Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 134

Enlaces rápidos

Lasting Connections
Lasting Connections
RC 100
TERRA NX 320 TLH
TERRA NX 400 TLH
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
voestalpine Böhler Welding
voestalpine Böhler Welding
www.voestalpine.com/welding
www.voestalpine.com/welding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para voestalpine bohler welding TERRA NX 320 TLH

  • Página 3 Cod. 91.08.452 Date 15/09/2023 First edition ITALIANO............. 1 ENGLISH .
  • Página 32: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE 10. CARATTERISTICHE TECNICHE TERRA NX 320 TLH U.M. — DIGITALE 15.9 10.9 0.68 0.99 23.2 16.5 11.5 TERRA NX 320 TLH U.M.
  • Página 33 CARATTERISTICHE TECNICHE TERRA NX 320 TLH U.M. IP23S Peso 20.5 mm² TERRA NX 400 TLH U.M. — DIGITALE 18.6 13.4 0.72 0.99 27.6 17.5 11.5...
  • Página 34 CARATTERISTICHE TECNICHE TERRA NX 400 TLH U.M. TERRA NX 400 TLH U.M. IP23S Peso 22.5 mm²...
  • Página 35: Targa Dati

    CARATTERISTICHE TECNICHE 11. TARGA DATI VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 320 TLH N° TERRA NX 400 TLH N° 60974-1/A1:2019...
  • Página 68: Rating Plate

    TECHNICAL SPECIFICATIONS 11. RATING PLATE VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 320 TLH N° TERRA NX 400 TLH N° 60974-1/A1:2019...
  • Página 101: Déclaration De Conformité Ue

    FRANÇAIS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Le constructeur voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tél. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding TERRA NX 320 TLH 55.17.011 TERRA NX 400 TLH 55.17.012...
  • Página 132: Plaque Données

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11. PLAQUE DONNÉES VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 320 TLH N° TERRA NX 400 TLH N° 60974-1/A1:2019...
  • Página 133: Declaración Ue De Conformidad

    ESPAÑOL DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD El constructor voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding TERRA NX 320 TLH 55.17.011 TERRA NX 400 TLH 55.17.012...
  • Página 134 INDICE 1. ADVERTENCIA ..........................131 1.1 Entorno de utilización ..............................131 1.2 Protección personal y de terceros..........................131 1.3 Protección contra los humos y gases ........................132 1.4 Prevención contra incendios/explosiónes ......................132 1.5 Prevención durante el uso de las botellas de gas .....................133 1.6 Protección contra descargaseléctricas ........................133 1.7 Campos electromagnéticos y interferencias ......................133 1.8 Grado de protección IP .............................
  • Página 135: Advertencia

    ADVERTENCIA 1. ADVERTENCIA Antes de comenzar cualquier tipo de operación, tiene que haber comprendido el contenido del presente manual. No efectúe modificaciones ni mantenimientos no descritos en este manual. El fabricante no es responsable por daños a personas o cosas causados por una lectura, o una puesta en aplicación negligente de cuanto escrito del contenido de este manual.
  • Página 136: Protección Contra Los Humos Y Gases

    ADVERTENCIA Mantenga siempre las tapas laterales cerradas durante los trabajos de soldadura. El equipo no debe ser modificado. 1.3 Protección contra los humos y gases • • • • • • • • • 1.4 Prevención contra incendios/explosiónes • • •...
  • Página 137: Prevención Durante El Uso De Las Botellas De Gas

    ADVERTENCIA 1.5 Prevención durante el uso de las botellas de gas • • • • • • • • • 1.6 Protección contra descargaseléctricas • • • • • 1.7 Campos electromagnéticos y interferencias • • 1.7.1 Clasificación EMC in acuerdo con la Normativa: EN 60974-10/A1:2015. Le matériel de classe A n'est pas conçu pour être utilisé...
  • Página 138: Grado De Protección Ip

