Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AEP10-009
AEP10TOP9
CUADRO DE MANIOBRA UNIVERSAL CON PARO SUAVE
PARA MOTORES MONOFÁSICOS
MANUAL DEL INSTALADOR
CADRE DE MANOEUVRE UNIVERSEL AVEC ARRÊT DOUX
POUR MOTEURS MONOPHASÉS
MANUEL DE L´INSTALLATEUR
UNIVERSAL CONTROL BOARD PANEL WITH SLOW DOWN
FOR SINGLE PHASE MOTORS
INSTALLER'S MANUAL
QUADRO DE MANOBRA UNIVERSAL COM PARADA SUAVE
PARA MOTORES MONOFÁSICOS
MANUAL DO INSTALADOR
UNIVERSAL- STEUERUNG MIT SOFT STOPP
FÜR EINPHASEN- MOTOREN
MONTAGE UND BETRIEBSANLEITUNG
www.erreka.com
loading

Resumen de contenidos para Erreka AEP10-009

  • Página 1 AEP10-009 AEP10TOP9 CUADRO DE MANIOBRA UNIVERSAL CON PARO SUAVE PARA MOTORES MONOFÁSICOS MANUAL DEL INSTALADOR CADRE DE MANOEUVRE UNIVERSEL AVEC ARRÊT DOUX POUR MOTEURS MONOPHASÉS MANUEL DE L´INSTALLATEUR UNIVERSAL CONTROL BOARD PANEL WITH SLOW DOWN FOR SINGLE PHASE MOTORS INSTALLER'S MANUAL QUADRO DE MANOBRA UNIVERSAL COM PARADA SUAVE PARA MOTORES MONOFÁSICOS...
  • Página 3 AEP10-009/ AEP10TOP9 Español Indicaciones Generales de Seguridad Descripción del producto Desembalaje y contenido Instalación Programación y puesta en marcha Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications Générales de Sécurité Description du produit Déballage et contenu Installation Programmation et mise en marche...
  • Página 4 AEP10-009/ AEP10TOP9 Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Auspacken und Inhalt Montage Programmierung und Inbetriebnahme Wartung und Störungssuche AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 5 Selección de los modos y funciones del cuadro (SW2) ____________ 16 Ajuste de los potenciómetros _________________________________ 16 Puesta en marcha___________________________________________ 16 Mantenimiento y diagnóstico de averías Mantenimiento_____________________________________________ 17 Diagnóstico de averías_______________________________________ 17 Piezas de recambio _________________________________________ 18 Desguace _________________________________________________ 18 Cuadro de maniobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 6 La seguridad de la instalación completa depende de Para más información, vea “Fig. 1 Elementos de la todos los elementos que se instalen. Para una mayor instalación completa (puerta batiente)” en la garantía de buen funcionamiento, instale sólo página 3. componentes Erreka. Manual de instalación...
  • Página 7 El funcionamiento seguro y correcto de la insta- El accionamiento de la instalación se realiza lación es responsabilidad del instalador. mediante el pulsador (6) o llave de pared (5), o bien mediante mando a distancia. Cuadro de maniobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 8 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL CUADRO DE MANIOBRA El cuadro de maniobra AEP10-009/TOP9 está Este cuadro de maniobra está dotado de sistema de construido para formar parte de un sistema de paro suave que reduce la velocidad al final de las automatización de puertas y portones de una sola hoja,...
  • Página 9 Cierre: Es necesario presionar de forma continuada el pulsador de cierre peatonal (ST2). La maniobra de cierre se realiza a velocidad única (no hay deceleración al final). Cuadro de maniobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 10 La lámpara destellante se apaga. B- Detección directa (sensibilidad del accionador): accionador modelo VULCAN VUS (DIP12 ON, sólo TOP9) El accionador ERREKA modelo VULCAN VUS dispone de Durante el cierre provoca parada e inversión del un sispositivo de seguridad patentado que detecta las movimiento.
  • Página 11  No deje el embalaje al alcance de los niños ni discapacitados porque podrían sufrir lesiones. CONTENIDO Caja de plástico con puerta desmontable Placa de circuito impreso Tornillos de fijación Fig. 2 Contenido Cuadro de maniobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 12 INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS Juego de destornilladores Lápiz de marcar Taladro eléctrico y brocas  Cinta métrica Utilice el taladro eléctrico conforme a sus instrucciones de uso. CONDICIONES Y COMPROBACIONES PREVIAS Condiciones iniciales de la instalación   Asegúrese accionador está Es necesario disponer de una toma de corriente correctamente instalado en la puerta.
