Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 118

Enlaces rápidos

Lasting Connections
Lasting Connections
RC 100
TERRA NX 320 MSE
TERRA NX 400 MSE
TERRA NX 500 MSE
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
voestalpine Böhler Welding
voestalpine Böhler Welding
www.voestalpine.com/welding
www.voestalpine.com/welding
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para voestalpine Bohler welding TERRA NX 320 MSE

  • Página 3 Cod. 91.08.480 Date 03/07/2023 Rev. A ITALIANO............. 1 ENGLISH .
  • Página 28: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE 7. CARATTERISTICHE TECNICHE TERRA NX 320 MSE U.M. — DIGITALE 16.2 10.9 0.68 0.99 23.2 16.5 3÷320 TERRA NX 320 MSE U.M. TERRA NX 320 MSE U.M. IP23S Peso 20.2 mm²...
  • Página 29 CARATTERISTICHE TECNICHE TERRA NX 400 MSE U.M. DIGITALE 22.0 16.2 0.74 0.99 31.5 22.3 3÷400 TERRA NX 400 MSE U.M. TERRA NX 400 MSE U.M. IP23S Peso 22.5 mm²...
  • Página 30 CARATTERISTICHE TECNICHE TERRA NX 500 MSE U.M. DIGITALE 29.7 22.2 0.74 0.99 42.1 29.7 3÷500 TERRA NX 500 MSE U.M. TERRA NX 500 MSE U.M. IP23S Peso 27.3 mm²...
  • Página 31: Targa Dati

    CARATTERISTICHE TECNICHE 8. TARGA DATI VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 500 MSE N° 60974-1/A1:2019 60974-10/A1:2015 Class A 3A/14.0V - 500A/39.0V 100% (40°C) 500A 470A 420A 39.0V 37.5V 35.0V 3A/20.0V - 500A/40.0V 100% (40°C)
  • Página 32: Significato Targa Dati

    CARATTERISTICHE TECNICHE 9. SIGNIFICATO TARGA DATI carico...
  • Página 59: Rating Plate

    TECHNICAL SPECIFICATIONS 8. RATING PLATE VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 500 MSE N° 60974-1/A1:2019 60974-10/A1:2015 Class A 3A/14.0V - 500A/39.0V 100% (40°C) 500A 470A 420A 39.0V 37.5V 35.0V 3A/20.0V - 500A/40.0V 100% (40°C)
  • Página 60: Meaning Rating Plate

    TECHNICAL SPECIFICATIONS 9. MEANING RATING PLATE 1 Trademark...
  • Página 84: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 7. TECHNISCHE DATEN TERRA NX 320 MSE U.M. — DIGITAL 16.2 10.9 0.68 0.99 23.2 16.5 3÷320 Nutzungsfaktor TERRA NX 320 MSE U.M. TERRA NX 320 MSE U.M. IP23S 20.2 mm²...
  • Página 85 TECHNISCHE DATEN TERRA NX 400 MSE U.M. DIGITAL 22.0 16.2 0.74 0.99 31.5 22.3 3÷400 Nutzungsfaktor TERRA NX 400 MSE U.M. TERRA NX 400 MSE U.M. IP23S 22.5 mm²...
  • Página 86 TECHNISCHE DATEN TERRA NX 500 MSE U.M. DIGITAL 29.7 22.2 0.74 0.99 42.1 29.7 3÷500 Nutzungsfaktor TERRA NX 500 MSE U.M. TERRA NX 500 MSE U.M. IP23S 27.3 mm²...
  • Página 87: Leistungschilder

    TECHNISCHE DATEN 8. LEISTUNGSCHILDER VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 500 MSE N° 60974-1/A1:2019 60974-10/A1:2015 Class A 3A/14.0V - 500A/39.0V 100% (40°C) 500A 470A 420A 39.0V 37.5V 35.0V 3A/20.0V - 500A/40.0V 100% (40°C)
  • Página 88: Bedeutung Der Angaben Auf Dem Leistungsschild

