4.5
CONTENU DE L'EMBALLAGE
ACTIONNEUR
4.6
OUTILS NÉCESSAIRES À L'INSTALLATION DE L'ACTIONNEUR
5. INSTALLATION
5.1
AVERTISSEMENTS D'INSTALLATION
Sur les fenêtres avec ouverture à vasistas il y a le risque de blessures produites par la chute accidentelle de
la fenêtre.
L'installation de bras limiteurs (type série 1276 de la ligne Comunello Frame Division) ou d'un système de sécurité
alternatif, correctement dimensionné pour résister à une éventuelle chute accidentelle de la fenêtre, est OBLIGATOIRE.
-
Vérifier que la largeur de la fenêtre, où est prévue l'installation de l'actionneur, est supérieure à 480 mm. Dans
le cas contraire, l'actionneur NE PEUT pas être monté.
-
Vérifier que la force nécessaire à l'ouverture/fermeture est inférieure ou égale à 200 N.
-
Vérifier manuellement l'ouverture de la porte, en contrôlant et en éliminant toute zone d'obstacle pouvant
entraîner des dysfonctionnements.
-
Vérifier manuellement l'ouverture maximale de la porte en vérifiant qu'elle est supérieure à la course à régler
sur l'actionneur.
ÉTRIERS DE
SUPPORT
Finestra a sporgere
Top-hung outward opening
Fenêtre à l'italienne
finestra / window / fenêtre / fenster / hoja
Klappfenster
Ventana proyectante
telaio / frame / cadre / rahmen / marco
Finestra a vasistas
Bottom-hung inward opening
Fenêtre à soufflet
Kippfenster
Ventana abatible
telaio / frame / cadre / rahmen / marco
finestra / window / fenêtre / fenster / hoja
GABARIT DE PERÇAGE
ÉTRIER VASISTAS / ÉTRIER SAILLIE
LIVRET D'INSTRUCTIONS
Attuatore elettrico a catena
Electric chain actuator
LIWIN L20
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
Scan and
discover
more
45