    ADVERTENCIA 1.7.2 Instalación, uso y evaluación del área El usuario debe ser un experto del sector y como tal es responsable de la instalación y del uso del aparato según las indicaciones del fabricante. Si se detectasen perturbaciones electromagnéticas, el usuario del equipo tendrá que resolver la situación sirviéndose de la asistencia técnica del fabricante.
  • Página 139: Instalación

    INSTALACIÓN 2. INSTALACIÓN 2.1 Elevación, transporte y descarga • 2.2 Colocación del equipo Observe las siguientes normas: • • • • • 2.3 Conexión El equipo incluye un cable de alimentación para la conexión a la red. El equipo puede alimentarse con: •...
  • Página 140: Instalación

    INSTALACIÓN 2.4 Instalación 2.4.1 Conexión para la soldadura MMA Conector de la pinza de masa Toma negativa de potencia (-) Conector de la pinza portaelectrodos Toma positiva de potencia (+) 2.4.2 Conexión para la soldadura TIG Conector de la pinza de masa Toma positiva de potencia (+) Conexión de la antorcha TIG Toma de antorcha...
  • Página 141: Presentación Del Sistema

    PRESENTACIÓN DEL SISTEMA Tubo de gas Conexión/unión de gas 3. PRESENTACIÓN DEL SISTEMA 3.1 Panel posterior TERRA NX 320 TLH Cable de alimentación. Conmutador de activación Conexión de gas Entrada de cable de señal CAN-BUS (RC, RI...) No utilizado 3.2 Panel posterior TERRA NX 400 TLH Cable de alimentación.
  • Página 142: Panel De Las Tomas

    PRESENTACIÓN DEL SISTEMA 3.3 Panel de las tomas Toma positiva de potencia (+) Proceso MMA Proceso TIG Toma negativa de potencia (-) Proceso MMA Proceso TIG Conexión de gas Entrada del cable de señal (Antorcha TIG) 3.4 Panel de mandos frontal VRD (Voltage Reduction Device) Dispositivo de reducción de tensión Led de alarma general...
  • Página 143 PRESENTACIÓN DEL SISTEMA Pantalla de 7 segmentos Encoder Procédé de soudage Permite la selección del procedimiento de soldadura. En 2 tiempos, al pulsar el botón el gas fluye y ceba el arco; al soltar el botón, la corriente vuelve a cero en el tiempo de bajada de la rampa; una vez extinguido el arco, el gas fluye durante el tiempo de post-gas.
  • Página 144: Utilización Del Equipo

    UTILIZACIÓN DEL EQUIPO Corriente de base Permite ajustar la corriente de base en modo de impulsos y "fast pulse". Por defecto Por defecto Frecuencia de impulsos Permite regular la frecuencia de pulsación. Permite obtener mejores resultados en la soldadura de grosores reducidos y una calidad estética superior del cordón.
  • Página 145: Selección Y Ajuste Del Parámetro Deseado

    CONFIGURACIÓN Selección y ajuste del parámetro deseado Salida de la "configuración" 5.1.1 Lista de los parámetros de la configuración (MMA) Guardar y salir Reset Hot start Electrodos básico Electrodos celulósico Por defecto Por defecto 0/off 0/off Electrodos CrNi Electrodos de aluminio Por defecto Por defecto 0/off...
  • Página 146: Tensión De Desprendimiento Del Arco

    CONFIGURACIÓN Electrodos CrNi Electrodos de aluminio Por defecto Por defecto 0/off 0/off Electrodos de hierro fundido Electrodo de rutilo Por defecto Por defecto 0/off 0/off Dynamic power control (DPC) Corriente constante 1÷20 Característica declinante con regulación de rampa Potencia constante V·I=K Sinergia MMA Fonction...
  • Página 147: Lista De Los Parámetros De Configuración (Tig)

    CONFIGURACIÓN Configuración de la máquina USER SERV Lock/unlock Paso de regulación Por defecto Configuración del valor mínimo del parámetro externo CH1 Configuración del valor máximo del parámetro externo CH1 Ajuste resistencia del circuito Tipo de medida U.M. defecto Lectura de corriente Lectura de tensión Medición del aporte térmico HI Habilitacion ARC-AIR...
  • Página 148: Corriente Inicial

