Relyon plasma Plasma Brush PS2000 Manual De Instrucciones

Sistema de alimentación
Ocultar thumbs Ver también para Plasma Brush PS2000:

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Sistema de alimentación
PS2000
BA-PS2000_ES / F0308001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Relyon plasma Plasma Brush PS2000

  • Página 1 Manual de instrucciones Sistema de alimentación PS2000 BA-PS2000_ES / F0308001...
  • Página 2 ¡Instruya al personal! El empresario/usuario es responsable de que el personal haya comprendido completamente la utilización del aparato y las disposiciones de seguridad. © Copyright relyon plasma GmbH 2015. Todos los derechos reservados. All rights reserved. Los textos, las imágenes y los gráficos así como su disposición están protegidos por los derechos de propiedad intelectual así...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Seguridad ..........................4 Peligros residuales ..........................4 Indicaciones y obligaciones de uso ....................5 Finalidad de uso ..........................5 Condiciones de servicio inadmisibles ....................5 Emisiones ............................5 Descripción del aparato ......................6 Función.............................. 6 Vista general del aparato ........................6 2.2.1 Aparato ..........................
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad El sistema de alimentación PS2000 se ha diseñado según las correspondientes normas internacionales. Como en todo producto técnico, puede aparecer peligros derivados de un uso incorrecto o inadecuado en la instalación Trabajar con el sistema de alimentación PS2000 puede resultar peligroso y provocar heridas graves, o en ciertas circunstancias, la muerte.
  • Página 5: Indicaciones Y Obligaciones De Uso

    Finalidad de uso El sistema de alimentación PS2000OEM se ha previsto exclusivamente para el servicio de un generador de plasma de la empresa relyon plasma GmbH. Junto con un generador de plasma adecuado, el aparato únicamente es adecuado para el tratamiento de plasma de superficies de materiales (metales, tejidos, vidrio, plásticos) para...
  • Página 6: Descripción Del Aparato

    Flujo de gas Ozono plasmágeno Aire 35 Nlm 1,5 mg/m³ 3500 mg/m³ Nitrógeno 35 Nlm 0,4 mg/m³ 350 mg/m³ Tenga en cuenta las indicaciones sobre el generador de plasma del manual de instrucciones. ¡Nota! Como medida de precaución, se recomienda instalar una aspiración con una capacidad mínima de 500 litros por minuto en las inmediaciones de la salida de plasma.
  • Página 7: Descripción Y Conexiones

    2.2.2 Descripción y conexiones Fig.: Representación esquemática del lado delantero (arriba) y trasero (abajo) del PS2000 N.º Componente Interruptor principal del aparato E/S Pulsador con retención "Alta tensión ON/OFF" –"One Push Start" con tapa abatible de protección– Estado avisador luminoso LED Rejilla de ventilación con filtro protector de polvo (filtro contra polvo grueso clase G2) Hembra de alta tensión GES HB 30 PTFE para la conexión de un cable de alta tensión HVC Conector de alimentación eléctrica 230 V CA, 50 Hz, (para tipo de cable: H05V 3G1,5 CE (3...
  • Página 8: Asignación De Conexiones Del Conector De Alimentación Eléctrica

    Selector de direcciones Conexión a tierra 2.2.3 Asignación de conexiones del conector de alimentación eléctrica El conector de alimentación eléctrica está formado por los siguientes componentes: 1: carcasa del manguito 2: hembrilla incorporada 3: tornillo de fijación (función de puesta a tierra) 4: racor atornillado para cables PG Para conectar el enchufe de red utilice un cable del tipo H05V 3G1,5 CE (3 x 1,5 mm²...
  • Página 9 Asignación de conexiones del conector de parada de emergencia: PIN 1: +24V output PIN 2: 0V/GND output PIN 3: +24V input (+/- 10%) PIN 4: 0V input Fig. Asignación de conexiones del conector de parada de emergencia (izquierda) así como reproducción de la guía del cable de rosca autocortante (derecha) En caso de una tensión externa (integración en un circuito de parada de emergencia externo), asegúrese de que la tensión sea de 24 V CC (+/- 10 %) (carga: aprox.
  • Página 10: Asignación De Conexiones Hembrilla/Conector De Bus Can (Hembrilla/Conector Sub D De 9 Polos)

    2.2.5 Asignación de conexiones hembrilla/conector de bus CAN (hembrilla/conector Sub D de 9 polos) Pin 1: not connected (X21&X22) Pin 2: CAN Low (X21&X22) Pin 3: CAN Ground (X21&X22) Pin 4: not connected (X21&X22) Pin 5: connected through (X21.5 <-> X22.5 – no function) Pin 6: connected through (X21.6 <->...
  • Página 11: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Denominación Valor Datos eléctricos 220 V – 240 V CA / 50-60 Hz / máx. 6 A Conexión eléctrica Fusible de red F1 = 6,3 A/ 230VCA/ time lag ≤ 1200 VA Consumo de potencia Potencia disipada Pmáx: 400 W Grado de protección IP 20 según EN 60529...
  • Página 12: Transporte/Almacenaje

    Transporte/Almacenaje • Almacene el sistema de alimentación PS2000 en un lugar seco. De este modo, evita la corrosión de los contactos eléctricos del aparato. • Proteja el sistema de alimentación PS2000 frente a suciedad y partículas externas. Desembalaje e instalación Atención: ¡Tensión eléctrica! Peligro debido a 230 V y alta tensión.
  • Página 13 Monte el aparato en un armario de conexiones de 19“ previsto para ello. Para repartir el peso, utilice carriles de soporte montados sobre los que se asienta el PS2000. Asegure el PS2000 en el dispositivo de sujeción mediante tornillos de fijación. Para ello utilice las inserciones previstas situadas en la placa frontal (#11).
  • Página 14: Instalación Y Puesta En Servicio De Varios Ps2000 Accionados En Paralelo

