CASO DESIGN BodyEnergy Fit Manual Del Usuario
CASO DESIGN BodyEnergy Fit Manual Del Usuario

CASO DESIGN BodyEnergy Fit Manual Del Usuario

Báscula para personas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Gebruiksaanwijzing
Manual del usuario | Bruksanvisning | Mode d´emploi | Istruzione d´uso
Instruções de funcionamento | Kullanım Kılavuzu |
Personenwaage BodyEnergy Fit
Bathroom weighing scales BodyEnergy Fit
Weegschaal model BodyEnergy Fit
Báscula para personas BodyEnergy Fit
Personvåg BodyEnergy Fit
Pèse-personne BodyEnergy Fit
Bilancia pesapersone modello BodyEnergy Fit
Balança pessoal BodyEnergy Fit
BodyEnergy Fit modeli tartı
BodyEnergy Fit
Artikel-Nr.: 3417
loading

Resumen de contenidos para CASO DESIGN BodyEnergy Fit

  • Página 1 Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Gebruiksaanwijzing Manual del usuario | Bruksanvisning | Mode d´emploi | Istruzione d´uso Instruções de funcionamento | Kullanım Kılavuzu | Personenwaage BodyEnergy Fit Bathroom weighing scales BodyEnergy Fit Weegschaal model BodyEnergy Fit Báscula para personas BodyEnergy Fit Personvåg BodyEnergy Fit Pèse-personne BodyEnergy Fit...
  • Página 2 QR. Pode encontrar este manual de instruções noutras línguas em www.caso-design.de ou através da leitura do código QR. Bu kılavuzun diğer dillere çevirileri için u bağlantıya bakınız: www.caso-design.de. Bu amaçla, geçerli QR kodunu da tarayabilirsiniz. www.caso-design.de CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 3 Bilancia pesapersone modello / Balança pessoal / modeli tartı / Name / Name / Name / Denominación / CASO BodyEnergy Fit Benämning / Nom / Nome / Nome / Adı / Artikel-Nr. / Item No. / Artikelnr. / Nº de art / 03417 Artikel-nr.
  • Página 4  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehenswei- sen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. Allgemeine Sicherheitshinweise HINWEIS Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgen- den allgemeinen Sicherheitshinweise: CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 5  Rutschgefahr! Steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf das Gerät. Be- treten Sie die Waage nicht, wenn die Ober äche feucht ist. Steigen Sie nicht mit Socken auf das Gerät.  Eine Überladung führt zu Schäden am Sensor. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 6 A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries.  Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 7  Only customer service departments authorized by the manu- facturer may carry out repairs on the device, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 8 To avoid measurement deviations due to variations in the surface underneath the scales, always place them on a at, hard, stable surface and in the same location. • Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near am- mable material. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 9 Algemene veiligheidsaanwijzingen Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de vol- gende algemene veiligheidsinstructies:  Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 10  Een overbelasting kan de sensor beschadigen.  Bewaar geen zware voorwerpen op de weegschaal terwijl de weeg- schaal niet in gebruik is.  De weegschaal is een precisiegereedschap, dus je hoeft er niet op te springen of te laten vallen. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 11 Este aparato está previsto únicamente para pesar personas y registrar sus datos de tness personales. El aparato es solo para uso particular y no está previsto para uso médico o comercial. Cualquier otro uso distinto al aqui previsto se considera un uso indebido del aparato. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 12  Este aparato no debe ser utilizado por personas con marcapasos o con otros implantes médicos. El ujo de corriente a través del cuerpo puede afectar al funcionamiento del implante. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 13 I denna bruksanvisning används följande varningstexter: VARNING En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till allvarliga skador.  Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 14  Apparaten och dess anslutningskabel skall hållas borta från barn under 8 år.  Apparaten får endast repareras av en av tillverkaren auktoriserad kundtjänst, annars upphör garantin att gälla vid eventuella följdska- dor. Felaktiga reparationer kan leda till stora risker för användaren. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 15 Ställ vågen på ett plant, fast och stabilt underlag och alltid på samma plats för att undvika mätavvikelser pga. förändringar på underlaget. • Ställ inte apparaten i en het, våt eller mycket fuktig omgivning eller i närheten av brännbara material. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 16 REMARQUE Pour une utilisation en toute sécurité de l‘appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes:  Avant son utilisation s‘assurer qu‘il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 17  Une surcharge entraîne des dommages sur le capteur.  