Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Fuente de alimentación PS2000
BA-PS2000_DE/F0308003
loading

Resumen de contenidos para Relyon plasma plasmabrush PB3

  • Página 1 Manual de instrucciones Fuente de alimentación PS2000 BA-PS2000_DE/F0308003...
  • Página 2 Nos alegramos de que haya decidido adquirir un equipo de marca de la empresa relyon plasma GmbH y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para poder utilizar el equipo de forma óptima, lea atentamente el manual de instrucciones.
  • Página 3 Seguridad ..............................4 Peligros residuales ..........................4 Indicaciones y obligaciones para el usuario ..................6 Servicio de acuerdo con la normativa ....................6 Condiciones de servicio no admisibles ..................... 6 Emisiones ............................6 Descripción del equipo ..........................7 Vista general del equipo........................7 Dimensiones de montaje........................
  • Página 4 Seguridad La fuente de alimentación PS2000 se ha diseñado según las correspondientes normas internacionales. No obstante, al igual que en cualquier producto técnico, en caso de un uso incorrecto o no adecuado pueden presentarse peligros derivados de la instalación. Trabajar con la fuente de corriente PS2000 puede resultar peligroso y provocar heridas graves, o incluso en algunos casos la muerte.
  • Página 5 Atención: ¡emisiones! A utilizar el equipo, en el generador de plasma pueden originarse cantidades peligrosas del gas de reacción ozono (O ); (consulte el manual de instrucciones del generador de plasma). • Pueden originarse concentraciones de ozono que superen los 0,2 mg/m³. •...
  • Página 6 Servicio de acuerdo con la normativa La fuente de alimentación PS2000 se ha previsto exclusivamente para el servicio de un generador de plasma de la empresa relyon Plasma GmbH. Junto con un generador de plasma adecuado, el equipo está exclusivamente diseñado para el tratamiento de plasma de superficies de materiales.
  • Página 7 Descripción del equipo Vista general del equipo Componente Fuente de alimentación de alta tensión PS2000 Dimensiones de montaje Vista posterior Espacio libre requerido Espacio libre requerido BA-PS2000_DE/F0308003...
  • Página 8 Descripción y conexiones Fig.: Representación esquemática del lado delantero (arriba) y del lado trasero (abajo) N.º Componente Interruptor principal del equipo E/S Pulsador con retención «Alta tensión On/Off» – «One Push Start» con tapa de protección Pantalla Diodos luminosos LED para indicar el estado Rejilla de ventilación con filtro protector de polvo (filtro contra polvo grueso clase G2) Hembrilla de alta tensión GES HB 30 PTFE para conexión de un cable de alta tensión HVC Toma de alimentación eléctrica de 230 V CA, 50 Hz (para cable tipo: H05V 3G1,5 CE (3 ×...
  • Página 9 Asignación de conexiones del conector de alimentación eléctrica El conector de alimentación eléctrica está formado por los siguientes componentes: 1: carcasa de manguito 2: hembrilla incorporada 3: tornillo de fijación (función de puesta a tierra) 4: racor atornillado para cables PG Para conectar el enchufe de red, utilice un cable tipo H05V 3G1,5 CE (3 ×...
  • Página 10 Asignación de conexiones del conector de parada de emergencia El conector de parada de emergencia suministrado está formado por 4 piezas individuales, que deben conectarse/atornillarse como se muestra en la figura. Asignación de conexiones del conector de parada de emergencia: PIN 1: +24V output PIN 2: 0 V/GND output PIN 3: +24 V input (+/- 10%)
  • Página 11 Asignación de conexiones hembrilla/conector de bus CAN (hembrilla/conector Sub D de 9 polos) PIN 1: entrada de 24 V para accionamiento externo (X21 y X22) PIN 2: CAN Low (X21 y X22) PIN 3: CAN Ground (X21 y X22) PIN 4: entrada GND para accionamiento externo (X21 y X22) (X21.5 <->...
  • Página 12 Datos técnicos Datos técnicos Denominación Valor Datos eléctricos Conexión eléctrica 220 V-240 V CA/50-60 Hz/máx. 6 A Fusible de red F1 = 6,3 A/230 V CA/time lag ≤ 1200 VA Consumo de potencia Potencia disipada Pmáx: 450 W Grado de protección IP 20 según EN 60529 Clase de protección Clase I según IEC 61140...
  • Página 13 Desembalaje • Abra el embalaje de la PS2000 con cuidado. Para ello, tenga en cuenta las indicaciones de dirección del embalaje. • Extraiga la PS2000 del embalaje. • Una vez extraída, compruebe si la junta tórica está bien colocada en la hembrilla, sobre todo, en la toma de alimentación eléctrica trasera (#7, véase la página 8).
  • Página 14 2. Establezca la conexión de alta tensión entre la prolongación de cable HVC y la hembrilla de conexión (#6) en la PS2000. 3. Monte un generador de plasma adecuado. Asegúrese de que la unión por tornillos se haya apretado a mano. 4.
  • Página 15 5.2.2 Instalación y puesta en servicio de varias PS2000 accionadas en paralelo Para la instalación y la puesta en servicio de varias PS2000 accionadas en paralelo por una unidad de mando, proceda según se indica a continuación: 1. Siga los pasos de trabajo 1-6 para la puesta en servicio de una única PS2000.
