YATO YT-73921 Manual Original página 19

Casco auto-obscurecedor para soldadura
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
CZ
Obsah návodu k použití podle norem: EN 175:1997; EN 379:2003 + A1:2009 / Směrnice OOP Osobní Ochranné prostředky (EU)
2016/425
Výrobce: Ningbo Geostar Photoelectric Technology Co. Ltd., 1508-149, Building 037, No. 52 Huihai Road, High-tech Zone, 315040 Ningbo,
Zhejiang, Chiny.
Dovozce: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polska
Popis výrobku: Svářečská kukla s automatickým svářečským fi ltrem s možností ručního doladění je prostředek pro ochranu očí a obličeje
II. kategorie. Je určená pro individuální ochranu očí a obličeje proti mechanickému a světelnému ohrožení. Kukla má zvýšenou mechanic-
kou pevnost. Kukla neposkytuje ochranu proti kapalinám (kapkám a stříkancům), hrubým a drobným částicím prachu, proti plynu a elektric-
kému oblouku vznikajícímu při elektrickém zkratu. Kukla je vyrobená z polyamidu PA66 a vybavená hlavovým křížem k zajištění kukly na
hlavě, vyrobeným z polypropylénu s bavlněnou výstelkou. Svářečský fi ltr chrání oči před zářením vznikajícím při elektrickém obloukovém
svařování a je vybaven regulací stupně ztmavnutí v rozsahu 9-13. Filtr je chráněn sklíčkem vyrobeným z polykarbonátu. U osob citlivých na
výše uvedené materiály se může vyskytnout alergická reakce.
Doba použitelnosti: Výrobek nemá stanovenou dobu použitelnosti. Je třeba věnovat pozornost provoznímu opotřebení a poškození prvků
kukly. Výměny těchto prvků je třeba provádět podle pokynů uvedených v návodech na použití.
Notifi kovaná jednotka: DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung GmbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlín, Německo.
Vysvětlení označení: GX, YATO – označení výrobce a dovozce; YT-73921 – katalogové č. podle katalogu dovozce; EN 379 – č. evropské
normy pro svářečské fi ltry se spínaným světelný prostupem; EN 175 – č. evropské normy pro prostředky pro ochranu očí a obličeje použí-
vané při svařování; 4/9-13 GX 1/1/1/1 379 – označení svářečského fi ltru s ručním nastavováním ochranného stupně: 4 – č. světlého stavu;
9 – č. nejsvětlejšího tmavého stavu; 13 – č. nejtmavšího stavu; 1 – optická třída; 1 - třída rozptylu světla; 1 – třída odchylky součinitele
prostupu světla; 1 - třída úhlové závislosti součinitele prostupu světla; GX 1 B CE/GX 1 F CE – označení vnějšího/vnitřního ochranného
sklíčka: 1 – optická třída, B – ochrana proti částicím s vysokou rychlostí a střední energií, F – ochrana proti částicím s vysokou rychlostí
a nízkou energií. CE – značka shody se směrnicemi nového přístupu ES, „i" – označení, které informuje, že uživatel je povinen si přečíst
doplňující informace.
Návod na použití: Před prvním použitím kukly se musí odstranit ochranná folie z ochranného sklíčka. Ponechání folie na ochranném
sklíčku snižuje průhlednost a narušuje funkčnost svářečského fi ltru. Opotřebené nebo poškozené prvky lze vyměnit pouze za originální díly.
Svépomocné zásahy do konstrukce kukly jsou nepřípustné. V případě zjištění, že kterýkoli prvek kukly jeví známky poškození, je opotřebe-
ný nebo vyžaduje výměnu, je další používání kukly zakázáno.
Seřízení nosného systému kukly: Kukla se nasadí na hlavu, v případě potřeby se upraví nastavení obou horních pásků hlavového kříže
tak, aby kukla byla v požadované výšce. Otáčením knofl íku na záhlavní pásce se vyreguluje její délka tak, aby během práce pásek netlačil a
současně aby kukla při pohybech hlavy neměnila polohu. Bočními knofl íky se seřídí síla potřebná ke sklopení a zvednutí kukly. Po stisknutí
černých křidélek v místě uchycení knofl íků uvnitř kukly je možné seřídit vzdálenost kukly od obličeje. Po uvolnění tlaku se musí kukla zajistit
v jedné z mnohých poloh. Při tom je nutné dbát na to, aby obě strany byly nastaveny ve stejné poloze. Na vnitřní straně kukly u pravého
knofl íku se nachází regulace úhlu kukly při maximálním sklopení a zvednutí. Černý regulační prvek je třeba nadzvednout a změnit jeho
polohu vůči šedému prvku. Po jeho puštění se zablokuje v požadované poloze.