Ne placez rien de lourd sur le pèse-personne lorsqu’il n’est pas utilisé.  Le pèse-personne est un instrument de précision, ne sautez donc pas dessus et ne le laissez pas tomber. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 18 Il dispositivo è previsto esclusivamente per uso perso- nale e non per uso medico o commerciale. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 19  Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone che porta- no un pacemaker o un altro tipo di trapianto medico. Il usso di corrente attraverso il corpo potrebbe in uenzare la funzione dell‘impianto. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 20 Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar em ferimentos graves.  Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de ferimentos graves. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 21  A limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças a menos que tenham 8 anos ou mais e sejam supervisionadas.  As crianças não devem brincar com o aparelho. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 22 Examinar o aparelho para veri car se está completo e se tem algum dano visível.  Imediatamente contactar o transportador, seguradora e fornecedor, caso o aparelho este- ja incompleto ou dani cado devido a embalamento inadequado ou com o transporte. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 23  Bu c haz sadece amacına uygun kullanılmalıdır.  Bu Kullanım Kılavuzunda açıklanan kullanım tal matlarına uyulmalıdır. Uygunsuz kullanım neden le meydana gelecek h çb r hasar ç n sorumluluk kabul ed lme- yecekt r. R sk tamamen kullanıcıya a tt r. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 24  A ırı yük sensöre zarar vereb l r.  Tartı kullanımda değ lken tartının üzer nde ağır nesneler tutmayınız.  Tartı hassas b r araçtır, bu nedenle üzer ne atlamak veya dü ürmek zorunda kalmazsınız. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 25 C hazı düz, sağlam ve sab t b r yüzeye ve her zaman aynı yere yerle t r n z. Değ en yüzeyden kaynaklanan tüm ölçüm sapmalarını önley n z. • C hazı sıcak, ıslak veya çok neml b r ortama veya yanıcı maddeler n yakınına koymayın. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 26 CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 27 CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 28 Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und p egen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 29 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Personenwaage CASO BodyEnergy Fit (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetrieb- nahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die P ege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein.
  • Página 30 Eingestellte Daten bestätigen Wechsel zwischen Geschlecht und Wiegeeinheit, erhöhen der Körper- Benutzerspeicher Person 4 / größe und Alter Zurück zum vorherigen Schritt 2.2 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten be ndet sich an der Unterseite des Gerätes. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 31 Abweichungen an den Beinen), können bei der Ermittlung des Körperfettes unge- naue oder nicht plausible Ergebnisse auftreten. • Bei unzureichender Durchblutung in den Beinen, zu hoher venöser Stase, Gefäß- verengungen oder bei ausgedehnten Beinödemen können bei der Ermittlung der Herzfrequenz ungenaue oder nicht plausible Ergebnisse auftreten. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 32 Stellen Sie mit der oder Taste das gewünschte Alter (10-80) ein. 10. Durch erneutes Bestätigen mit der Taste speichern Sie die Benutzerdaten. HINWEIS  Mit der - Taste können Sie zu dem vorherigen Schritt zurückspringen um eine Ein- gabe zu korrigieren. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 33 36,1 – ≥ 41,1 ≤ 13,0 13,1 – 24,1 – ≥ 29,1 36,0 41,0 24,0 29,0 71-80 ≤ 22,5 22,6 – 36,6 – ≥ 41,6 ≤ 14,0 14,1 – 25,1 – ≥ 30,1 36,5 41,5 25,0 30,0 CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 34 Betrieb sicherzustellen. 4.1 Sicherheitshinweise VORSICHT Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:  Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spül- maschine geben. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 35 Steigen Sie von dem Gerät und warten Sie bis „0, 0 kg“ angezeigt wird. Zeichen. HINWEIS  Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.  Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es an den Kundendienst senden. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 36 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksen- dung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) nden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 37 Your appliance will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 38 1.1 Information on this manual These operating instructions are a component of the Bathroom weighing scales CASO BodyEnergy Fit (referred to hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Instructions must be available at all times at the device.
