Resumen de contenidos para Dometic CoolFreeze CFX35
Página 1
CoolFreeze CFX35, CFX40, CFX50, CFX65, CFX65DZ Compressor Cooler Operating manual Glacière à compression Notice d’utilisation Nevera por compresor Instrucciones de uso...
Página 2
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO.
Página 6
CFX35 – CFX65DZ Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
Página 7
Explanation of symbols CFX35 – CFX65DZ Explanation of symbols DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
Página 8
CFX35 – CFX65DZ Safety instructions WARNING! Do not operate the device if it is visibly damaged. If this device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards. ...
Página 9
Safety instructions CFX35 – CFX65DZ If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the cooler and other power consuming devices from the battery before connecting the quick charging device. If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the cooler or switch it off when you turn off the engine.
Página 10
CFX35 – CFX65DZ Scope of delivery Scope of delivery fig. 1, page 3, shows the scope of delivery. Item Quantity Description Cooler Connection cable for 12/24 Vg connection Connection cable for 120 V connection – Operating manual Accessories Available as accessory (not included in scope of delivery): Designation Item no.
Página 11
Function description CFX35 – CFX65DZ Function description The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A low maintenance refrigerant circuit with compressor pro- vides the cooling. The generous insulation and powerful compres- sor ensure efficient and fast cooling. The cooler is portable.
Página 12
CFX35 – CFX65DZ Function description Operating and display elements Latch for lid: fig. 2 1, page 3 Operating panel (fig. 3, page 3) Item Description Explanation Switches the cooler on or off when the button is pressed for between one and two seconds “P”...
Página 13
Operation CFX35 – CFX65DZ Emergency switch (when fitted) and USB port (fig. 5, page 4) Item Description Emergency switch USB port for power supply Operation Before initial use NOTE Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance”...
Página 14
CFX35 – CFX65DZ Operation ✓ The selected temperature units then appear in the display for a few seconds. The display flashes several times before it returns to the current temperature. Energy saving tips Choose a well ventilated installation location which is protected against direct sunlight.
Página 15
Operation CFX35 – CFX65DZ Connecting to a 120 V AC mains (E.g. in the home or office) DANGER! Danger of electrocution! Never handle plugs and switches with wet hands or if you are standing on a wet surface. If you are operating your cooler on board a boat from a mains connection of 120 V ~ , you must install a residual current mains and the cooler.
Página 16
CFX35 – CFX65DZ Operation In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED” (see the following table). Battery monitor mode HIGH Switch-off voltage at 12 V 10.1 V 11.4 V 11.8 V Restartvoltage at 12 V 11.1 V 12.2 V 12.6 V...
Página 17
Operation CFX35 – CFX65DZ Using the cooler NOTICE! Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
Página 18
CFX35 – CFX65DZ Operation NOTE Displayed temperature CFX 35, CFX 40, CFX 50, CFX 65: The temperature displayed is that of the large interior com- partment (fig. 7 1, page 5). CFX 65DZ: With fridge/freezer divider in: The temperature displayed is that of the freezer compartment (fig.
Página 19
Operation CFX35 – CFX65DZ USB port for power supply USB port allows you to charge small devices like mobile phones and mp3-players. To use your cooling box with any USB devices, simply connect a USB cable (not included) to your device. NOTE Ensure that any small device connected to the USB port is compatible with 5 V/500 mA operation.
Página 20
CFX35 – CFX65DZ Operation 6.11 Replacing the device fuse DANGER! Danger of electrocution! Disconnect the connection cable before you replace the device fuse. ➤ Pull off the connection cable. ➤ Pry out the fuse insert (fig. 4 2, page 4) with a screwdriver. ➤...
Página 21
Cleaning and maintenance CFX35 – CFX65DZ Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the device from the mains before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage Never clean the cooler under running water or in dish water. Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooler.
Página 22
CFX35 – CFX65DZ Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not func- There is no voltage pre- The ignition must be switched on in most tion, LED does sent in the 12/24 V vehicles to apply current to the cigarette not glow.
Página 23
Technical data CFX35 – CFX65DZ Technical data CFX35 CFX40 Connection voltage: 12/24 V and 120V Rated current: 12 V : 7,0 A 24 Vg: 3,2 A 120V : 0,72A Cooling capacity: +50°F to –8°F Category: Energy efficiency class: Energy consumption: 62 kWh/annum 64 kWh/annum Gross volume:...
Página 24
CFX35 – CFX65DZ Technical data CFX50 CFX65 CFX65DZ Connection volt- 12/24 V and 120V age: Rated current: 12 V : 7,8 A 12 V : 8,2 A 12 V : 5,5 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 2,6 A 120V : 0,79A...
Página 25
CFX35 – CFX65DZ Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appa- reil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de pas- ser de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages pro- voqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
Página 26
CFX35 – CFX65DZ Explication des symboles Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité...