    TECHNISCHE DATEN 9. BEDEUTUNG DER ANGABEN AUF DEM LEISTUNGSSCHILD 1 Marke...
  • Página 89: Déclaration De Conformité Ue

    FRANÇAIS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Le constructeur voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tél. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding TERRA NX 320 MSE 55.13.008 TERRA NX 400 MSE 55.13.009...
  • Página 114: Plaque Données

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8. PLAQUE DONNÉES VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 500 MSE N° 60974-1/A1:2019 60974-10/A1:2015 Class A 3A/14.0V - 500A/39.0V 100% (40°C) 500A 470A 420A 39.0V 37.5V 35.0V 3A/20.0V - 500A/40.0V 100% (40°C)
  • Página 115: Signification De La Plaque Des Données

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9. SIGNIFICATION DE LA PLAQUE DES DONNÉES...
  • Página 116 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Página 117: Declaración Ue De Conformidad

    ESPAÑOL DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD El constructor voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding TERRA NX 320 MSE 55.13.008 TERRA NX 400 MSE 55.13.009...
  • Página 118 INDICE 1. ADVERTENCIA ..........................115 1.1 Entorno de utilización ..............................115 1.2 Protección personal y de terceros..........................115 1.3 Protección contra los humos y gases ........................116 1.4 Prevención contra incendios/explosiónes ......................116 1.5 Prevención durante el uso de las botellas de gas .....................117 1.6 Protección contra descargaseléctricas ........................117 1.7 Campos electromagnéticos y interferencias ......................117 1.8 Grado de protección IP .............................
  • Página 119: Advertencia

    ADVERTENCIA 1. ADVERTENCIA Antes de comenzar cualquier tipo de operación, tiene que haber comprendido el contenido del presente manual. No efectúe modificaciones ni mantenimientos no descritos en este manual. El fabricante no es responsable por daños a personas o cosas causados por una lectura, o una puesta en aplicación negligente de cuanto escrito del contenido de este manual.
  • Página 120: Protección Contra Los Humos Y Gases

    ADVERTENCIA Mantenga siempre las tapas laterales cerradas durante los trabajos de soldadura. El equipo no debe ser modificado. Evite el contacto entre manos, cabellos, ropas, herramientas, etc. y piezas móviles, a saber: ventiladores, ruedas dentadas, rodillos y ejes, bobinas de hilo. No trabaje sobre las ruedas dentadas cuando el alimentador de alambre está...
  • Página 121: Prevención Durante El Uso De Las Botellas De Gas

    ADVERTENCIA 1.5 Prevención durante el uso de las botellas de gas • • • • • • • • • 1.6 Protección contra descargaseléctricas • • • • • 1.7 Campos electromagnéticos y interferencias • • 1.7.1 Clasificación EMC in acuerdo con la Normativa: EN 60974-10/A1:2015. Le matériel de classe A n'est pas conçu pour être utilisé...
  • Página 122: Grado De Protección Ip

    ADVERTENCIA 1.7.2 Instalación, uso y evaluación del área El usuario debe ser un experto del sector y como tal es responsable de la instalación y del uso del aparato según las indicaciones del fabricante. Si se detectasen perturbaciones electromagnéticas, el usuario del equipo tendrá que resolver la situación sirviéndose de la asistencia técnica del fabricante.
  • Página 123: Instalación

    INSTALACIÓN 2. INSTALACIÓN 2.1 Elevación, transporte y descarga • • • 2.2 Colocación del equipo Observe las siguientes normas: • • • • • 2.3 Conexión El equipo incluye un cable de alimentación para la conexión a la red. El equipo puede alimentarse con: •...
  • Página 124: Instalación

    INSTALACIÓN 2.4 Instalación 2.4.1 Conexión para la soldadura MMA Conector de la pinza de masa Toma negativa de potencia (-) Conector de la pinza portaelectrodos Toma positiva de potencia (+) 2.4.2 Conexión para desagrietamiento (ARC AIR) Conector de la pinza de masa Toma negativa de potencia (-) Conector de la pinza ARC AIR Toma positiva de potencia (+)
  • Página 125: Conexión Para La Soldadura Tig