  • Página 39 Change gender and weighing unit, Personal user memory 4 / increase height and age Go back to previous step 2.2 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded beneath the device. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 40 3.2 Operation of the device 3.2.1 Installation site To avoid measurement deviations due to variations in the surface underneath the scales, always place them on a at, hard, stable surface and in the same location. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 41 • Body weight in kg or lb (8 kg - 150kg / 17.6 lb - 330lbs) • BMI (0.1) • “FAT” – body fat in % (5-50%) • “WATER” – body water in % (35-75%) • “MUSCLE” – muscle mass in % (13.0-100.0%) • Bone mass in kg (0-15kg) CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 42 54,1 – 60,1 – ≥ 66,1 ≤ 56,0 56,1 63,1 – ≥ 70,1 60,0 66,0 70,0 63,0 – 31-40 ≤ 51,0 51,1 – 57,1 – ≥ 63,1 ≤ 54,0 54,1 61,1 – ≥ 68,1 57,0 63,0 68,0 61,0 CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 43 Clean the weighing platform with a soft damp cloth. Make sure that you also clean the adjustable feet on the bottom of the device. 5 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 44 Utilise the collection point, established in your town, to return and recycle old electric and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information.  Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 45 14 days of the product’s delivery. Any further claims are excluded. When making a guarantee claim please contact us before you return the product (always with the purchase receipt!). Our contact details (“Guarantor”) are provided at the begin- ning of this instruction manual. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 46 Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw snelwater- koker als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 47 1.1 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de Weegschaal model CASO BodyEnergy Fit (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de: •...
  • Página 48 Persoon 1 gebruikersgeheugen/ Wisselen tussen geslacht en weegu- Persoon gebruikersgeheugen 4 / nit, toename in lengte en leeftijd Terug naar vorige stap 2.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluitings- en prestatiegegevens bevindt zich aan de onderkant van de unit. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 49 • In geval van onvoldoende bloedcirculatie in de benen, overmatige veneuze stasis, vasoconstrictie of uitgebreid oedeem van de benen, kunnen onnauwkeurige of on- waarschijnlijke resultaten optreden met het oog op het bepalen van de hartslag. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 50 (van 10 tot 80 jaar). 10. Door opnieuw te bevestigen met de toets, kunt u dus de gebruikersgegevens opslaan.  Met behulp van de -toets kunt u terugkeren naar de vorige stap om een invoer te corrigeren. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 51 36,1 – ≥ 41,1 ≤ 13,0 13,1 – 24,1 – ≥ 29,1 36,0 41,0 24,0 29,0 71-80 ≤ 22,5 22,6 – 36,6 – ≥ 41,6 ≤ 14,0 14,1 – 25,1 – ≥ 30,1 36,5 41,5 25,0 30,0 CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 52 4.1 Veiligheidsvoorschriften VORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint:  Het apparaat niet in water onderdompelen en niet in de vaatwasser zetten. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 53 "0, 0 kg" verschijnt. tekens.  Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt oplossen, neem dan gratis contact op met de klantenservice.  Reinig het apparaat voordat u het naar de klantenservice stuurt. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 54 Neem voor het indienen van een aanspraak op garantie a.u.b. voor het terugzenden van het apparaat (altijd met bewijs van aankoop) contact met ons op. Onze contactgegevens („garantiegever“) vindt u aan het begin van deze bedienings- handleiding. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 55 Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamen- te con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y lo cuida adecuadamente. Espera- mos que disfrute de su uso. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 56 1.4 Ámbito de suministro Estos productos vienen de fábrica con los siguientes componentes: • CASO BodyEnergy Fit • Manual del usuario 1.5 Desembalaje Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
  • Página 57 Memoria de usuarios, persona 4 / la edad Regresar al paso anterior 2.2 Placa de especi caciones La placa de especi caciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 58 • En caso de circulación sanguínea insu ciente en las piernas, estasis venosa dema- siado alta, vasoconstricción o edema extendido en las piernas, pueden obtenerse resultados inexactos o no plausibles en la determinación de la frecuencia cardiaca. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 59 3.2.4 Pesar y medir Seleccione la cifra personal que desee. Colóquese con los pies descalzos sobre los electrodos de la super cie de pesaje. No se mueva y permanezca con una distribución uniforme del peso. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 60 36,1 – ≥ 41,1 ≤ 13,0 13,1 – 24,1 – ≥ 29,1 36,0 41,0 24,0 29,0 71-80 ≤ 22,5 22,6 – 36,6 – ≥ 41,6 ≤ 14,0 14,1 – 25,1 – ≥ 30,1 36,5 41,5 25,0 30,0 CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 61 Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato:  No sumerja el aparato en agua u otros líquidos y no poner en el lavavajillas.  Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 62 «0, 0 kg». símbolos. NOTA  Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente gratuito.  Limpie el aparato antes de enviarlo al servicio al cliente. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 63 Queda excluido cualquier otro tipo de reclamación. Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto („garantes“) al principio de estas instrucciones de uso. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 64 Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 65 1.1 Information om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning är beståndsdel av Personvåg CASO BodyEnergy Fit (här nedan kall- lad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid nnas till hands vid apparaten och ska läsas och tillämpas av alla som arbetar med:...