  • Página 13 Utilice cables con sección suficiente y conecte siempre el cable de tierra.  Consulte las instrucciones del fabricante de todos los elementos que instale. Conexionado de la alimentación y del motor C: condensador Conexiones motor: común T: conexión a tierra giro 1 giro 2 Cuadro de maniobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 14 INSTALACIÓN Conexionado de periféricos SMF Conector para tarjeta de semáforo Final carrera cierre ANT Conector antena receptora FCA Final carrera apertura M.D. Placa receptora para mando a distancia Electrocerradura (17Vdc) A.T. Mando para apertura total AUX Alimentación de periféricos (24Vac) S.EXT Contactos de fotocélula exterior Luz garaje (230V, 2.300W máx) A.P.
  • Página 15 2 Conecte los contactos NC del final de carrera de cie- rre (FCC) en el conector correspondiente (realice un puente si no conecta final de carrera.  Para más información sobre VULCAN VUS, consulte su respectivo manual de instrucciones de instalación. Cuadro de maniobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 16 PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN MARCHA MANDOS Y CONTROLES SW1 Interruptor general de alimentación SW2 Microinterruptores de programación Cerrar Abrir ST1 Minipulsador maniobras apertura y cierre total ST2 Minipulsador maniobras apertura y cierre peatonal (solo TOP9) PUL1Minipulsador cierre PUL2Minipulsador apertura T.LG Potenciómetro regulación duración luz garaje (solo TOP9 T.E.
  • Página 17 GRABACIÓN DEL CÓDIGO DE RADIO (SÓLO PARA RSD-001)  Si utiliza la tarjeta enchufable ERREKA RSD-001 (código fijo Reson 433Mhz) como receptor para mando a distancia, puede grabar el código de radio en el propio cuadro de maniobra, tal como se explica a continuación.
  • Página 18 PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN MARCHA GRABACIÓN DEL RECORRIDO DE APERTURA TOTAL  La grabación del recorrido de apertura total de la puerta se realiza mediante el minipulsador ST1, la llave de pared o el mando a distancia.  Antes de comenzar la grabación, asegúrese de que no hay ninguna persona, animal ni objeto en el ra- dio de acción de la puerta ni del mecanismo.
  • Página 19 1 Coloque DIP1 y DIP3 en “OFF”.   DL3 quedará apagado. También quedan memorizadas las posiciones en  las que la hoja comienza a decelerar, tanto en Queda memorizada la posición de apertura apertura como en cierre. peatonal. Cuadro de maniobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 20 PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN MARCHA SELECCIÓN DE LOS MODOS Y FUNCIONES DEL CUADRO (SW2)  Mediante SW2, elija las opciones deseadas (vea “Funciones de SW2” en la página 12). AJUSTE DE LOS POTENCIÓMETROS Tiempo de iluminación del garaje (T.LG) (sólo TOP9) Si ha conectado el circuito de iluminación del garaje al cuadro de maniobra, regule el tiempo que permanecen...
  • Página 21 Alimentación del circuito electrónico DL13 Luz de garaje encendida Grabación de maniobra DL14 Alimentación 230 Vac Apertura DL15 Relé electrocerradura activado Cierre DL16 Electrocerradura activada Fotocélula interior (sólo TOP9) DL17 Triac M1 funcionando Final carrera apertura Cuadro de maniobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 22 MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Problema Causa Solución Interruptor general SW1 en “OFF” Poner SW1 en “ON” Falta la tensión de alimentación del R e s t a b l e c e r l a t e n s i ó n d e cuadro alimentación El cuadro no funciona y no se...