    INSTALACIÓN 2.4.3 Conexión para la soldadura TIG Conector de la pinza de masa Toma positiva de potencia (+) Conexión de la antorcha TIG Toma de antorcha Conector de tubería de gas Reductor de presión 2.4.4 Conexión para soldadura MIG/MAG Entrada de cable de señal (CAN-BUS) Cable de potencia Toma positiva de potencia (+) Cable de señal...
  • Página 126: Presentación Del Sistema

    PRESENTACIÓN DEL SISTEMA Conector de la pinza de masa Toma negativa de potencia (-) Conexión de la antorcha Toma de antorcha 3. PRESENTACIÓN DEL SISTEMA 3.1 Panel posterior Cable de alimentación. Conmutador de activación No utilizado Entrada de cable de señal CAN-BUS (RC, RI...) Entrada del cable de señal (CAN-BUS) (Manguera)
  • Página 127: Panel De Las Tomas

    PRESENTACIÓN DEL SISTEMA Entrada del cable de potencia (Manguera) 3.2 Panel de las tomas Toma positiva de potencia (+) Proceso MMA Proceso TIG Toma negativa de potencia (-) Proceso MMA Proceso TIG Proceso MIG/MAG 3.3 Panel de mandos frontal Led de encendido Led de alarma general Led de potencia activa Entrada de cable de señal CAN-BUS (RC, RI...)
  • Página 128: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 4. MANTENIMIENTO Efectúe el mantenimiento ordinario del equipo según las indicaciones del fabricante. Cuando el equipo esté funcionando, todas las puertas de acceso y de servicio y las tapas tienen que estar cerradas y fijadas perfectamente. El equipo no debe ser modificado. Procure que no se forme polvo metálico en proximidad y cerca o encima de las aletas de ventilación.
  • Página 129: Alimentación Del Alambre Bloqueada

    DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Falta de potencia de salida el sistema no suelda Causa Solución » Botón de la antorcha averiado. » Sustituya el componente averiado. » Contacte con el centro de asistencia más cercano para la reparación del sistema. »...
  • Página 130: Alimentación De Alambre Irregular

    DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Alimentación de alambre irregular Causa Solución » Botón de la antorcha averiado. » Sustituya el componente averiado. » Contacte con el centro de asistencia más cercano para la reparación del sistema. » Rodillos inadecuados o gastados. »...
  • Página 131 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Inclusiones de tungsteno Causa Solución » Parámetros de soldadura incorrectos. » Reduzca la tensión de soldadura. » Utilice un electrodo de diámetro superior. » Electrodo inadecuado. » Utilice siempre productos y materiales de calidad. » Afile correctamente el electrodo. »...
  • Página 132: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO » Presencia de humedad en el gas de soldadura. » Utilice siempre productos y materiales de calidad. » Mantenga en perfectas condiciones el sistema de suministro del gas. » Protección de gas insuficiente. » Ajuste el flujo de gas. »...
  • Página 133: Soldadura Tig (Arco Continuo)

    INSTRUCCIONES DE USO Ejecución de la soldadura Retirar la escoria 6.2 Soldadura TIG (arco continuo) Descripción Polaridad de soldadura D.C.S.P. (Direct Current Straight Polarity) D.C.R.P. (Direct Current Reverse Polarity)
  • Página 134: Características De Las Soldaduras Tig

    INSTRUCCIONES DE USO D.C.S.P.-Pulsed (Direct Current Straight Polarity Pulsed) Características de las soldaduras TIG Preparación de los bordes Elección y preparación del electrodo Gama de corriente Electrodo (DC-) (DC+) (AC) Ø Material de aportación Gas de protección Gama de corriente (DC-) (DC+) (AC)
  • Página 135: Soldadura Con Alambre Continuo (Mig/Mag)