Obsluha automatického svářečského fi ltru: Přepínačem označeným „WELD/GRIND" se nastaví požadovaný druh práce. Poloha „WELD"
znamená svařování a v tomto režimu bude fi ltr fungovat v souladu s hodnotami nastavenými pomocí ostatních regulačních prvků. V poloze
„GRIND" zůstane fi ltr ve světlém stavu a nebude automaticky měnit světelný prostup.
Knofl íkem na boku kukly se nastaví č. tmavého stavu v rozsahu 9 – 13 v závislosti na druhu prováděného svařování. Pro tyto účely je možné
se řídit tabulkou uvedenou v návodu, která uvádí doporučované ochranné stupně při obloukovém svařování.
Přepínač označený „DELAY" umožňuje změnit čas zpoždění fi ltru, čili čas, za který fi ltr zareaguje na změnu intenzity světla. Regulace je
možná ve třech stupních, kde nastavení do polohy „FAST" znamená nejrychlejší reakci, „MIDDLE" – střední a „SLOW" – nejpomalejší reak-
ci. Knofl ík označený „SENSIVITY" umožňuje regulovat citlivost, čili práh reakce fi ltru. Pro většinu svářečských prací se doporučuje nastavit
tuto hodnotu v intervalu 30 % – 50 %. V případě, že bude nutné seřídit citlivost fi ltru, například pro účely přizpůsobení intenzitě osvětlení na
pracovišti, je třeba postupovat dále uvedenou metodou. Knofl ík se nastaví na minimum „LO", kukla se nasměruje na pracoviště a vystaví
působení osvětlení okolí. Potom je třeba otáčet knofl íkem ve směru hodinových ručiček do okamžiku, kdy fi ltr zareaguje (ztmavne). Násled-
ně se knofl íkem otáčí opačným směrem a nastaví se s dostatečnou rezervou za polohu, ve které se fi ltr vrátil do světlého stavu. Citlivost
fi ltru tak byla nastavená. Pokud bude třeba provést nové nastavení, musí se celá procedura zopakovat.
Výměna ochranných sklíček: V případě, že budou na ochranných sklíčkách zjištěny škrábance, praskliny, matné plochy nebo jiná po-
škození, je třeba je vyměnit za nová. Výměna vnějšího ochranného sklíčka se provádí tak, že se otevřou západky fi ltru umístěné u horní a
spodní hrany fi ltru, a potom se fi ltr opatrně vytáhne. Při této činnosti je třeba dávat pozor na to, aby nedošlo k utržení vodičů spojujících fi ltr
s knofl íky. Ochranné sklíčko se vytlačí dovnitř kukly a nahradí se novým. Potom se svářečský fi ltr namontuje zpět a zajistí západkami. Při
výměně vnitřního ochranného sklíčka se postupuje tak, že uprostřed spodní hrany tělesa fi ltru v místě výřezu se sklíčko nadzvedne a poté
se vytáhne z úchytek kukly. Nové sklíčko se mírně prohne a následně se bočními hranami zasune do úchytek kukly. Upozornění! Používání
kukly bez ochranných sklíček je zakázáno.
Výměna svářečského fi ltru: Knofl ík tmavého stavu fi ltru se nastaví do jedné z krajních poloh a demontuje se stažením z hřídelky. Od-
šroubuje se upevňovací matice a potenciometr regulačního knofl íku se demontuje. Při demontáži přepínače je třeba postupovat opatrně.
Stejným způsobem se postupuje na druhé straně masky. Otevřou se západky fi ltru umístěné u horní a spodní hrany fi ltru a fi ltr se demontuje.
Montáž fi ltru se provádí v opačném pořadí. Pozornost je třeba věnovat správnému upevnění knofl íků na regulačních potenciometrech.
Výměna napájecích baterií fi ltru: Filtr je napájen dvěma lithiovými bateriemi typu CR2450 s napětím 3 V každá. Jestliže se rozsvítí dioda
označená „LOW BATTERY", je třeba baterie vyměnit za nové. Baterie jsou umístěny ve dvou samostatných komorách na vnitřní straně kukly
u základny regulačních knofl íků. Na víčko je třeba mírně přitlačit a posunout ho. Potom lze provést výměnu baterií, přičemž je nutné věnovat
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
19
loading