  • Página 23 Sélection des modes et des fonctions du cadre (SW2)_____________ 34 Réglage des potentiomètres __________________________________ 34 Mise en marche ____________________________________________ 34 Maintenance et diagnostic de pannes Maintenance_______________________________________________ 35 Diagnostic de pannes _______________________________________ 35 Pièces de rechange _________________________________________ 36 Déchetterie ________________________________________________ 36 Cadre de manoeuvre AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 24 Pour plus d´information, consultez “Fig. 1 Éléments  La sécurité de l´installation complète dépend de tous de l´installation complète (porte battante)” à la les éléments installés. Pour une plus grande garantie page 21. de bon fonctionnement, installez seulement les composants Erreka. Manuel d´installation...
  • Página 25 Éléments de l´installation complète (porte battante)   L´installateur est responsable du fonctionne- L´actionnement de l´installation se réalise avec le ment sûr et correct de l´installation. bouton (6) ou la clef de mur (5), ou bien avec la télé- commande. Cadre de manoeuvre AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 26 DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU CADRE DE MANOEUVRE L´armoire de commande AEP10-009/TOP9 est Ce cadre de manoeuvre est muni d´un système d´arrêt c o n s t r u i t e p o u r f a i r e p a r t i e d ´ u n s y s t è m e doux qui réduit la vitesse à...
  • Página 27 Fermeture: Il faut appuyer de façon continue sur le bouton poussoir d´ouverture piétonnière (ST2). La manoeuvre de fermeture se réalise à vitesse unique (il n´y a pas de ralentissement à la fin). Cadre de manoeuvre AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 28 La lampe étincelante s´éteint. B- Détection directe (sensibilité du moteur) Moteur modèle VULCAN VUS (DIP12 ON, seulement TOP9) Le moteur ERREKA modèle VULCAN VUS est muni d´un Pendant la fermeture provoque l´arrêt et l´inversion dispositif de sécurité breveté qui détecte les collisions.
  • Página 29 Si vous observez qu´il manque une pièce ou qu´il y a des pièces endommagées, contactez le service technique le plus proche. CONTENU Boîte en plastique avec porte démontable Plaque de circuit imprimé Vis de fixation Fig. 2 Contenu Cadre de manoeuvre AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 30 INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES Jeu de tournevis Crayon pour marquer Perceuse électrique et mèches  Mètre Utilisez la perceuse électrique en suivant le mode d´emploi. CONDITIONS ET VÉRIFICATIONS PRÉALABLES Conditions initiales de l´installation   Assurez-vous que le moteur est correctement Il faut disposer d´une prise de courant de installé...
  • Página 31 Utilisez des câbles avec une section suffisante et connectez toujours le câble de terre.  Consultez les instructions du fabricant de tous les éléments que vous installez. Connexion de l´alimentation et du moteur C: condensateur Connexions moteur: commun T: connexion à terre rotation 1 rotation 2 Cadre de manoeuvre AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 32 INSTALLATION Connexion des périphériques SMF Connecteur carte de feu FCC Fin de course fermeture ANT Connecteur antenne réceptrice FCA Fin de course ouverture M.D. Plaque réceptrice pour télécommande Électro-serrure (17Vdc) A.T. Commande pour ouverture totale AUX Alimentation de périphériques (24Vac) S.EXT Contacts de photocellule extérieure Lumière garage (230V, 2 300W max) A.P.
  • Página 33 2 Connectez les contacts NC de fin de course de fermeture (FCC) sur le connecteur correspondant (réalisez un pont si la fin de course n´est pas connectée).  Pour plus d´information sur VULCAN VUS, consultez les instructions d´installation correspondantes. Cadre de manoeuvre AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 34 PROGRAMMATION ET MISE EN MARCHE COMMANDES ET CONTRÔLES SW1 Interrupteur général d´alimentation SW2 Micro-interrupteurs de programmation Fermer Ouvrir ST1 Mini-bouton manoeuvres ouverture et fermeture totale ST2 Mini-bouton manoeuvres ouverture et fermeture piétonnière (solo TOP9) PUL1Mini-touche fermeture PUL2Mini-touche ouverture T.LG Potentiomètre réglage durée lumière garage (seulement TOP9) T.E.
  • Página 35 ENREGISTREMENT DU CODE DE RADIO (SEULEMENT POUR RSD-001)  Si vous utilisez la carte branchable ERREKA RSD-001 (code fixe Reson 433Mhz) comme récepteur pour la télécommande, vous pouvez enregistrer le code de radio sur le propre cadre de manoeuvre, comme il est indiqué...