    5.2.2 Instalación y puesta en servicio de varios PS2000 accionados en paralelo Para la instalación y la puesta en servicio de varios PS2000, accionados en paralelo por una unidad de mando, proceda según se indica a continuación: 1. Siga los pasos de trabajo 1-6 para la puesta en servicio de un PS2000 individual 2.
  • Página 15: Funcionamiento

    Funcionamiento Elementos de mando / indicaciones Atención: ¡Tensión eléctrica! Peligro debido a descarga eléctrica. Nunca manipule la zona del generador de plasma conectado durante el servicio o en caso de haberse desconectado (p. ej. para comprobar por qué se ha desconectado el generador de plasma).
  • Página 16: Conexión Y Accionamiento Del Aparato Con Comunicación De Bus

    El PS2000 puede accionarse externamente de dos modos: a. Mediante el software PS2000-Control.exe: este software lo suministra la empresa relyon plasma GmbH y sirve para accionar un solo PS2000. Con este software y el correspondiente convertidor Can/USB pueden modificarse y escribirse parámetros de trabajo.
  • Página 17 Índice Subín Nombre Atributo Mapea Tipo de Tipo de datos Valor por Observación dice (referencia) objeto defecto Highest sub-index UNSIGNED8 supported Ascii “save“ Save all UNSIGNED32 0000 0001 parameters Se guarda todo el directorio de objetos (incl. 2040-2043) Save UNSIGNED32 0000 0000 "save"...
  • Página 18 Índice Subín Nombre Atributo Mapea Tipo de Tipo de datos Valor por Observación (referencia) objeto dice defecto Product code UNSIGNED32 0000 0000 Revision number UNSIGNED32 0000 0000 Serial number UNSIGNED32 FFFF FFFF 1200 SDO server 1 RECORD SDO_PARAME parameter Highest sub-index UNSIGNED8 supported COB-ID client ->...
  • Página 19 Índice Subín Nombre Atributo Mapea Tipo de Tipo de datos Valor por Observación dice (referencia) objeto defecto application UNSIGNED32 2010 00 08 object application UNSIGNED32 2020 00 08 object application UNSIGNED32 2021 00 10 object application UNSIGNED32 2022 00 10 object application UNSIGNED32...
  • Página 20 Índice Subín Nombre Atributo Mapea Tipo de Tipo de datos Valor por Observación (referencia) objeto dice defecto 2060 Power-On time UNSIGNED16 TPDO2: byte 1, 2 2100 Internal use UNSIGNED32 ¡No modificar! 2110 Internal use UNSIGNED16 • Asegúrese sin falta de que los parámetros de trabajo del PS2000 se hallen en el margen de valores indicado: Descripción Valor ajustable...
  • Página 21: Mensajes De Error

    6.2.2.2 Mensajes de error Las emergencias se transfieren de la siguiente forma: ID: 80h+NodeID Data: 0x00 0xFF 0x81 0xyy 0x00 0x00 0x00 0x00 yy: Error Code según el estado de error 1..16h yy: 0x50 => Los datos obtenidos mediante RPDO no se hallan dentro del margen válido - los parámetros válidos se han aceptado y los no válidos se han ignorado–.
  • Página 22: Desconexión Del Aparato

    Desconexión del aparato Cuidado: ¡Daños en el aparato! El generador de plasma conectado puede sobrecalentarse si se desconectar la instalación durante el tiempo de enfriamiento con gas. No desconecte la instalación durante el tiempo en el que sigue fluyendo gas (2 segundos).
  • Página 23: Puesta Fuera De Servicio

    Puesta fuera de servicio Atención: ¡Tensión eléctrica! Peligro debido a 230 V y alta tensión. La desconexión del suministro eléctrico así como la desconexión del generador de plasma o la prolongación de cable HVC del sistema de alimentación PS2000 solo pueden llevarlos a cabo técnicos electricistas.
  • Página 24: Mantenimiento

    Puede solicitar las esteras filtrantes necesarias como pieza de recambio a la empresa relyon plasma GmbH. Para cambiar el filtro de protección de polvo proceda según sigue: 1.
  • Página 25: Solución De Averías

    Servicio de atención al cliente En caso de que el aparato no funcione correctamente, envíelo para su comprobación a la empresa relyon plasma GmbH. Dirección del servicio de atención al cliente: véase final del manual de instrucciones.
  • Página 26: Vista General De Las Averías/Errores

    Vista general de las averías/errores Avería/error Causa Solución El interruptor principal del Fusible defectuoso Debe cambiarse el fusible del aparato (#1) de red no se aparato -> Póngase en ilumina contacto con el servicio de atención al cliente Conector de alimentación Compruebe la conexión del eléctrica mal conectado aparato de red...
  • Página 27: Medio Ambiente

    EN 55011 (2007 + A2:2007) Emisiones de interferencias, clase de valor límite / grupo 2, clase A EN 61000-6-2 (2005) Resistencia a interferencias Grado de protección IP20 IEC 60529 relyon plasma GmbH Weidener Straße 16 93057 Regensburg Alemania Teléfono: +49-941-60098-0 Fax: +49-941-60098-100 email: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Plasmabrush ps2000

Tabla de contenido