Módulo base para radio y temporizador (13 páginas)
Resumen de contenidos para Erreka VIVO-D102
Página 1
ARMOIRE DE COMMANDE POUR L’ACTIONNEUR "IZAR" AVEC ENCODEUR MANUEL DE L’INSTALLATEUR CONTROL BOARD FOR “IZAR” OPERATOR WITH ENCODER INSTALLER'S MANUAL QUADRO DE MANOBRA PARA O ACCIONADOR "IZAR" COM ENCODER MANUAL DO INSTALADOR STEUERUNG FÜR DEN ANTRIEB „IZAR“ MIT ENCODER INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG www.erreka.com...
Página 3
VIVO-D102(M) Español Indicaciones generales de seguridad Descripción del producto Desembalaje y contenido Instalación Puesta en servicio y programación Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications générales de sécurité Description du produit Déballage et contenu Installation Mise en service et programmation...
Página 4
VIVO-D102(M) Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Auspacken und Lieferumfang Montage Inbetriebnahme und Programmierung Wartung und Fehlersuche VIVO-D102(M)
Comprobación de la fuerza del impacto ________________________ 16 Comprobaciones finales _____________________________________ 16 Mantenimiento y diagnóstico de averías Mantenimiento_____________________________________________ 17 Contador de maniobras _____________________________________ 17 Diagnóstico de averías_______________________________________ 17 Piezas de recambio _________________________________________ 17 Desguace _________________________________________________ 18 Cuadro de maniobra VIVO-D102...
Para más información, vea “Fig. 1 Elementos de la La seguridad de la instalación completa depende de instalación completa” en la página 3. todos los elementos que se instalen. Para una mayor garantía de buen funcionamiento, instale sólo componentes Erreka. Manual de instalación...
El funcionamiento seguro y correcto de la La instalación se activa mediante los dispositivos de instalación es responsabilidad del instalador. mando fijos (6) (pulsador, selector de llave, llave de proximidad o llave magnética), o bien mediante emisor de radio. Cuadro de maniobra VIVO-D102...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL CUADRO DE MANIOBRA El cuadro de maniobra VIVO-D102/ VIVO-D102M está Además, está dotado de sistema de arranque y paro construido para motorizar puertas y portones, suave que reduce la velocidad al inicio y al final de las mediante el accionador IZAR con encoder.
Cierre: se inicia la maniobra de cierre al accionar el dispositivo de marcha. Si durante el cierre se acciona el dispositivo de marcha, la puerta se detiene e invierte el sentido de la marcha y se abre completamente. Cuadro de maniobra VIVO-D102...
Cuando recibe dicha orden de marcha, se cierra por completo. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Erreka Automatismos declara que el cuadro de Los cuadros de maniobra VIVO-D102/ VIVO-D102M maniobra VIVO-D102/ VIVO-D102M ha sido elaborado cumplen la normativa de seguridad de acuerdo con las para ser incorporado en una máquina o ser ensamblado...
No deje el embalaje al alcance de los niños ni discapacitados porque podrían sufrir lesiones. CONTENIDO Caja de plástico con tapa Placa de circuito impreso Tornillos de fijación Manual de instrucciones Fig. 2 Contenido Cuadro de maniobra VIVO-D102...
Asegúrese accionador está Es necesario disponer de una toma de corriente correctamente instalado en la puerta. de 230Vac / 50Hz (VIVO-D102) ó 125Vac / 60Hz (VIVO-D102M) con toma de tierra. Condiciones ambientales Este aparato no es adecuado para ser instalado Verifique que el rango de temperatura en ambientes inflamables o explosivos.
(se suministra instalado y conectado) P14 (GND) Malla (masa encoder) (–) STOP Bornas interruptor de desbloqueo P15 (SNG1) Verde (señal encoder) (S) (normalmente cerrado), sólo en los P13 (V+) Marrón (alimentación encoder) (+) accionadores IZAR con encoder y desbloqueo Cuadro de maniobra VIVO-D102...
INSTALACIÓN Conexionado de periféricos Si instala baterías, debe conectarlas a través de un cargador exterior (CHG). No las conecte directamente al cuadro de maniobra. Se recomienda el kit ADO01, compuesto por un cargador y dos baterías de 12V / 1,2Ah, que ha sido diseñado para ser empleado en este cuadro de maniobra.
Fotocélulas de cierre con testeo: C511 Fotocélulas de cierre sin testeo: C510 Sin fotocélulas de cierre: C500 Para más información sobre la programación, vea “Puesta en servicio y programación” en la página 12. Cuadro de maniobra VIVO-D102...
PUESTA EN SERVICIO Y PROGRAMACIÓN CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 1 Conecte el cuadro de maniobra en la toma de red CAMBIO DEL SENTIDO DE GIRO: si al hacer el prevista para ello: el display debe indicar el signo ?. reset (rS) la puerta se abre en vez de cerrarse, es necesario cambiar el sentido de giro, mediante la ...
ESC. 5 Pulse ESC para regresar al display anterior. Opción Parámetro Opciones predeterminada Sentido de giro del motor Deshabilitado Dispositivo de seguridad en Dispositivo no instalado cierre (fotocélula o banda) Dispositivo sin testeo Dispositivo con testeo Cuadro de maniobra VIVO-D102...
PUESTA EN SERVICIO Y PROGRAMACIÓN Grabación del código de radio (sólo con RSD) y del recorrido de la puerta (D1= “P”) Antes de grabar el recorrido de la puerta, 3 Pulse los botones ^ y hasta que aparezca el asegúrese de que el sentido de giro del parámetro D2 deseado (ver tabla).
Página 19
(durante la apertura, el cuadro de maniobra no obedece las ordenes de marcha) Apertura paso a paso (si durante la apertura se acciona algún dispositivo de marcha, la puerta se detiene. Si se acciona de nuevo, la puerta se cierra) Cuadro de maniobra VIVO-D102...
PUESTA EN SERVICIO Y PROGRAMACIÓN COMPROBACIÓN DE LA FUERZA DEL IMPACTO El cuadro de maniobra debe estar programado Mida la fuerza del impacto y compárela con los de forma que se respeten los valores indicados valores indicados en la norma EN12453:2000. Si los en la norma EN 12453:2000.
Recorrido mal grabado Grabar de nuevo PIEZAS DE RECAMBIO Si el aparato necesita reparación, acuda al Utilice sólo recambios originales. fabricante o a un centro de asistencia autorizado, no lo repare usted mismo. Cuadro de maniobra VIVO-D102...
MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS DESGUACE El aparato, al final de su vida útil, debe ser El aparato debe ser depositado en los contenedores desmontado de su ubicación por un instalador apropiados para su posterior reciclaje, separando y con la misma cualificación que el que realizó el clasificando los distintos materiales según su montaje, observando las mismas precauciones naturaleza.