  • Página 36 PROGRAMMATION ET MISE EN MARCHE ENREGISTREMENT DU PARCOURS D´OUVERTURE TOTALE DE LA PORTE  L´enregistrement du parcours d´ouverture totale de la porte se produit à l´aide du mini-bouton ST1, la clef du mur ou la télécommande.  Avant de commencer l´enregistrement, assurez-vous qu´il n´y ait aucune personne, animal ou objet sur le rayon d´action de la porte ou du mécanisme.
  • Página 37 1 Placez DIP1 et DIP3 sur “OFF”.   DL3 restera éteint. Les positions où les lames commencent à  décélérer sont aussi enregistrées, pour La position d´ouverture piétonnière reste l´ouverture et la fermeture. enregistrée. Cadre de manoeuvre AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 38 PROGRAMMATION ET MISE EN MARCHE SÉLECTION DES MODES ET DES FONCTIONS DU CADRE (SW2)  Choisissez à travers SW2 les options désirées (voir “Fontions de SW2” sur la page 30). RÉGLAGE DES POTENTIOMÈTRES Temps d´illumination du garage (T.LG) (seulement TOP9) Si vous avez connecté...
  • Página 39 DL12 Réception du signal carte radio Enregistrement de manoeuvre DL13 Lumière de garage allumée Ouverture DL14 Alimentation 230Vac Fermeture DL15 Relais électro-serrure activé Photocellule intérieure (seulement TOP9) DL16 Électro-serrure activée Fin de course ouverture DL17 Triac M1 en fonctionnement Cadre de manoeuvre AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 40 MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES Problème Cause Solution In terr up teu r gé nér al S W1 en Mettre SW1 en “ON” “OFF” Manque de tension d´alimentation Rétablir la tension d´alimentation du cadre Le cadre de fonctionne pas et aucun LED indicateur ne s´allume Fusible électronique F2 sauté...
  • Página 41 Recording of the pedestrian opening travel of the gate (TOP9 only) _ 51 Selection of the modes and panel functions (SW2) _______________ 52 Potentiometer adjustment ___________________________________ 52 Start up ___________________________________________________ 52 Maintenance and diagnosis of failures Maintenance_______________________________________________ 53 Failure diagnosis____________________________________________ 53 Spare parts ________________________________________________ 54 Scrap _____________________________________________________ 54 Control panel AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 42  For further details, see “Fig. 1 Elements of the  The safety of the complete installation depends on complete installation (swing gate)” on page 39. all the elements installed. Install only Erreka components order guarantee proper operation.
  • Página 43   The safe and correct operation of the installa- The facility is operated by way of the button (6) or tion is the responsibility of the installer. wall key (5), or using the remote control. Control panel AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 44 DESCRIPTION OF THE PRODUCT CONTROL PANEL CHARACTERISTICS The AEP10-009/TOP9 control panel is built to form part This control panel is equipped with a slow down system of an automatic single leaf door and gate system, driven which reduces speed at the end of the opening and clo-...
  • Página 45 Close: It is necessary to keep the pedestrian closing button pressed down (ST2). The closing operation is carried out at a single speed (there is no slowdown towards the end). Control panel AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 46 B- Direct detection (sensibility of the operator): VULCAN VUS model operator (DIP12 ON, TOP9 only) The ERREKA operator, VULCAN VUS model, is fitted During closing it causes a halt and inversion of the with a patented safety device which detects collisions.
  • Página 47  Do not leave the packaging within the reach of children or handicapped people, as it may cause injury. CONTENT Plastic box with dismountable door Printed circuit board Attachment screws Fig. 2 Content Control panel AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 48 SET-UP NECESSARY TOOLS Set of screwdrivers Marker pencil Electric drill and broaches  Tape measure Use the electrical drill in line with the use instructions. INITIAL CONDITIONS AND CHECKS Initial installation conditions   Ensure the operator is correctly installed in the It is necessary to have an earthed 230Vac gate.
  • Página 49  Use cables with sufficient section, and always earthed.  Check the manufacturer's instructions for all the elements installed. Power supply and motor connections C: capacitor Motor connections: common T: earth connection rotation 1 rotation 2 Control panel AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 50 SET-UP Peripheral connections SMF Connector for lights signal card Closing end of travel ANT Reception antenna connector FCA Opening end of travel M.D. Reception board for remote-control Electrolock (17Vdc) A.T. Control for total opening AUX Power supply for accessories (24Vac) S.EXT Exterior photocell contacts Garage light (230V, 2300W max) A.P.