  • Página 66 Användarminne person 3 / Bekräfta inställda data Användarminne person 1 / Växel mellan kön och vägningsenhet, Användarminne person 4 / öka kroppslängd och ålder Tillbaka till föregående steg 2.2 Märkskylt Typskylten med anslutnings- och e ektdata sitter på enhetens undersida. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 67 ödem i benen kan det ge oprecisa eller orimliga resultat vid beräk- ningen av hjärtfrekvensen. 3.2 Användning av enheten 3.2.1 Uppställningsplats Ställ vågen på ett plant, fast och stabilt underlag och alltid på samma plats för att undvika mätavvikelser pga. förändringar på underlaget. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 68 • Kroppsvikt i kg eller lb (8 kg - 150kg / 17.6 lb - 330lbs) • BMI (0.1) • Kroppsfett FAT i % (5-50%) • Vattenhalt WATER i % (35-75%) • Muskelmassa MUSCLE i % (13.0-100.0%) • Benmassa i kg (0-15kg) CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 69 60,1 – ≥ 66,1 ≤ 56,0 – 63,1 – ≥ 70,1 56,1 60,0 66,0 70,0 63,0 31-40 ≤ 51,0 51,1 – 57,1 – ≥ 63,1 ≤ 54,0 – 61,1 – ≥ 68,1 54,1 57,0 63,0 68,0 61,0 CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 70 Använd en mjuk och fuktad trasa för att rengöra vägningsytan. Se till att även rengöra ställfötterna på undersidan av vågen. 5 Åtgärdande av störningar I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om lokalisering och åtgärdande av störningar. Följ anvisningarna för att undvika risker och skador. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 71 Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe för återlämning och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information nns hos din kommun eller din handlare.  Se till att din uttjänta apparat förvaras barnsäkert tills den forslas bort. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 72 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) nns i början på denna bruksanvisning. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 73 Veuillez lire les indications de ce manuel a n de vous familiariser rapidement avec l‘appa- reil et a n de pouvoir utiliser l‘ensemble de ses fonctions. Votre l´apparail sera dèle de nombreuses années si vous l‘utilisez et l‘entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 74 1.1 Informations relatives à ce manuel Ce mode d’emploi fait partie du Pèse-personne CASO BodyEnergy Fit (nommé par la suite l‘appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l‘utilisation conforme et l‘entretien de l‘appareil.
  • Página 75 Changement de sexe et d’unité de pesée, augmentation de la taille et Mémoire utilisateur personne 4 / de l’âge. Retour à l’étape précédente 2.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l‘appareil. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 76 En cas de circulation sanguine insu sante dans les jambes, de stase veineuse trop élevée, de vasoconstriction ou d’œdème étendu des jambes, des résultats imprécis ou non plausibles peuvent être obtenus lors de la détermination de la fréquence cardiaque. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 77 Sélectionnez le code personne souhaité. Placez-vous pieds nus sur les électrodes du plateau de pesée. Restez immobile avec une répartition uniforme du poids. Lors de l’analyse de la mesure, un « 0... » dé lant de gauche à droite s’a che. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 78 Âge Poids Poids Léger Poids Poids Léger Surpoids Surpoids insu sant normal surpoids insu sant normal surpoids 10-20 ≤ 56,0 56,1 – 62,1 – ≥ 68,1 ≤ 58,0 – 65,1 ≥ 72,1 58,1 62,0 68,0 -72,0 65,0 CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 79 Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. 4.2 Nettoyage Pour nettoyer la surface de pesée, utilisez un chi on doux humidi é. Veillez à nettoyer également les pieds de réglage sur la partie inférieure de l’appareil. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 80 à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l‘environnement en cas d‘élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 81 Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘appareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émet- teurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 82 Il Suo forno a fornello a Induzione le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 83 1.1 Informazioni su queste istruzioni d’uso Le presenti istruzioni d’uso fanno parte integrante Bilancia pesapersone modello CASO BodyEnergy Fit (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio.
