Página 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
Check that the carton contains the following items: • Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit. • SPACE-COLOR Laser unit Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of •...
Página 4
DMX-controller. • According to the EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002 regulations, this laser falls 5. DMX OUTPUT: 3pin female XLR-connector used to connect the Space-color laser with the next unit in the DMX chain.
• You will have to set the DMX starting address with the DIP-switches 1 to 8. Each of these switches has a corresponding DMX-value written under it. You can combine the values of these switches to obtain any starting address between 001 and 255: JB SYSTEMS® 5/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 6/56 SPACE-COLOR Laser...
Página 6
• The display helps you to check if the desired starting address is correct. • Once the address is set you can switch the unit on with the key actuated on/off switch. MAINTENANCE DMX-CONFIGURATION OF SPACE-COLOR LASER: • Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également. Vérifiez le contenu: Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants: • Un appareil SPACE-COLOR Laser • 2 clés (pour l'interrupteur à clé) • Câble d'alimentation • Mode d'emploi JB SYSTEMS®...
• En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur immédiatement. • La coque et les lentilles doivent être remplacées si visiblement endommagées. • Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté. JB SYSTEMS® 11/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 12/56 SPACE-COLOR Laser...
L’appareil doit être fixé à 50 cm minimum des murs aux alentours. • L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones où le public est installé. JB SYSTEMS® 13/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 14/56 SPACE-COLOR Laser...
Página 10
• L’affichage vous aide à vérifier si l’adresse de départ désirée est correcte. • Allumez l’appareil avec l’interrupteur on/off. • Une fois l’adresse programmée vous pouvez allumer l’appareil avec l’interrupteur • Mettez de la musique rythmée au niveau sonore désiré. on/off. JB SYSTEMS® 15/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 16/56 SPACE-COLOR Laser...
Página 11
Couleur du faisceau: Couleur d’origine Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d’emploi sur notre site Web: www.beglec.com JB SYSTEMS® 17/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 18/56 SPACE-COLOR Laser...
• Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van Controleer of de doos volgende onderdelen bevat: de lamp en de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten • SPACE-COLOR Laser worden onderhouden. • 2 sleuteltjes voor de sleutelschakelaar •...
Página 13
11. KOELVENTILATOR: wordt gebruikt om de onderdelen binnenin de behuizing af te koelen. Let erop dat je deze ventilatoruitgang nooit afdekt! 12. CA-8 AANSLUITING: ¼” jack voor de in optie verkrijgbare CA-8 controller JB SYSTEMS® 21/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 22/56 SPACE-COLOR Laser...
Het toestel moet worden bevestigd op minstens 50 cm van de omringende muren. • Het toestel moet worden geïnstalleerd buiten het bereik van iedereen en weg van plaatsen waar men mag lopen en zitten. JB SYSTEMS® 23/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 24/56 SPACE-COLOR Laser...
Página 15
• Eens het adres ingegeven is, kan je het apparaat aanzetten met de sleutelbediende • Draai aan de muziekgevoeligheidspotentiometer totdat de laserstraal mooi de beat van aan/uit schakelaar. de muziek volgt. DMX-OPSTELLING VAN SPACE-COLOR LASER: GEBRUIK VAN DE CA-8 CONTROLLER: Wanneer het apparaat in autonome modus gebruikt wordt dan KANAAL WAARDE OMSCHRIJVING raden wij u ten sterkste aan de CA-8 “Easy controller”...
• Reinig de uitwendige optische uitrusting minstens één keer per maand. • Reinig de inwendige optische uitrusting minstens om de 3 maanden. Let op: We bevelen sterk aan dat het schoonmaken van de binnenkant wordt uitgevoerd door vakbekwaam personeel!! JB SYSTEMS® 27/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 28/56 SPACE-COLOR Laser...
Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn Bitte überprüfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthält: sich Personen im Raum befinden, die unter Epilepsie leiden. • SPACE-COLOR Laser Gerät • 2 Schlüssel für der Schlüsselschalter • Netzkabel •...