  • Página 51 2 Connect the NC contacts of the close end of travel (FCC) in the corresponding connector (make a bridge if the end of travel does not connect).  For more information on VULCAN VUS, see the respective installation instructions manual. Control panel AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 52 PROGRAMMING AND STARTING UP CONTROLS AND COMMANDS SW1 General power switch SW2 Programming micro-switches Close Open ST1 Total closing and opening operations mini-button ST2 Opening and pedestrian closing operations mini- button (TOP9 only) PUL1Close mini-button PUL2Open mini-button T.LG Garage light duration regulation power meter (TOP9 only T.E.
  • Página 53 RECORDING OF THE RADIO CODE (ONLY FOR RSD-001)  When using the ERREKA RSD-001 plug-in card (fixed Reson code 433Mhz) as the receiver for the remote control, the radio code can be recorded in the control panel itself, as explained below. In the other boxes, follow the instructions of the receiver card used.
  • Página 54 PROGRAMMING AND STARTING UP RECORDING OF THE TOTAL OPENING TRAVEL OF THE GATE  The recording of the pedestrian opening travel of the gate can be done using the ST2 mini-button, the wall key or the remote control.  Before making the recording, ensure there is no person, animal or object in the radius of action of the gate and the mechanism.
  • Página 55 1 Place DIP1 and DIP3 in “OFF”.   DL3 shall remain off. The positions in which the leaf begins to slow  down, both in opening and in closing, will also The pedestrian opening position will be be memorised. memorised. Control panel AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 56 PROGRAMMING AND STARTING UP SELECTION OF THE MODES AND PANEL FUNCTIONS (SW2)  Using SW2, choose the required options (see “SW2 functions” on page 48). POTENTIOMETER ADJUSTMENT Garage lighting time (T.LG) (TOP9 only) If the garage lighting circuit has been connected to the control panel, regulate the time which the lights shall remain on using T.LG.
  • Página 57 DL12 Receiving radio card signal Electronic circuit power supply DL13 Garage light on Operation recording DL14 Power supply 230Vac Opening DL15 Electrolock relay activated Close DL16 Electrolock activated Interior photocell (TOP9 only) DL17 Triac M1 operating Opening end of travel Control panel AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 58 MAINTENANCE AND DIAGNOSIS OF FAILURES Problem Cause Solution Main circuit breaker SW1 in “OFF” Place SW1 in “ON” Absence of panel power supply Re-establish the power supply The panel does not work and no Electronic cut-out F2 blown Replace F2 using another fuse of indicator LED comes on the same value and investigate the cause of failure of F2...
  • Página 59 Selecção dos modos e funções do quadro (SW2)_________________ 70 Ajuste dos potenciómetros ___________________________________ 70 Funcionamento ____________________________________________ 70 Manutenção e diagnóstico de avarias Manutenção _______________________________________________ 71 Diagnóstico de avarias_______________________________________ 71 Peças sobresselentes ________________________________________ 72 Desmantelamento __________________________________________ 72 Quadro de manobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 60 Para mais informação, veja “Fig. 1 Elementos da  A segurança da instalação completa depende de instalação completa (porta batente)” na página 57. todos os elementos que são instalados. Para uma maior garantia de bom funcionamento, instale somente componentes Erreka. Manual de instalação...
  • Página 61  O funcionamento seguro e correcto da insta- O accionamento da instalação é feito com o inte- lação é responsabilidade do instalador. rruptor (6) ou a chave de parede (5), ou mediante o controlo remoto. Quadro de manobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 62 DESCRIÇÃO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS DO QUADRO DE MANOBRA O q u a d r o d e m a n o b r a A E P 1 0 - 0 0 9 / T O P 9 e s t á Este quadro de manobra está...
  • Página 63 Fecho: É necessário premir de forma contínua o botão de fecho pedonal (ST2). A manobra de fecho se realiza a uma velocidade única (não há desaceleração no final). Quadro de manobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 64 A lâmpara de sinalização se apaga. B- Detecção directa (sensibilidade do accionador): accionador modelo VULCAN VUS (DIP12 ON, apenas TOP9) O accionador ERREKA modelo VULCAN VUS possui um Durante o fecho provoca parada e inversão do movi- dispositivo de segurança patenteado que detecta as mento.