Página 27
Consignes de sécurité CFX35 – CFX65DZ AVERTISSEMENT ! Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service. Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Página 28
CFX35 – CFX65DZ Consignes de sécurité Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise. Si la glacière est raccordé à la prise CC : Débranchez de la batterie la glacière et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un chargeur rapide.
Página 29
Contenu de la livraison CFX35 – CFX65DZ Contenu de la livraison La fig. 1, page 3, indique les pièces comprises dans la livraison. N° Quantité Désignation Glacière Câble de raccordement pour prise 12/24 Vg Câble de raccordement pour prise 120 V –...
Página 30
CFX35 – CFX65DZ Description du fonctionnement dans le catering et les utilisations semblables du commerce en gros ATTENTION ! Risque pour la santé ! Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil corres- pond à la température de conservation recommandée pour les ali- ments ou les médicaments que vous souhaitez refroidir.
Página 31
Description du fonctionnement CFX35 – CFX65DZ Commandes et affichage Verrouillage du couvercle : fig. 2 1, page 3 Panneau de commande (fig. 3, page 3) Pos. Désignation Signification Permet d’allumer ou d’éteindre la glacière sur une pression d’une à deux seconde sur la touche «...
Página 32
CFX35 – CFX65DZ Utilisation Prises de raccordement (fig. 4, page 4) : N° Désignation Prise de raccordement de l’alimentation en tension alternative Porte-fusible Prise de raccordement de l’alimentation en tension continue Commutateur d'urgence et port USB (fig. 5, page 4): N°...
Página 33
Utilisation CFX35 – CFX65DZ Sélection de l’unité de température Vous pouvez sélectionner l’affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit. Procédez comme suit : ➤ Allumez la glacière. ➤ Appuyez deux fois sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 3). ➤...
Página 34
CFX35 – CFX65DZ Utilisation Pour des raisons de sécurité, la glacière est équipée d’une protection électronique contre les inversions de polarité en cas de raccordement à une batterie et contre les court-circuits. ➤ Branchez le câble de raccordement 12/24 V (fig. 1 2, page 3) dans la prise d'alimentation CC de l'appareil et dans une prise d'allume-cigares de 12 V ou 24 V.
Página 35
Utilisation CFX35 – CFX65DZ Utilisation du protecteur de batterie L’appareil est équipé d’un protecteur de batterie qui protège la batterie de votre véhicule, afin qu’elle ne se décharge pas excessivement lorsque la glacière est raccordée au réseau 12/24 V du véhicule. Si la glacière est mise en service alors que l’allumage du véhicule est éteint, elle s’éteint automatiquement dès que la tension d’ali- mentation descend en dessous d’une valeur réglable.
Página 36
CFX35 – CFX65DZ Utilisation ✓ L’écran affiche le mode sélectionné pendant quelques se- condes. L’écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l’affi- chage de la température actuelle. REMARQUE Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage, réglez le protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Lorsque la glacière est raccordée à...
Página 37
Utilisation CFX35 – CFX65DZ ATTENTION ! Risque pour la santé ! CFX 65DZ : Si le réglage de la température du compartiment congélateur (fig. 8 1, page5) est très bas (p.ex. –7.6°F), la température du compartiment réfrigérateur du milieu (fig. 8 2, page 5) peut éga- lement être négative.
Página 38
CFX35 – CFX65DZ Utilisation Utilisation du commutateur d'urgence (si présent) Le commutateur d'urgence (fig. 5 1, page 3) est situé sous le pan- neau de commande. En fonctionnement normal, le commutateur est en position « NORMAL USE ». ➤ Si un dysfonctionnement de la commande électronique sur- vient, faites glisser le commutateur en position «...
Página 39
Utilisation CFX35 – CFX65DZ 6.10 Dégivrage de la glacière L’humidité de l’air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l’évaporateur ou à l’intérieur de la glacière et diminuer ainsi sa puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l’appareil à temps. AVIS ! Risque d'endommagement ! N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
Página 40
CFX35 – CFX65DZ Utilisation 6.12 Remplacement du fusible du connecteur (12/24 V) ➤ Dévissez le compensateur (fig. 9 4, page 5) du connecteur. ➤ Retirez la vis (fig. 9 5, page 5) de la partie supérieure du boî- tier (fig. 9 6, page 5). ➤...
Página 41
Nettoyage et entretien CFX35 – CFX65DZ Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
Página 42
CFX35 – CFX65DZ Dépannage Dépannage Dysfonctionnement Cause éventuelle Solution proposée L’appareil ne fonctionne La prise 12/24 Volts Dans la plupart des véhicules, le contact pas, la DEL n’est pas (allume-cigares) de doit être mis pour que l’allume-cigares soit allumée. votre véhicule n’est sous tension.