    INSTRUCCIONES DE USO Gama de corriente 6.3 Soldadura con alambre continuo (MIG/MAG) Introducción Sistema de soldadura manual MIG 1. Antorcha 5. Generador Métodos Ciclo SHORT y soldadura SPRAY ARC I (A) t (ms) V (V) t (ms) Parámetros de soldadura •...
  • Página 136 INSTRUCCIONES DE USO V (V) I (A) (m/min) I (A) Tabla guía aproximada para la elección de los parámetros de soldadura referida a las aplicaciones más típicas y a los alambre más utilizados 16V - 22V 60 - 160 A 100 - 175 A 120 - 180 A 150 - 200 A...
  • Página 138 INSTRUCCIONES DE USO Gases utilizables - Anhídrido carbónico (CO ) - Argón - Helio - Mezcla Argón-Helio - Mezcla Argón- CO y Argón-CO -oxígeno Unalloyed steel / High alloyed steel Aluminum alloy Gama de corriente Flujo de gas Gama de corriente Flujo de gas...
  • Página 139: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Características electricas TERRA NX 320 MSE U.M. — DIGITAL 16.2 10.9 0.68 0.99 23.2 16.5 3÷320 Ciclo de trabajo TERRA NX 320 MSE U.M. Características físicas TERRA NX 320 MSE U.M. IP23S Peso 20.2 mm²...
  • Página 140 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Características electricas TERRA NX 400 MSE U.M. DIGITAL 22.0 16.2 0.74 0.99 31.5 22.3 3÷400 conectar. Ciclo de trabajo TERRA NX 400 MSE U.M. Características físicas TERRA NX 400 MSE U.M. IP23S Peso 22.5 mm²...
  • Página 141 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Características electricas TERRA NX 500 MSE U.M. DIGITAL 29.7 22.2 0.74 0.99 42.1 29.7 3÷500 conectar. Ciclo de trabajo TERRA NX 500 MSE U.M. Características físicas TERRA NX 500 MSE U.M. IP23S Peso 27.3 mm²...
  • Página 142: Etiqueta De Datos

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 8. ETIQUETA DE DATOS VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 500 MSE N° 60974-1/A1:2019 60974-10/A1:2015 Class A 3A/14.0V - 500A/39.0V 100% (40°C) 500A 470A 420A 39.0V 37.5V 35.0V 3A/20.0V - 500A/40.0V 100% (40°C)
  • Página 143: Significado De La Etiqueta De Los Datos

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 9. SIGNIFICADO DE LA ETIQUETA DE LOS DATOS...
  • Página 144 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
  • Página 171: Placa De Dados

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 8. PLACA DE DADOS VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 500 MSE N° 60974-1/A1:2019 60974-10/A1:2015 Class A 3A/14.0V - 500A/39.0V 100% (40°C) 500A 470A 420A 39.0V 37.5V 35.0V 3A/20.0V - 500A/40.0V 100% (40°C)
  • Página 172: Significado Da Placa De Dados

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 9. SIGNIFICADO DA PLACA DE DADOS...
  • Página 173: Eu-Conformiteitsverklaring

    NEDERLANDS EU-CONFORMITEITSVERKLARING De bouwer voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding TERRA NX 320 MSE 55.13.008 TERRA NX 400 MSE 55.13.009...
  • Página 198: Gegevensplaat

    TECHNISCHE KENMERKEN 8. GEGEVENSPLAAT VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 500 MSE N° 60974-1/A1:2019 60974-10/A1:2015 Class A 3A/14.0V - 500A/39.0V 100% (40°C) 500A 470A 420A 39.0V 37.5V 35.0V 3A/20.0V - 500A/40.0V 100% (40°C)
  • Página 199: Betekenis Gegevensplaatje