  • Página 65  Não deixe a embalagem ao alcance das crianças e de pessoas deficientes, porque poderiam sofrer lesões. CONTEÚDO Caixa de plástico com porta desmontável Placa de circuito impresso Parafusos de fixação Fig. 2 Conteúdo Quadro de manobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 66 INSTALAÇÃO FERRAMENTAS NECESSÁRIAS Jogo de chaves de fenda Lápis de marcar Berbequim eléctrico e brocas  Fita métrica Utilize o berbequim eléctrico conforme a suas instruções de uso. CONDIÇÕES E COMPROVAÇÕES PRÉVIAS Condições iniciais da instalação   Assegure-se accionador está...
  • Página 67 Utilize cabos com secções suficientes e conecte sempre o cabo de terra.  Consulte as instruções do fabricante de todos os elementos que instalar. Conexão da alimentação e do motor C: condensador Conexões motor: comum T: ligação a terra giro 1 giro 2 Quadro de manobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 68 INSTALAÇÃO Conexão de periféricos SMF Conector para placa de semáforo Fim curso fecho ANT Conector antena receptora FCA Fim curso abertura M.D. Placa receptora para controlo remoto Electrofechadura (17Vdc) A.T. Comando para abertura total AUX Alimentação de periféricos (24Vac) S.EXT Contactos de fotocélula exterior Luz garagem (230V, 2.300W máx) A.P.
  • Página 69 2 Conecte os contactos NC do final de curso de fecho (FCC) no conector correspondente (faça uma ponte se não conectar o final de curso).  Para mais informação sobre o VULCAN VUS, consulte seu manual de instruções de instalação respectivo. Quadro de manobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 70 PROGRAMAÇÃO E FUNCIONAMENTO COMANDOS E CONTROLES SW1 Interruptor geral de alimentação SW2 Microinterruptores de programação Fechar Abrir ST1 Mini-botão operações abertura e fecho total ST2 Mini-botão operações abertura e fecho pedonal (apenas TOP9) PUL1Mini-botões fecho PUL2Mini-botão abertura T.LG Potenciómetro regulação duração luz garagem (apenas TOP9) T.E.
  • Página 71 GRAVAÇÃO DO CÓDIGO DE RÁDIO (SOMENTE PARA RSD-001)  Se utiliza a placa encaixável ERREKA RSD-001 (código fixo Reson 433Mhz) como receptor para controlo remoto, pode gravar o código de raio no próprio quadro de manobra, tal como é explicado a seguir. Nos outros casos, siga as instruções da placa receptora que utilizar.
  • Página 72 PROGRAMAÇÃO E FUNCIONAMENTO GRAVAÇÃO DO TRAJECTO DE ABERTURA TOTAL DA PORTA  A gravação do trajecto de abertura total da porta se efectua mediante o mini-botão ST1, a chave de parede ou o controlo remoto.  Antes de começar a gravação, assegure-se de que não há nenhuma pessoa, animal ou objecto no raio de acção da porta nem do mecanismo.
  • Página 73 1 Coloque DIP1 e DIP3 em “OFF”.   DL3 ficará apagado. Também ficam memorizadas as posições onde a  folha começa a desacelerar, tanto na abertura Fica memorizada a posição de abertura pedonal. como no fecho. Quadro de manobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 74 PROGRAMAÇÃO E FUNCIONAMENTO SELECÇÃO DOS MODOS E FUNÇÕES DO QUADRO (SW2)  Através de SW2, escolha as opções desejadas (ver “Funções de SW2” na página 66). AJUSTE DOS POTENCIÓMETROS Tempo de iluminação da garagem (T.LG) (apenas TOP9) Se foi conectado o circuito de iluminação da garagem n o q u a d r o d e m a n o b r a , r e g u l e e t e m p o q u e permanecem acesas as lâmpadas mediante T.LG.