Página 43
Retraitement CFX35 – CFX65DZ Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recy- clables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
Página 44
CFX35 – CFX65DZ Caractéristiques techniques CFX50 CFX65 CFX65DZ Tension de 12/24 V et 120V raccordement : Courant nominal : 12 V : 7,8 A 12 V : 8,2 A 12 V : 5,5 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 2,6 A 120V : 0,79A...
Página 45
CFX35 – CFX65DZ Lea atentamente este manual antes de la puesta en funciona- miento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futu- ras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Página 46
CFX35 – CFX65DZ Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
Página 47
Indicaciones de seguridad CFX35 – CFX65DZ ¡ADVERTENCIA! No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec- tos visibles. Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así...
Página 48
CFX35 – CFX65DZ Indicaciones de seguridad Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo (por ejemplo mechero del vehículo) – o bien conecte el cable de alimentación de 230 V a la red de corriente alterna de 120V ...
Página 49
Volumen de entrega CFX35 – CFX65DZ Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación. No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior. No sumerja nunca el aparato en agua. Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. Volumen de entrega La fig.
Página 50
CFX35 – CFX65DZ Descripción del funcionamiento en las cocinas destinadas al personal en establecimientos co- merciales, oficinas u otros recintos de trabajo en el trabajo en el campo para los huéspedes de hoteles, moteles u otros tipos de aloja- miento ...
Página 51
Descripción del funcionamiento CFX35 – CFX65DZ Elementos de mando y de indicación Bloqueo de la tapa: fig. 2 1, página 3 Panel de mando (fig. 3, página 3) Pos. Denominación Explicación Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla durante uno o dos segundos “P”...
Página 52
CFX35 – CFX65DZ Manejo Interruptor de emergencia (si está instalado) y puerto USB (fig. 5, página 4): Pos. Denominación Interruptor de emergencia Conexión USB para alimentación de corriente Manejo Antes del primer uso NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por den- tro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcio- namiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento”...
Página 53
Manejo CFX35 – CFX65DZ ➤ Ajuste con las teclas “UP +” (fig. 3 6, página 3) o “DOWN -” (fig. 3 7, página 3) la unidad de temperatura °Celsius o °Fahr- enheit. ✓ El display indica durante unos segundos la unidad de tempera- tura ajustada.
Página 54
CFX35 – CFX65DZ Manejo Conexión a la red de corriente alterna de 100–240 V (p. ej., en casa o en la oficina) ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mo- jadas o con los pies sobre una superficie mojada.
Página 55
Manejo CFX35 – CFX65DZ En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en el nivel “LOW” y “MED” (véase la siguiente tabla). Modo de controlador de la batería HIGH Tensión de desconexión a 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tensión de reconexión a 12 V...
Página 56
CFX35 – CFX65DZ Manejo NOTA Coloque la nevera como aparece representado (fig. 1, página 3). Si la nevera se pone en marcha situada en otra posi- ción, podría dañar el aparato. ➤ Conecte la nevera, véase capítulo “Conexión de la nevera” en la página 74.
Página 57
Manejo CFX35 – CFX65DZ Bloqueo de la nevera ➤ Cierre la tapa. ➤ Pulse hacia abajo el pestillo (fig. 2 1, página 3) hasta que se oiga que queda encajado en su posición. Ajustar la temperatura ➤ Pulse el botón “SET” (fig. 3 4, página 3) una vez. ➤...
Página 58
CFX35 – CFX65DZ Manejo Desconectar la nevera ➤ Vacíe la nevera. ➤ Desconecte la nevera. ➤ Desenchufe el cable de alimentación. Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo: ➤ Deje la tapa de la nevera ligeramente abierta. De esta forma, evitará...
Página 59
Manejo CFX35 – CFX65DZ 6.11 Sustituir el fusible del aparato ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Desenchufe el cable de conexión antes de cambiar el fusible del aparato. ➤ Desenchufe el cable de alimentación. ➤ Saque el juego de fusibles (fig. 5 2, página 4) con un desator- nillador, por ejemplo.
Página 60
CFX35 – CFX65DZ Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
Página 61
Solución de averías CFX35 – CFX65DZ Solución de averías Avería Causa posible Propuesta de solución El aparato no funciona, No hay tensión en la caja En la mayoría de los vehículos debe estar el LED no se ilumina. de enchufe de 12/24 V conectado el interruptor de encendido (mechero) del vehículo.
Página 62
CFX35 – CFX65DZ Eliminación de desechos Eliminación de desechos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
Página 63
Datos técnicos CFX35 – CFX65DZ CFX50 CFX65 CFX65DZ Tensión de 12/24 V y 120V conexión: Corriente nominal: 12 V : 7,8 A 12 V : 8,2 A 12 V : 5,5 A 24 Vg: 3,6 A 24 Vg: 3,8 A 24 Vg: 2,6 A : 0,79A : 0.83A...
Página 64
GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA NORWAY UNITED KINGDOM Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Norway AS Dometic UK Ltd.