsko
Popis výrobku: Zváračská kukla na ochranu tváre s automatickým fi ltrom na zváranie s možnosťou ručného doladenia je osobný ochranný
prostriedok na ochranu očí a tváre II. kategórie, ktorý je určený pre individuálnu ochranu očí a tváre proti mechanickému a svetelnému
ohrozeniu. Kukla má zvýšenú mechanickú pevnosť. Kukla neposkytuje ochranu pred kvapalinami (kvapkami a striekancami), hrubými a
jemnými čiastočkami prachu, pred plynom a oblúkom vzniknutým pri elektrickom skrate. Kukla je vyrobená z polyamidu PA66 a vybavená
hlavovým krížom na zaistenie kukly na hlave, vyrobeným z polypropylénu s bavlnenou výstelkou. Filter na zváranie chráni oči pred žiarením
vznikajúcim pri zváraní elektrickým oblúkom a je vybavený reguláciou stupňa stmavnutia v rozsahu 9-13. Filter je chránený sklíčkom vyro-
beným z polykarbonátu. U osôb citlivých na vyššie uvedené materiály sa môže vyskytnúť alergická reakcia.
Doba použiteľnosti: Výrobok nemá určenú dobu použiteľnosti. Je potrebné venovať pozornosť prevádzkovému opotrebeniu a poškodeniu
prvkov kukly. Výmeny týchto prvkov je nutné uskutočňovať podľa pokynov uvedených v návodoch na použitie.
Notifi kovaná jednotka: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung GmbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlín, Nemecko.
Vysvetlenie označení: GX, YATO – označenie výrobcu a dovozcu; YT-73921 – katalógové č. podľa katalógu dovozcu; EN 379 – č. európ-
skej normy pre automatické fi ltre na zváranie s prepínateľnou svetelnou transmitanciou, EN 175 – č. európskej normy pre prostriedky na
ochranu očí a tváre používané pri zváraní; 4/9-13 GX 1/1/1/1 379 – označenie fi ltra na zváranie s ručným nastavovaním stupňa ochrany: 4
– č. svetlého stavu; 9 – č. najsvetlejšieho tmavého stavu; 13 – č. najtmavšieho stavu; 1 – optická trieda; 1 - trieda rozptylu svetla; 1 – trieda
odchýlky súčiniteľa transmitancie svetla; 1 - trieda uhlovej závislosti súčiniteľa transmitancie svetla; GX 1 B CE/GX 1 F CE – označenie
vonkajšieho/vnútorného ochranného sklíčka: 1 – optická trieda, B – ochrana pred časticami s vysokou rýchlosťou a strednou energiou, F
– ochrana pred časticami s vysokou rýchlosťou a nízkou energiou. CE – značka zhody so smernicami nového prístupu ES, „i" – označenie,
ktoré informuje, že používateľ je povinný si prečítať doplňujúce informácie.
Návod na použitie: Pred prvým použitím kukly je potrebné odstrániť ochrannú fóliu z ochranného sklíčka. Ponechanie fólie na ochrannom
sklíčku znižuje priehľadnosť a narúša funkčnosť fi ltra na zváranie. Opotrebované alebo poškodené prvky je treba nahradiť originálnymi diel-
mi. Svojpomocné zásahy do konštrukcie kukly sú neprípustné. Ak bude zistené, že ktorýkoľvek z prvkov kukly vykazuje stopy poškodenia,
je opotrebovaný alebo vyžaduje výmenu, je ďalšie používanie kukly zakázané.
Zoradenie nosného systému kukly: Kukla sa nasadí na hlavu a v prípade potreby sa upraví nastavenie oboch horných pások hlavového
kríža tak, aby bola kukla v požadovanej výške. Otáčaním otočného gombíka na záhlavnej páske sa vyreguluje jej dĺžka tak, aby počas práce
pásik netlačil a súčasne aby kukla pri pohyboch hlavy nemenila polohu. Bočnými otočnými gombíkmi sa zoradí sila potrebná na sklápanie a
zdvíhanie kukly. Po stlačení čiernych krídeliek v mieste uchytenia otočných gombíkov vnútri kukly je možné regulovať vzdialenosť kukly od
tváre. Po uvoľnení tlaku sa musí kukla zablokovať v jednej z viacerých polôh. Je treba dbať na to, aby obe stany boli nastavené v rovnakej
polohe. Na vnútornej strane kukly pri pravom otočnom gombíku sa nachádza regulácia uhla kukly pri maximálnom sklopení a zdvihnutí. Čierny
regulačný prvok je treba naddvihnúť a zmeniť jeho polohu voči sivému prvku. Potom sa musí pustiť, čím sa zablokuje v požadovanej polohe.