  • Página 75 DL12 Recebendo sinal placa rádio Gravação de operação DL13 Luz de garagem acesa Abertura DL14 Alimentação 230Vac Fecho DL15 Relé electrofechadura activado Fotocélula interior (apenas TOP9) DL16 Electrofechadura activada Fim curso abertura DL17 Triac M1 funcionando Quadro de manobra AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 76 MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DE AVARIAS Problema Causa Solução Interruptor geral SW1 em "OFF" Pôr SW1 em "ON" Falta a tensão de alimentação do R e s t a b e l e c e r a t e n s ã o d e quadro alimentação O quadro não funciona e não...
  • Página 77 Fußgängeröffnung programmierung (TOP9) ____________________ 87 Auswahl der Modalitäten und Funktionen der Steuerung (SW2) ____ 88 Einstellung der Potentiometer ________________________________ 88 Inbetriebnahme ____________________________________________ 88 Wartung und Störungssuche Wartung __________________________________________________ 89 Störungssuche _____________________________________________ 89 Ersatzteile _________________________________________________ 90 Verschrottung______________________________________________ 90 Steuerung AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 78  Für weitere Informationen siehe “Abb.  Die Sicherheit der gesamten Anlage hängt von allen Bestandteile der kompletten Anlage (Drehtor)” auf eingebauten Bestandteilen einen Seite 75. ordnungsgemäßen Betrieb der Anlage sicher zu stellen benutzen Sie bitte ausschließlich Erreka- Bestandteile. Bedienungsanleitung...
  • Página 79 Abb. 1 Bestandteile der kompletten Anlage (Drehtor)   Der Monteur trägt die Verantwortung für das Anlage kann entweder Hilfe sichere und richtige Funktionieren der Anlage. Druckknopfes (6), des Wandschlüsselschalters (5) oder mit der Fernbedienung betrieben werden. Steuerung AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 80 PRODUKTBESCHREIBUNG MERKMALE DER STEUERUNG Die Steuerung AEP10-009/TOP9 wurde als Teil des Falls Sie nicht den Antrieb VULCAN VUS einsetzen, ist es Automatiksystems für Einzelflügel- Türen und Tore, die notwendig, um die Erfordernisse der Norm EN 12453 mit Einphasenmotor (230 Vac mit Betriebskondensator) e r f ü...
  • Página 81 (ST1). Wird der Drucktaster betätigt wird. Drucktaster losgelassen, hält das Tor an. Schließen: Der Drucktaster für die Fußgänger- Öffnung (ST2) muss durchgehend gedrückt gehalten werden. Der Schließungsvorgang wird in gleich bleibender Geschwindigkeit ausgeführt (keine Verlangsamung am Ende des Laufs). Steuerung AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 82 Die Blinkleuchte geht aus. B- Direkte Erkennung (durch den Antrieb): Antrieb Modell VULCAN VUS (DIP2, nur TOP9) Der ERREKA- Antrieb Modell VULCAN VUS ist mit einer Während der Schließung bewirkt es das Anhalten patentierten Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, des Tores und die Laufumkehrung.
  • Página 83 Beschädigung feststellen wenden Sie sich bitte entsprechende Abfallcontainer benutzen. an nächstgelegene Serviceabteilung.  Wegen Verletzungsgefahr halten Sie die Verpackung sowohl von Kindern als auch von Personen mit Behinderungen fern. INHALT Plstikbehälter mit abnehmbarer Tür Leiterplatte Befestigungsschrauben Abb. 2 Inhalt Steuerung AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 84 MONTAGE BENÖTIGTE WERKZEUGE Schraubenzieher Set Markierstift Elektrische Bohrmaschine und Bohrer  Messband Benutzen Bohrmaschine gemäß entsprechender Gebrauchsanweisung. BEDINGUNGEN UND PRÜFUNGEN VOR DER MONTAGE Ausgangsbedingungen der Anlage   Stellen Sie sicher, dass der Antrieb richtig an Es müssen eine Stromversorgung von 230Vac das Tor montiert wurde.
