salmson NEXIS-V 2 Instalacion Y Puesta En Servicio página 7

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

FRANÇAIS
1. GÉNÉR LITÉS
1.1
propos de ce manuel
La langue de la notice de montage et de mise en service d'origine
est le français. Toutes les autres langues de la présente notice sont
une traduction de la notice de montage et de mise en service d'ori-
gine.
Ces consignes d'installation et de mise en service font partie inté-
grante du produit. Elles doivent être conservées à proximité du pro-
duit et à portée de main dès que nécessaire. Le respect strict de ces
consignes est une condition préalable à l'utilisation du produit selon
son usage prévu et pour son fonctionnement correct.
Ces consignes d'installation et de mise en service sont en conformi-
té avec les normes relatives à l'équipement et à la sécurité reportées
ci-dessous, en vigueur lors de l'impression du présent document.
2. SÉCURITÉ
Ces consignes contiennent d'importantes informations qui doivent
être respectées lors de l'installation et la mise en service de la
pompe. Il est par conséquent impératif qu'elles soient lues par l'ins-
tallateur et l'utilisateur avant que la pompe ne soit installée et mise
sous tension.
Les consignes de sécurité générale et la section "Précautions de
sûreté" ainsi que les sections qui en découlent indiquées par des sym-
boles danger doivent être rigoureusement observées.
2.1 Symboles et mots d'avertissement utilisés dans ces consignes
de mise en service
Symboles :
Symbole de sécurité générale.
Risques électriques.
REMARQUE : ....
vertissement :
D NGER ! Situation de danger imminent. Peut entraîner la mort
ou des blessures corporelles sérieuses si danger non écarté.
VERTISSEMENT ! L'utilisateur peut être exposé à des blessures
(sérieuses). "Avertissement" est employé en cas de risque pour la
santé de l'utilisateur quand il néglige la procédure.
TTENTION ! Le produit risque d'être endommagé. "Attention" est
employé en cas de risque pour le produit quand l'utilisateur néglige
les procédures.
REM RQUE ! Note avec des informations utiles pour l'utilisateur en
rapport avec le produit. Elle assiste l'utilisateur en cas d'éventuels
problèmes.
2.2 Personnel qualifié
Le personnel installant la pompe doit avoir les qualifications appro-
priées pour ce travail.
2.3 Risques encourus par non-respect des précautions de sûreté
Le non-respect des précautions de sûreté peut provoquer des bles-
sures corporelles ou l'endommagement de la pompe ou de l'instal-
lation. Le non-respect des précautions de sûreté peut rendre
caduques la garantie et/ou les réclamations.
En particulier, le non-respect des précautions de sûreté peut aug-
menter les risques potentiels suivants :
- la mise en défaut de composants importants de la pompe ou de
l'installation,
- des blessures corporelles dues à des causes électriques ou méca-
niques,
- des dégâts matériels.
2.4 Précautions de sûreté pour l'opérateur
Les réglementations existantes pour la prévention des accidents doi-
vent être observées.
Les règles nationales électriques, les règles locales et les réglementa-
tions doivent être suivies.
2.5 Précautions de sûreté pour l'inspection et l'installation
L'opérateur doit s'assurer que tous les travaux d'inspection et d'ins-
tallation sont réalisés par des spécialistes qualifiés et autorisés qui ont
revu avec soin ces consignes.
Tout travail sur la pompe/produit doit être effectué seulement lorsque
la pompe est mise hors tension et à l'arrêt complet.
2.6 Modifications et fabrication de pièces de rechange non autori-
sées
Les modifications de la pompe ou de l'installation peuvent être réa-
lisées uniquement avec l'accord du fabricant. L'utilisation de pièces
de rechange et d'accessoires originaux agréés par le fabricant en
assure la sécurité. L'utilisation de tout autre composant peut rendre
non valables les réclamations invoquant la responsabilité du fabri-
cant quelles qu'en soient les conséquences.
2.7 Usage impropre
La sécurité opérationnelle de la pompe ou du système fournis peut
être garantie seulement si elle/il est utilisé(e) en accord avec le para-
graphe 4 des consignes d'utilisation. Les limites données dans le
catalogue ou la notice produit ne doivent être en aucun cas dépas-
sées.
3. TR NSPORT ET STOCK GE INTERMÉDI IRE
Lors de la réception du matériel, vérifier qu'il n'y pas eu d'avarie pen-
dant le transport. Si il y a eu avarie pendant l'expédition, prendre
toutes les mesures nécessaires avec le transporteur dans les temps
impartis.
TTENTION ! L'environnement peut provoquer des dom-
mages. Si le matériel livré doit être installé ultérieurement, le
stocker dans un endroit sec et le protéger des chocs et de
toute agression extérieure (humidité, gel, etc, ...).
Manipuler la pompe avec soin de manière à ne pas endommager
le produit avant l'installation.
4.
PPLIC TION
La fonction de base de la pompe est de pomper de l'eau froide ou
chaude, de l'eau glycolée ou d'autres fluides à faible viscosité qui ne
contiennent pas d'huile minérale, de substances solides ou abrasives,
ou de matériaux à fibres longues. Il faut l'accord du fabricant dans le
cas de pompage de composants chimiques corrosifs.
D NGER ! Risque d'explosion ! Ne pas utiliser cette pompe
pour véhiculer des liquides inflammables ou explosifs.
4.1 Domaines d'application
- Distribution d'eau et systèmes de surpression,
- Systèmes de circulation industriels,
- Fluides de process,
- Circuit d'eau de refroidissement,
- Stations anti-incendie et de lavage,
- Installations d'arrosage, irrigation, etc.
7
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Nexis-v 4Nexis-v 6Nexis-v 10Nexis-v 16Nexis-v serieNexis-v2

Tabla de contenido