    CONFIGURACIÓN Pre gas Por defecto 0/off 99.9 s 0.1 s Corriente inicial Por defecto Por defecto Corriente inicial (%-A) U.M. Por defecto Tiempo de la corriente inicial Por defecto 0/off 99.9 s 0/off Rampa de subida Por defecto 0/off 99.9 s 0/off Corriente de soldadura Por defecto...
  • Página 149: Corriente Final

    CONFIGURACIÓN Corriente de base Por defecto Por defecto Corriente de base (%-A) U.M. Por defecto Frecuencia de impulsos Por defecto Ciclo de trabajo de impulsos Por defecto Frecuencia Fast Pulse Por defecto Rampas de impulsos Por defecto 0/off 0/off Rampa bajada Por defecto 0/off 99.9 s...
  • Página 150 CONFIGURACIÓN Tiempo de la corriente final Por defecto 0/off 99.9 s 0/off Post-gas Por defecto 0.0 s 99.9 s Tig start (HF) Por defecto HF START LIFT START Soldadura por puntos Por defecto 0/off 99.9 s 0/off Re-start Por defecto 0/off 1/on 2/of1...
  • Página 151 CONFIGURACIÓN Configuración de la máquina USER SERV Paso de regulación Por defecto Configuración del valor mínimo del parámetro externo CH1 Configuración del valor máximo del parámetro externo CH1 Configuración del valor mínimo del parámetro externo CH2 Configuración del valor máximo del parámetro externo CH2 Antorcha U/D Por defecto 0/off...
  • Página 152: Procedimientos Específicos De Uso De Los Parámetros

    CONFIGURACIÓN 5.2 Procedimientos específicos de uso de los parámetros 5.2.1 Lock/unlock (Set up 551) Selección parámetro 551. Configuración contraseña 551. Funciones del panel 5.2.2 Ajuste resistencia del circuito (set up 705) Selección parámetro MIG/MAG 705. MIG/ Pantalla de "INFO" MIG/MAG 705.
  • Página 153: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 6. MANTENIMIENTO Efectúe el mantenimiento ordinario del equipo según las indicaciones del fabricante. Cuando el equipo esté funcionando, todas las puertas de acceso y de servicio y las tapas tienen que estar cerradas y fijadas perfectamente. El equipo no debe ser modificado. Procure que no se forme polvo metálico en proximidad y cerca o encima de las aletas de ventilación.
  • Página 154: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E19.1 E99.2 E99.3 E99.4 E99.5 E99.6 E99.7 E99.11 8. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El sistema no se activa (led verde apagado) Causa Solución » No hay tensión de red en la toma de alimentación. »...
  • Página 155: Inestabilidad Del Arco

    DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Suministro de potencia incorrecto Causa Solución » Selección incorrecta del proceso de soldadura o » Seleccione correctamente el proceso de soldadura. selector averiado. » Configuraciones incorrectas de los parámetros y » Reinicie el sistema y vuelva a configurar los parámetros de de las funciones de la instalación.
  • Página 156 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS » Preparación incorrecta de los bordes. » Aumente la apertura del achaflanado. » Modo de soldadura incorrecto. » Reduzca la distancia entre electrodo y pieza. » Avance regularmente durante la soldadura. Inclusiones de tungsteno Causa Solución »...
  • Página 157: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO » Longitud de arco incorrecta. » Reduzca la distancia entre electrodo y pieza. » Reduzca la tensión de soldadura. » Presencia de humedad en el gas de soldadura. » Utilice siempre productos y materiales de calidad. » Mantenga en perfectas condiciones el sistema de suministro del gas.
  • Página 158: Soldadura Tig (Arco Continuo)

    INSTRUCCIONES DE USO Encendido y mantenimiento del arco Ejecución de la soldadura Retirar la escoria 9.2 Soldadura TIG (arco continuo) Descripción Polaridad de soldadura D.C.S.P. (Direct Current Straight Polarity)
  • Página 159: Características De Las Soldaduras Tig