  • Página 84 Cambio tra sesso e unità di pesatura, Memoria utente persona 4 / aumento dell‘altezza e dell‘età Ritorno al passaggio precedente 2.2 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell’apparecchio. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 85 • In caso di insu ciente circolazione sanguigna nelle gambe, eccessiva stasi venosa, vasocostrizione o edema esteso delle gambe, possono veri carsi dei risultati impre- cisi o non plausibili ai ni della determinazione della frequenza cardiaca. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 86 Posizionarsi a piedi nudi sugli elettrodi della super cie di pesatura. Rimanere fermi, distribuendo il proprio peso in modo uniforme. Durante l‘analisi di misurazione, viene visualizzato il valore „0...“ che scorre dal lato sinistro a quello destro. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 87 36,1 – ≥ 41,1 ≤ 13,0 13,1 – 24,1 – ≥ 29,1 36,0 41,0 24,0 29,0 71-80 ≤ 22,5 22,6 – 36,6 – ≥ 41,6 ≤ 14,0 14,1 – 25,1 – ≥ 30,1 36,5 41,5 25,0 30,0 CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 88 4.1 Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio:  Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.  Se penetra dell‘umidità nell‘apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 89 "0, 0 kg". ti i caratteri. INDICAZIONE  Se con i suggerimenti sopra indicati non è possibile risolvere il problema, è possibile contattare gratuitamente la nostra Assistenza Clienti.  Pulire l’apparecchio prima di spedirlo al Servizio clienti. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 90 Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 91 Por favor, leia atentamente as informações contidas neste manual para rapidamente, fami- liarize-se com o aparelho e usar suas funções em plena capacidade. O seu aparelho irá atendê-lo por muitos anos se usar correta e o conservar devidamente. Desejamos-lhe muita satisfação durante o uso. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 92 1.1 Informações sobre este manual Este manual de instruções faz parte do Balança pessoal CASO BodyEnergy Fit (adiante de- sigando por aparelho) ele fornece instruções importantes para a montagem, segurança, uso adequado e a conservação do aparelho. Manual do usuário deve ser mantido sempre à mão perto do aparelho.
  • Página 93 Memória do utilizador pessoa 4 / Voltar ao passo anterior 2.2 Placa de identi cação A placa de características com os dados de ligação e de desempenho encontra-se na parte inferior do aparelho. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 94 • No caso de uxo sanguíneo insu ciente nas pernas, estase venosa excessiva, va- soconstrição ou edemas extensos das pernas são possíveis resultados inexatos ou implausíveis na determinação da frequência cardíaca. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 95 Selecione o número de identi cação pessoal pretendido. Coloque-se com os pés descalços sobre os elétrodos da superfície de pesagem. Mantenha-se imóvel com o peso distribuído uniformemente. Durante a análise da medição, é apresentado um “0... ” da esquer- da para a direita. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 96 36,1 – ≥ 41,1 ≤ 13,0 13,1 – 24,1 – ≥ 29,1 36,0 41,0 24,0 29,0 71-80 ≤ 22,5 22,6 – 36,6 – ≥ 41,6 ≤ 14,0 14,1 – 25,1 – ≥ 30,1 36,5 41,5 25,0 30,0 CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 97 4.1 Instruções de segurança CUIDADO Tenha em mente as seguintes instruções de segurança antes de limpar o aparelho:  Não mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos e não o coloque na máqui- na de lavar louça. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 98 “0,0 kg”. os caracteres. NOTA  Se os passos mostrados acima não conseguir resolver o problema, entre em conta- to com o atendimento ao cliente.  Limpar o aparelho antes de o enviar para o centro de assistência. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 99 De modo a poder ativar a sua garan- tia, por favor entrar em contacto connosco antes de proceder a devolução do aparelho (acompanhado do respetivo documento comprovativo de compra). Os nossos dados de contacto („Garante“) encontram-se no início deste manual de instruções. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 100 Mak nen z daha hızlı tanımak ve mak nen z n tüm fonks yonlarını tam olarak kullana- b lmek ç n Lütfen bu kullanım kılavuzunda yer alan b lg ler okuyun. Mak nen z doğru kullanır ve bakımını yaparsanız c hazınızı uzun yıllar boyunca kullanab leceks n z. C hazınızı güle güle kullanın. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 101 1.1 Bu Kılavuza l k n B lg ler Bu kullanım kılavuzu model tartı CASO BodyEnergy Fit c hazına a tt r (bundan sonra sade- ce c haz olarak anılacaktır) ve c hazınızın çalı tırılması, güvenl ğ , usulüne uygun kullanımı...