Página 18
4. DMX EINGANG: 3pin männliche XLR-Verbinder um die universellen DMX-Kabel zu verbinden. Dieser Eingang erhält Anweisungen des DMX-Kontrollers. GEFAHR DURCH LASERSTRAHLUNG! 5. DMX AUSGANG: 3pin weiblicher XLR-Verbinder um den Space-Color Laser mit der Direkte Bestrahlung der Augen vermeiden! nächsten DMX Einheit zu verbinden.
Página 19
• MODE LED aus: Das Gerät befindet sich im “automatik” Modus. Die Muster änderungen und Bewegungen hängen davon ab, wie der auto/Musik Schalter Rückseite Lasers eingestellt wird. Die FUNKTION Taste wird nicht benutzt. JB SYSTEMS® 33/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 34/56 SPACE-COLOR Laser...
Página 20
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG • MODE LED an: DMX-KONFIGURATION DES SPACE-COLOR LASER: Das Gerät befindet sich im “manuelle Mustervorwähler” Modus. Die 33 Muster können über die Taste FUNCTION gewählt werden. KANAL WERT BESCHREIBUNG 000-200 Schrittmotor Geschwindigkeit (langsam bis schnell) 3) DMX KONTROLLIERTER MODUS:...
Technische Änderungen, können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden! • 2 llaves (por el interruptor con llave) Sie können die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung von unserer Internetseite runterladen: www.beglec.com • Cable de Alimentación • Instrucciones de manejo JB SYSTEMS® 37/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 38/56 SPACE-COLOR Laser...
• En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediatamente. • La carcasa y las lentes deben ser cambiadas si hay daño visible. • Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado. JB SYSTEMS® 39/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 40/56 SPACE-COLOR Laser...
• Antes del aparejado asegúrese de que el área de instalación puede soportar un mínimo punto de carga de 10 veces el peso del aparato. JB SYSTEMS® 41/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 42/56 SPACE-COLOR Laser...
• Conecte la unidad a un controlador DMX mediante un cable DMX adecuado. • Determine la dirección DMX que el láser necesita. • Ponga el interruptor DIP número 10 en la posición “DMX”. JB SYSTEMS® 43/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 44/56 SPACE-COLOR Laser...
• Cuando la dirección esté establecida puede encender la unidad con el interruptor on/off con llave. MANTENIMIENTO CONFIGURACIÓN DMX DEL SPACE-COLOR LASER: • Asegúrese de que el área por debajo del por debajo del sitio de instalación está libre de CANAL VALOR DESCRIPCIÓN...
• Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este manual. Verifique o conteúdo: Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos: • Unidade SPACE-COLOR Laser • 2 chaves (para interruptor activado por chave) • Cabo de alimentação • Manual do utilizador JB SYSTEMS®...
• Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor. • A cobertura e as lentes deverão ser substituídas caso apresentem danos visíveis. • Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original. JB SYSTEMS® 49/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 50/56 SPACE-COLOR Laser...
Página 28
Esta entrada recebe informações de um controlador DMX. 17. RÓTULO DE AVISO: “Atenção – Laser classe 3B. Exposição a radiação laser caso 5. SAÍDA DMX: Conector XLR fêmea de 3 pins utilizado para ligar o Space-color laser a abra a unidade. Evite exposição ao feixe.”...
• Gire o potenciómetro da sensibilidade da música até que o feixe laser funcione em • Após definir o endereço ligue a unidade utilizando o interruptor on/off activado por sincronização com a música. chave. JB SYSTEMS® 53/56 SPACE-COLOR Laser JB SYSTEMS® 54/56 SPACE-COLOR Laser...
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR CONFIGURAÇÃO DMX DO SPACE-COLOR LASER: MANUTENÇÃO CANAL VALOR DESCRIÇÃO • Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante 000-200 Velocidade de varrimento do motor progressivo (lento a rápido) a manutenção.