  • Página 16 Indicaciones especiales para el uso del proceso de plasma Descripción general Un tratamiento de superficies con plasma atmosférico presenta distintas ventajas. Una de ellas es, p. ej., el aumento de la energía superficial para generar una mejor humectación de la superficie. A menudo, una humectación de la superficie óptima es el primer paso decisivo para lograr una buena impresión, un recubrimiento homogéneo, un lacado uniforme o una firme aplicación del adhesivo sobre el material.
  • Página 17 Ejecución del tratamiento de superficies Según el tipo y el estado de su sustrato, una limpieza previa antes del proceso de plasma puede mejorar el resultado total. El efecto del tratamiento depende de la distancia de trabajo, la duración del tratamiento, la velocidad y la uniformidad del movimiento, así...
  • Página 18 Manejo Elementos de mando/Visualización Atención: ¡tensión eléctrica! Peligro debido a descarga eléctrica. • Nunca manipule la zona del generador de plasma conectado durante el servicio o en caso de haberse desconectado (p. ej. para comprobar por qué se ha desconectado el generador de plasma).
  • Página 19 La PS2000 dispone de diodos luminosos que muestran el estado actual. Indicación Función N.º High Voltage Hay alta tensión en la salida de la hembrilla de conexión (#6). Error Se ha producido un error que puede leerse a través del bus CAN. La PS2000 no está...
  • Página 20 En el modo de comunicación de bus, la PS2000 puede accionarse de dos formas: a. Mediante el software «plasma control»: este software está disponible en el área de descargas de la página web de la empresa relyon Plasma GmbH y sirve para accionar una sola PS2000.
  • Página 21 7.2.4 Directorio de objetos CANopen para el accionamiento Índice Subín Nombre Atributo Tipo de datos Valor por Observación (hex) dice (referencia) defecto Entrada 2010 Status Code UNSIGNED8 4,7,8: 4: desactivar plasma, 7: activar plasma, 8: Error 2020 Power Actual UNSIGNED16 0..1045 (W) 2021 Frequency Actual...
  • Página 22 (Node ID=0→ All Nodes)) • ¡El estado de la comunicación debe vigilarse permanentemente mediante el telegrama «Guard» o «Heartbeat»! ¡En caso de una comunicación errónea, la PS2000 debe desconectar la alta tensión! En el anexo hay disponible un directorio de objetos CANopen completo. Atención: ¡seguridad! Se recomienda urgentemente una consulta y vigilancia del telegrama «Guard»...
  • Página 23 Los parámetros se pueden modificar, pero vuelven a sus valores «Burn in» en cuanto se reinicia el equipo. La modificación permanente de los parámetros «Burn in» solo puede hacerla el fabricante (relyon plasma GmbH). Atención: ¡daños en el equipo! ¡Le rogamos que no modifique los valores umbral en los parámetros «Burn in»...
  • Página 24 Cambie las esteras filtrantes como máximo cada 5000 horas de servicio. En caso de condiciones ambientales con mucha carga de polvo, es posible que el cambio se precise antes. Puede solicitar las esteras filtrantes necesarias como piezas de recambio a la empresa relyon plasma GmbH. BA-PS2000_DE/F0308003...
  • Página 25 Para cambiar el filtro de protección de polvo proceda según sigue: 1. Desconecte el suministro eléctrico de la PS2000. 2. Abra la rejilla de ventilación soltando el tornillo indicado (#16). 3. Extraiga el filtro de polvo usado y coloque el nuevo (filtro de polvo grueso clase G2).
  • Página 26 Solución de averías 10.1 Vista general de las averías/errores Avería/error Causa Solución El interruptor principal del Fusible defectuoso. Se debe cambiar el fusible del equipo. Contacte con el servicio de atención al equipo (#1) no se enciende cliente. Conector de Compruebe la conexión del equipo de alimentación eléctrica red.
  • Página 27 La identificación se halla en la placa de características situada en la parte posterior de la carcasa del equipo. La declaración de conformidad está disponible para su consulta en el área de descargas de la página web de relyon plasma. Piezas de recambio Número de artículo...
  • Página 28 Anexo: Directorio de objetos CANopen completo Índice Subín Nombre Atributo Mapea Tipo de Tipo de datos Valor por Observación (hex) dice (referencia) objeto defecto 1000 Device type UNSIGNED32 0x00000000 1001 Error register UNSIGNED8 0x00 Véase «Mensaje de error» 1003 Pre-defined error ARRAY UNSIGNED32 field...
  • Página 29 Índice Subín Nombre Atributo Mapea Tipo de Tipo de datos Valor por Observación (hex) dice (referencia) objeto defecto Restore UNSIGNED32 0000 0001 El juego de manufacturer parámetros «Burn defined parameters in» se restaura a los ajustes de fábrica 1014 COB-ID UNSIGNED32 + Node-ID Emergency...
  • Página 30 Índice Subín Nombre Atributo Mapea Tipo de Tipo de datos Valor por Observación (hex) dice (referencia) objeto defecto Number of mapped UNSIGNED8 Número de application objects objetos in RPDO mapeados (digital outputs) application UNSIGNED32 2030 00 08 object application UNSIGNED32 2040 00 08 object application...
  • Página 31 Índice Subín Nombre Atributo Mapea Tipo de Tipo de datos Valor por Observación (hex) dice (referencia) objeto defecto 2020 Power Actual UNSIGNED16 TPDO1; Byte3,4 2021 Frequency Actual UNSIGNED8 TPDO1; Byte2 2022 Voltage RMS UNSIGNED16 TPDO1; Byte5,6 Actual 2023 Current RMS UNSIGNED16 TPDO1;...

Este manual también es adecuado para:

Ps2000