  • Página 102 Cinsiyet ve tartı birimi arasındaki Ki i 4 kullanıcı hafızası/ deği im, boy ve ya artı ı Önceki adıma dön 2.2 Anma Değer Levhası Bağlantı ve performans ver ler n çeren nom nal değer plakası c hazın alt tarafında bulunur. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 103 ödem olması durumunda kalp atım hızının belirlenmesi amacıyla hatalı veya mantıksız sonuçlar ortaya çıkabilir. 3.2 Cihazın çalı tırılması 3.2.1 Cihazın bulunduğu konum Cihazı düz, sağlam ve sabit bir yüzeye ve her zaman aynı yere yerle tiriniz. Deği en yüzey- den kaynaklanan tüm ölçüm sapmalarını önleyiniz. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 104 Bu süre boyunca, ağırlık değeri ekranı görünene kadar tartı üzerinde durunuz. A ağıdaki veriler sırayla görüntülenir: • Vücut ağırlığı (kg veya lbs) (8 kg - 150 kg/ 17,6 lbs - 330 lbs) • BKİ (0,1) • % olarak vücut YAĞ/FAT yüzdesi (% 5 -50) CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 105 56,1 – 62,1 – ≥ 68,1 ≤ 58,0 – 65,1 ≥ 72,1 58,1 62,0 68,0 65,0 -72,0 21-30 ≤ 54,0 54,1 – 60,1 – ≥ 66,1 ≤ 56,0 – 63,1 – ≥ 70,1 56,1 60,0 66,0 70,0 63,0 CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 106 Agresif veya a ındırıcı temizlik maddeleri veya çözücüler kullanmayınız.  Temizlik amacıyla tartınızı sert cisimlerle ovmayınız. 4.2 Temizleme Tartım yüzeyini temizlemek için nemli yumu ak bir bez kullanınız. Cihazın altındaki ayarla- nabilir ayakları da temizlediğinizden emin olunuz. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 107 Esk elektr kl veya elektron k c hazları ade etmek ve ger dönü üme sokmak ç n ken- t n zde kurulmu bulunan toplama noktalarından faydalanınız. Gerekl olduğu takd r- de, b lg ç n beled yen ze, lokal çöp toplama h zmetler ne veya bay n ze ba vurunuz. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 108 (her zaman satın alma belges olan fatura le b rl kte!). İlet m b lg - ler m z (“Tem nat Veren”) bu çalı tırma tal matlarının ba ında bulacaksınız. CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 109 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 110 CASO BodyEnergy Fit . CASO GmbH CASO BodyEnergy Fit CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 111 CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 112 B.I.A., “ “ . „ CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 113 “ ) (‘ – ‘ / “ “… „ . / “ - “ “ BMI . FAT - WATER MUSCLE ( “ - ) “ CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 114 ≤ 45,0 ≥ 54,1 48,1 – 42,1 – ≤ 42,0 61-70 52,1 45,1 54,0 48,0 59,0 52,0 ≥ 56,1 49,1 – 42,1– ≤ 42,0 ≥ 50,1 44,1 – 38,1 – ≤ 38,0 71-80 56,0 49,0 50,0 44,0 CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 115 > 35% > 30% ( “ ) “ >75 kg 60-75 kg <60 kg >60 kg 45-60 kg <45 kg >3,2 kg >2,9 kg >2,5 kg >2,5 kg >2,2 kg >1,8 kg CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 116 ---- . " „ CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 117 (“ „) CASO BodyEnergy Fit...
  • Página 118 DE Weitere Sprachen dieser Bedienungsanleitung nden Sie unter www.caso-design.de oder wenn Sie den QR-Code scannen. EN To see these operating instructions in more languages, visit www.caso-design.de or scan the QR code. NL Je vindt deze gebruiksaanwijzing met vertaling in verschillende talen op de volgende link op de website www.caso-design.de.

Este manual también es adecuado para:

3417