    TECHNISCHE KENMERKEN 9. BETEKENIS GEGEVENSPLAATJE...
  • Página 201: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    SVENSKA EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Byggaren voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding TERRA NX 320 MSE 55.13.008 TERRA NX 400 MSE 55.13.009...
  • Página 223: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA 7. TEKNISKA DATA Elektriska egenskaper TERRA NX 320 MSE U.M. — DIGITAL 16.2 10.9 0.68 0.99 23.2 16.5 3÷320 TERRA NX 320 MSE U.M. Fysiska egenskaper TERRA NX 320 MSE U.M. IP23S Vikt 20.2 mm²...
  • Página 224 TEKNISKA DATA Elektriska egenskaper TERRA NX 400 MSE U.M. DIGITAL 22.0 16.2 0.74 0.99 31.5 22.3 3÷400 TERRA NX 400 MSE U.M. Fysiska egenskaper TERRA NX 400 MSE U.M. IP23S Vikt 22.5 mm²...
  • Página 225 TEKNISKA DATA Elektriska egenskaper TERRA NX 500 MSE U.M. DIGITAL 29.7 22.2 0.74 0.99 42.1 29.7 3÷500 TERRA NX 500 MSE U.M. Fysiska egenskaper TERRA NX 500 MSE U.M. IP23S Vikt 27.3 mm²...
  • Página 226: Märkplåt

    TEKNISKA DATA 8. MÄRKPLÅT VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 500 MSE N° 60974-1/A1:2019 60974-10/A1:2015 Class A 3A/14.0V - 500A/39.0V 100% (40°C) 500A 470A 420A 39.0V 37.5V 35.0V 3A/20.0V - 500A/40.0V 100% (40°C)
  • Página 227: Märkplåtens Innebörd

    TEKNISKA DATA 9. MÄRKPLÅTENS INNEBÖRD...
  • Página 229: Eu-Overensstemmelseserklæring

    DANSK EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Byggeren voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding TERRA NX 320 MSE 55.13.008 TERRA NX 400 MSE 55.13.009...
  • Página 254: Dataskilt

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER 8. DATASKILT VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 500 MSE N° 60974-1/A1:2019 60974-10/A1:2015 Class A 3A/14.0V - 500A/39.0V 100% (40°C) 500A 470A 420A 39.0V 37.5V 35.0V 3A/20.0V - 500A/40.0V 100% (40°C)
  • Página 255: Betydning Af Oplysningerne Dataskilt

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER 9. BETYDNING AF OPLYSNINGERNE DATASKILT...
  • Página 257: Eu-Samsvarserklæring

    NORSK EU-SAMSVARSERKLÆRING Byggherren voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding TERRA NX 320 MSE 55.13.008 TERRA NX 400 MSE 55.13.009...
  • Página 282: Dataskilt

    TEKNISK SPESIFIKASJON 8. DATASKILT VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 500 MSE N° 60974-1/A1:2019 60974-10/A1:2015 Class A 3A/14.0V - 500A/39.0V 100% (40°C) 500A 470A 420A 39.0V 37.5V 35.0V 3A/20.0V - 500A/40.0V 100% (40°C)
  • Página 283: Beskrivelse Informasjonsskilt

    TEKNISK SPESIFIKASJON 9. BESKRIVELSE INFORMASJONSSKILT...
  • Página 285: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    SUOMI EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Rakentaja voestalpine Böhler Welding Selco S.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. +39 049 9413/111 - Fax +39 049 9413/311 - www.voestalpine.com/welding TERRA NX 320 MSE 55.13.008 TERRA NX 400 MSE 55.13.009...
  • Página 310: Arvokilpi

    TEKNISET OMINAISUUDET 8. ARVOKILPI VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 500 MSE N° 60974-1/A1:2019 60974-10/A1:2015 Class A 3A/14.0V - 500A/39.0V 100% (40°C) 500A 470A 420A 39.0V 37.5V 35.0V 3A/20.0V - 500A/40.0V 100% (40°C)
  • Página 311: Kilven Sisältö