    INSTRUCCIONES DE USO D.C.R.P. (Direct Current Reverse Polarity) D.C.S.P.-Pulsed (Direct Current Straight Polarity Pulsed) Características de las soldaduras TIG Preparación de los bordes Elección y preparación del electrodo Gama de corriente Electrodo (DC-) (DC+) (AC) Ø Material de aportación...
  • Página 160: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Gas de protección Gama de corriente (DC-) (DC+) (AC) Boquilla Flujo 10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Características electricas TERRA NX 320 TLH U.M. — DIGITAL 15.9 10.9 0.68 0.99 23.2 16.5 11.5...
  • Página 161 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ciclo de trabajo TERRA NX 320 TLH U.M. Características físicas TERRA NX 320 TLH U.M. IP23S Peso 20.5 mm² Características electricas TERRA NX 400 TLH U.M. — DIGITAL 18.6 13.4 0.72 0.99 27.6 17.5 11.5...
  • Página 162 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ciclo de trabajo TERRA NX 400 TLH U.M. Características físicas TERRA NX 400 TLH U.M. IP23S Peso 22.5 mm²...
  • Página 163: Etiqueta De Datos

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11. ETIQUETA DE DATOS VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 320 TLH N° TERRA NX 400 TLH N°...
  • Página 195: Placa De Dados

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11. PLACA DE DADOS VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 320 TLH N° TERRA NX 400 TLH N°...
  • Página 197: Eu-Conformiteitsverklaring

    NEDERLANDS EU-CONFORMITEITSVERKLARING De bouwer voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding TERRA NX 320 TLH 55.17.011 TERRA NX 400 TLH 55.17.012...
  • Página 227: Gegevensplaat

    TECHNISCHE KENMERKEN 11. GEGEVENSPLAAT VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 320 TLH N° TERRA NX 400 TLH N° 60974-1/A1:2019 60974-3:2019...
  • Página 229: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    SVENSKA EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Byggaren voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding TERRA NX 320 TLH 55.17.011 TERRA NX 400 TLH 55.17.012...
  • Página 256 TEKNISKA DATA TERRA NX 320 TLH U.M. Fysiska egenskaper TERRA NX 320 TLH U.M. IP23S Vikt 20.5 mm² Elektriska egenskaper TERRA NX 400 TLH U.M. — DIGITAL 18.6 13.4 0.72 0.99 27.6 17.5 11.5...
  • Página 257 TEKNISKA DATA TERRA NX 400 TLH U.M. Fysiska egenskaper TERRA NX 400 TLH U.M. IP23S Vikt 22.5 mm²...
  • Página 258: Märkplåt

    TEKNISKA DATA 11. MÄRKPLÅT VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 320 TLH N° TERRA NX 400 TLH N° 60974-1/A1:2019 60974-3:2019...
  • Página 259: Eu-Overensstemmelseserklæring

    DANSK EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Byggeren voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding TERRA NX 320 TLH 55.17.011 TERRA NX 400 TLH 55.17.012...
  • Página 289: Dataskilt

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER 11. DATASKILT VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 320 TLH N° TERRA NX 400 TLH N° 60974-1/A1:2019 60974-3:2019...
  • Página 291: Eu-Samsvarserklæring

    NORSK EU-SAMSVARSERKLÆRING Byggherren voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding TERRA NX 320 TLH 55.17.011 TERRA NX 400 TLH 55.17.012...
  • Página 321: Dataskilt

    TEKNISK SPESIFIKASJON 11. DATASKILT VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 320 TLH N° TERRA NX 400 TLH N° 60974-1/A1:2019 60974-3:2019...
  • Página 323: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    SUOMI EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Rakentaja voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding TERRA NX 320 TLH 55.17.011 TERRA NX 400 TLH 55.17.012...
  • Página 353: Arvokilpi