  • Página 85 Benutzen Sie ausreichende Kabelquerschnitte und schließen Sie immer das Erdungskabel an.  Beachten Sie die Anweisungen der Hersteller aller installierten Elemente. Anschluss an das Stromnetz und Anschluss des Motors C: Kondensatoren Motor- Anschlüsse: gemeinsam T: Erdung Umdrehung 1 Umdrehung 2 Steuerung AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 86 MONTAGE Anschluss der Peripheriegeräte SMF Anschluss für Ampelkarte Ende der Schließungslaufs ANT Empfangsantenne FCA Ende des ffnngslaufs M.D. Empfänger für die Fernbedienung Elektroschloss (17Vdc) A.T. Befhelsgeräte für vollständige Öffnung AUX Einspeisung der Periphäriegeräte (24Vac) S.EXT Kontakte der externen Photozelle Garagenbeleuchtung (230V, 2.300W máx) A.P.
  • Página 87 B e t r i e b s - u n d Montageanleitung nach. Steuerung AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 88 PROGRAMMIERUNG UND INBETRIEBNAHME KONTROLLE SW1 Haupnetzschalter Schließen Öffnen SW2 Mikroschalter für die Programmierung ST1 Minitaster für die Schließung und vollständige Öffnung ST2 Minitaster für die Schließung und Fußgängeröffnung (nur TOP9) PUL1Minitaster für die Schließung PUL2Minitaster für die Öffnung T.LG Potentiometer Regulierung der Dauer der Garagenbeleuchtung (nur TOP9).
  • Página 89 PROGRAMMIERUNG DES FUNKCODES (NUR BEI RDS- 001)  Wenn Sie als Empfänger für die Fernbedienung die Einsteckkarte ERREKA RSD-001 (fester Reson- Code433Mhz) benutzen, können Sie den Funkcode direkt in die Steuerung eingeben und zwar so wie im Folgenden erklärt wird.
  • Página 90 PROGRAMMIERUNG UND INBETRIEBNAHME VOLLSTÄNDIGER ÖFFNUNG PROGRAMMIERUNG  Die Programmierung des Laufweges des Tores bis zu vollständiger Öffnung wird mit Hilfe des Minitasters ST1, des Wandschalters oder der Fernbedienung durchgeführt.  Vor der Programmierung stellen Sie bitte Sicher, dass sich keine Person, Tier oder Objekt im Wirkungskreis des Tores befindet.
  • Página 91 Tor. Die Aufnahmefunktion beenden 1 DIP1 und DIP3 auf “OFF” stellen.   DL3 bleibt aus. Auch die Punkte, ab denen das Torblatt anfängt  zu verlangsamen werden gespeichert. Die Position der Fußgängeröffnung wird gespeichert. Steuerung AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 92 PROGRAMMIERUNG UND INBETRIEBNAHME AUSWAHL DER MODALITÄTEN UND FUNKTIONEN DER STEUERUNG (SW2)  Wählen Sie die gewünschten Funktionen mit Hilfe von SW2 (siehe “Funktionen von SW2” auf Seite 84). EINSTELLUNG DER POTENTIOMETER Dauer der Garagenbeleuchtung (T.LG) (nur TOP9) W e n n S i e d i e G a r a g e n b e l e u c h t u n g a n d i e Steuerungstafel angeschlossen haben, regulieren Sie die Dauer der Beleuchtung durch T.LG.
  • Página 93 DL12 Empfängt das Signal der Empfängerkarte Versorgung des elektronischen Schaltkreises DL13 Garagenbeleuchtung an Aufnahme des Vorgangs DL14 Stromversorgung 230Vac Öffnung DL15 Elektroschlossrelais aktiviert Schliessung DL16 Elektroschloss aktiviert Interne Photozelle (nur TOP9) DL17 M1 Triac in Betrieb Ende des Öffnungslaufs Steuerung AEP10-009/ AEP10TOP9...
  • Página 94 WARTUNG UND STÖRUNGSSUCHE Problem Ursache Lösung Hauptnetzschalter SW1 in „OFF“- SW1 in „ON“- Position bringen Position Die Stromversorgung des Systems fehlt Stromversorgung wieder herstellen Die Steuerung funktionier nicht und Sicherung F2 durchgebrannt F2 durch eine andere Sicherung vom keines der LED Indikatoren leuchtet gleichen Wert ersetzen...
  • Página 96 Erreka Bº Ibarreta s/n 20577 Antzuola (Gipuzkoa) T. 943 786 150 F. 943 787 072 [email protected] www.erreka.com MSA-038/02...

Este manual también es adecuado para:

Aep10top9