Obsluha automatického fi ltra na zváranie: Prepínačom označeným „WELD/GRIND" sa nastaví požadovaný druh práce. Poloha „WELD"
znamená zváranie a v tomto režime bude fi lter fungovať v súlade s hodnotami nastavenými pomocou ostatných regulačných prvkov. V
polohe „GRIND" fi lter zostane v svetlom stave a nebude automaticky meniť svetlosť. Otočným gombíkom na boku kukly sa nastaví č. tma-
vého stavu v rozsahu 9 – 13 v závislosti od druhu zvárania. Pre tieto účely je možné sa riadiť tabuľkou uvedenou v návode, ktorá uvádza
odporúčané stupne ochrany pri oblúkovom zváraní. Prepínač označený „DELAY" umožňuje zmeniť čas oneskorenia fi ltra, čiže čas, za aký
fi lter zareaguje na zmenu intenzity svetla. Regulácia je možná v troch stupňoch, kde nastavenie do polohy „FAST" znamená najrýchlejšiu
reakciu, „MIDDLE" – strednú a „SLOW" – najpomalšiu reakciu. Otočný gombík označený „SENSITIVITY" umožňuje regulovať citlivosť, čiže
prah reakcie fi ltra. Pre väčšinu zváračských prác sa odporúča nastaviť tento parameter v intervale 30 % – 50 % rozsahu. V prípade, že bude
nutné nastaviť citlivosť fi ltra, napríklad z dôvodu jeho prispôsobenia intenzite osvetlenia na pracovisku, je potrebné postupovať podľa nižšie
popísanej metódy. Otočný gombík sa nastaví na minimum „LO", kukla sa nasmeruje na pracovisko a vystaví pôsobeniu osvetlenia okolia.
Potom sa otočný gombík otáča v smere hodinových ručičiek do okamihu, kedy fi lter zareaguje (stmavne). Potom sa otočný gombík otáča
proti smeru hodinových ručičiek a nastaví sa s dostatočnou rezervou za polohu, v ktorej sa fi lter vrátil do svetlého stavu. Citlivosť fi ltra bola
takto nastavená. Ak bude potrebné vykonať nové nastavenie, musí sa celá procedúra zopakovať.
Výmena ochranných sklíčok: V prípade, že budú na ochranných sklíčkach zistené ryhy, praskliny, matné plochy alebo iné poškodenia,
je potrebné ich vymeniť za nové. Výmena vonkajšieho sklíčka sa vykonáva tak, že sa otvoria západky fi ltra nachádzajúce sa pri hornej a
spodnej hrane fi ltra a potom sa fi lter opatrne vyberie. Pri tom sa musí dávať pozor na to, aby nedošlo k utrhnutiu káblikov spájajúcich fi lter
s regulačnými gombíkmi. Ochranné sklíčko sa vytlačí do vnútra kukly a nahradí novým. Potom sa fi lter na zváranie namontuje späť a zaistí
západkami. Pri výmene vnútorného ochranného sklíčka sa postupuje tak, že sa sklíčko naddvihne v strede jeho hrany pri výreze v telese
fi ltra a následne sa vyberie z držiakov kukly. Nové sklíčko sa mierne ohne a potom sa bočné hrany zasunú do držiakov kukly. Upozornenie!
Používanie kukly bez ochranných sklíčok je zakázané.
Výmena fi ltra na zváranie: Otočný gombík tmavého stavu fi ltra sa nastaví do jednej z krajných polôh a demontuje sa stiahnutím z hriade-
líka. Odskrutkuje sa upevňovacia skrutka a potenciometer otočného regulačného gombíka sa demontuje. Pri demontáži prepínača je treba
postupovať opatrne. Rovnako sa postupuje na druhej strane masky. Otvoria sa západky fi ltra umiestnené pri hornej a spodnej hrane fi ltra
a fi lter sa demontuje. Montáž fi ltra sa vykonáva v opačnom poradí, pričom je potrebné venovať pozornosť správnemu upevneniu otočných
gombíkov na regulačných potenciometroch.
Výmena napájacích batérií fi ltra: Filter je napájaný dvomi lítiovými batériami typu CR2450 s napätím 3 V každá. Ak sa rozsvieti dióda
označená „LOW BATTERY", je treba vymeniť batérie za nové. Batérie sa nachádzajú v dvoch samostatných komorách na vnútornej strane
kukly pri základni otočných regulačných gombíkov. Na viečko je potrebné mierne zatlačiť a posunúť ho. Potom je možné batérie vymeniť,
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
21