    TEKNISET OMINAISUUDET 9. KILVEN SISÄLTÖ...
  • Página 313 03/07/2023 Otto Schuster Mirco Frasson Managing Directors...
  • Página 314 ...........................337 ........................340 ...........................342...
  • Página 318 IP23S • • • »...
  • Página 324 » » » » » » » » » » » » » » »...
  • Página 325 » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » »...
  • Página 326 » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » »...
  • Página 327 » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » »...
  • Página 328 » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » »...
  • Página 330 Ø...
  • Página 332 I (A) t (ms) V (V) t (ms) V (V) I (A) (m/min) I (A)
  • Página 334 1,2mm Ø 1,6mm 1,0mm 0,8mm 10 12 14 16 18 20 22 24 Wire speed (m/min) Ø 1,6mm 1,2mm 1,0mm 0,8mm 10 12 14 16 18 20 22 24 Wire speed (m/min) Ø 0,6mm 1,2mm 1,0mm 0,8mm 10 12 14 16 18 20 22 24 Wire speed (m/min)
  • Página 336 — 3÷320...
  • Página 338 3÷500...
  • Página 339 VOESTALPINE BÖHLER WELDING SELCO S.R.L. Via Palladio,19 - ONARA (PADOVA) - ITALY TERRA NX 500 MSE N° 60974-1/A1:2019 60974-10/A1:2015 Class A 3A/14.0V - 500A/39.0V 100% (40°C) 500A 470A 420A 39.0V 37.5V 35.0V 3A/20.0V - 500A/40.0V 100% (40°C) 500A 470A 420A 40.0V...
  • Página 341: Schema

    10. SCHEMA, DIAGRAM, SCHALTPLAN, SCHÉMA, ESQUEMA, DIAGRAMA, SCHEMA, KOPPLINGSSCHEMA, OVERSIGT, SKJEMA, KYTKENTÄKAAVIO, TERRA NX 320 MSE 3x400V (55.13.008)
  • Página 342 TERRA NX 400 MSE 3x400V (55.13.009)
  • Página 343 TERRA NX 500 MSE 3x400V (55.13.010)
  • Página 344: Connettori

    11. CONNETTORI, CONNECTORS, VERBINDER, CONNECTEURS, CONECTORES, CONECTORES, VERBINDINGEN, KONTAKTDON, KONNEKTORER, SKJØTEMUNNSTYKKER, LIITTIMET, TERRA NX 320 MSE 3x400V (55.13.008) J13-J33 J3-J19-J20-J28-J31-J42 J4-J12-J44-J45 J1-J2-J41 J5-J14 J28-J31 J23-J58 J17-J22 J7-J24-J18-J23 TERRA NX 400 MSE 3x400V (55.13.009) J13-J33 J4-J11-J29-J44-J45 J1-J2-J5-J41 J3-J19-J20-J28-J31-J42 J7-J18-J23-J24 J28-J31 J23-J58 J6-J43 J17-J22...
  • Página 345 TERRA NX 500 MSE 3x400V (55.13.010) J13-J33 J3-J18-J19-J20-J28-J31 J4-J11-J44-J45 J1-J2-J41 J5-J14 J7-J16-J23-J24 J6-J43 J28-J31 J23-J58 J16-J22...
  • Página 346: Lista Ricambi

    12. LISTA RICAMBI, SPARE PARTS LIST, ERSATZTEILVERZEICHNIS, LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES, LISTA DE REPUESTOS, LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO, LIJST VAN RESERVE ONDERDELEN, RESERVDELSLISTA, RESERVEDELSLISTE, LISTE OVER RESERVEDELER, VARAOSALUETTELO, TERRA NX 320 MSE 3x400V (55.13.008)
  • Página 349 TERRA NX 400 MSE 3x400V (55.13.009)
  • Página 352 TERRA NX 500 MSE 3x400V (55.13.010)

Este manual también es adecuado para:

Bohler welding terra nx 400 mseBohler welding terra nx 500 ms

Tabla de contenido