    TEKNISET OMINAISUUDET 11. ARVOKILPI VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 320 TLH N° TERRA NX 400 TLH N° 60974-1/A1:2019 60974-3:2019...
  • Página 355 Onara di Tombolo, 15/09/2023 Managing Directors...
  • Página 356 ..........................353 ....................353 ......................354 .......................354 ...................355 ......................355 ....................355 .........................356 ..............................356 .................357 ........................357 ..............................357 ..........................358 ......................359 ......................360 ..........................360 .......................361 ....................363 ..................370 ..........................371 ..............................372 ...................376 ......................377 ..........................383 ........................385 ..........................386...
  • Página 358 • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 359 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 360 • • • • • • IP23S • • • »...
  • Página 361 • • • • • •...
  • Página 367 99.9 s 99.9 s 0/syn...
  • Página 368 SETUP...
  • Página 369 SETUP 1 cm/min 200 cm/min 15 cm/min Service vaBW vaBW...
  • Página 370 SETUP U.M. 99.9 s 0.1 s U.M.
  • Página 371 SETUP 99.9 s 99.9 s U.M. U.M.
  • Página 372 SETUP 99.9 s U.M. U.M. 99.9 s 0.0 s 99.9 s 99.9 s...
  • Página 373 SETUP 1/on 0.1 s 25.0 s 0.01 s 1.00 s 1 cm/min 200 cm/min 10 cm/min Service vaBW vaBW...
  • Página 374 SETUP U.M. 551. encoder. 551.
  • Página 375 705. encoder. 705. 10.0...
  • Página 377 » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » »...
  • Página 378 » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » »...
  • Página 379 » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » »...
  • Página 380 » » » » » » »...
  • Página 382 Ø 0,5 mm 1,0 mm 1,6 mm 2,4 mm 3,2 mm 4,0 mm 4,8 mm 6,4 mm...
  • Página 383 U.M. — 15.9 10.9 0.68 0.99 23.2 16.5 11.5 U.M.
  • Página 384 U.M. 20.5 mm² U.M. — 18.6 13.4 0.72 0.99 27.6 17.5 11.5...
  • Página 385 U.M. U.M. 22.5 mm²...
  • Página 386 VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 320 TLH N° TERRA NX 400 TLH N° 60974-1/A1:2019 60974-3:2019 60974-1/A1:2019 60974-3:2019 60974-10/A1:2015 Class A 60974-10/A1:2015 Class A Up 11.5 kV...
  • Página 387: Schema

    13. SCHEMA, DIAGRAM, SCHALTPLAN, SCHÉMA, ESQUEMA, DIAGRAMA, SCHEMA, KOPPLINGSSCHEMA, OVERSIGT, SKJEMA, KYTKENTÄKAAVIO, TERRA NX 320 TLH 3x400V (55.17.011)
  • Página 388 TERRA NX 400 TLH 3x400V (55.17.012)
  • Página 389: Connettori

    14. CONNETTORI, CONNECTORS, VERBINDER, CONNECTEURS, CONECTORES, CONECTORES, VERBINDINGEN, KONTAKTDON, KONNEKTORER, SKJØTEMUNNSTYKKER, LIITTIMET, TERRA NX 320 TLH 3x400V (55.17.011) J4-J12-J26-J29-J33 J1-J2-J9-J20-J34-J41 J5-J14 J3-J19-J28-J31 J13-J15-J32 J28-J31 J8-J23-J24 J17-J22 TERRA NX 400 TLH 3x400V (55.17.012) J13-J15-J32 J4-J12-J26-J29-J33 J1-J2-J5-J9-J20-J34-J41 J3-J19-J28-J31 J8-J23-J24 J28-J31 J17-J22...
  • Página 390: Lista Ricambi

    15. LISTA RICAMBI, SPARE PARTS LIST, ERSATZTEILVERZEICHNIS, LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES, LISTA DE REPUESTOS, LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO, LIJST VAN RESERVE ONDERDELEN, RESERVDELSLISTA, RESERVEDELSLISTE, LISTE OVER RESERVEDELER, VARAOSALUETTELO, TERRA NX 320 TLH 3x400V (55.17.011)
  • Página 393 TERRA NX 400 TLH 3x400V (55.17.012)

Este manual también es adecuado para:

Bohler welding terra nx 400 tlh55.17.01155.17.012

Tabla de contenido