Página 1
MP 62 DE Maniküre/Pediküre-Set PL Zestaw do manicure/pedicure Gebrauchsanweisung ....4 Instrukcja obsługi ....100 EN Manicure/Pedicure set NL Manicure-/pedicureset Instructions for use ....18 Gebruiksaanwijzing ....114 FR Instruments de manucure et DA Manicure-/Pedicure-sæt de pédicure Betjeningsvejledning ..128 Mode d’emploi .....31 SV Manikyr/pedikyrset ES Set para manicura/pedicura Bruksanvisning....141...
Página 2
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3.
Página 45
ESPAÑOL Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de adver- tencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consul- tas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso.
1. INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Utilícelo para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en estas instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso. • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
• Las reparaciones solo deberán realizarlas el servicio de atención al cliente o distribuidores autorizados. • No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garanti- zará su correcto funcionamiento. El incumpli- miento de esta disposición anula la garantía. •...
Página 48
• Impida que el aparato entre en contacto con agua (excepto cuando lo limpie con un paño ligeramente humedecido). El agua no deberá penetrar nunca en el interior del aparato. No sumerja nunca el aparato en agua. No utilice nunca el aparato mientras se baña, se ducha, en piscinas o encima de una pila llena de agua.
Página 49
• Si el aparato ha sido usado durante largo tiempo sin interrup- ción, por ejemplo para eliminar la córnea de los pies, el apa- rato puede calentarse considerablemente. Para evitar quema- duras de la piel es necesario intercalar pausas mayores entre cada una de las aplicaciones.
• Nunca utilizar el aparato mientras se tome un baño o durante la ducha. Nunca guardar o almacenar el aparato en lugares desde los cuales pudiera caerse a la bañera o al lavatorio. • Nunca sumergir el aparato en el agua ni en otros líquidos. •...
Página 51
Fabricante Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Separe los componentes del envase y elimínelos conforme a las disposiciones municipales. Etiquetado para identificar el material de embalaje. A = abreviatura del material, B = número de material: 1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón Está...
Fuente de alimentación conmutada Separe el producto y los componentes del envase y elimínelos conforme a las disposiciones municipales. No utilice el adaptador de red si el enchufe está dañado. Corriente alterna Símbolo del importador 3. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS Compruebe que el envoltorio del aparato esté intacto y que su conte- nido esté...
4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Los esquemas correspondientes se muestran en la página 3. Aparato de manicura/pedicura Marcha a derecha e izquier- Regulación de la velocidad +/- Luz LED Indicador de control de carga Bolsa Interruptor de encendido y apagado Desenchufar siempre la fuente de alimentación después de usar el aparato y antes de limpiarlo o de cambiar las piezas acceso- rias.
Página 54
- El aparato debe pasarse sobre las partes a ser tratadas ejerciendo una leve presión y llevando a cabo movimientos circulantes. - Observar que se merma el efecto de los adaptadores para el pulido, si la piel está remojada o húmeda. Por esta razón, evite los tratami- entos previos en baños de agua.
Página 55
– Disco de zafiro, grueso Idóneo para limar y arreglar las uñas, granulado grueso del disco de zafiro. Con este accesorio puede acortar incluso uñas gruesas limándolas. Puesto que lima rápidamente grandes superficies de la uña, también aquí debería proceder con precaución. –...
– Accesorios desechables de papel de lija Idóneo para eliminar piel seca, durezas o callos en la planta del pie y el talón y arreglar las uñas. La peculiaridad de los accesorios de papel de lija de un solo uso es que, tras utilizarlos una vez, pueden retirarse y eliminarse.
7. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Para adquirir accesorios y piezas de repuesto visite www.beurer.com o diríjase a la dirección de servicio técnico de su país (indicada en la lista de direcciones de servicio técnico). Además, las piezas de repuesto y los accesorios también pueden adquirirse en establecimientos comer-...
Fuente de alimentación: aprox. 93 g Peso: Aparato: aprox. 111 g Salvo modificaciones técnicas. Encontrará la declaración de conformidad CE de este producto en la siguiente dirección: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 10. GARANTÍA Encontrará más información sobre la garantía y sus condiciones en el folleto de garantía suministrado.