Hamilton Beach 51146 Instrucciones página 3

Licuadora de porción individual
Ocultar thumbs Ver también para 51146:
7.
Déplacer la coulisse du couvercle pour ouvrir et boire.
Conseils pour le mélange
• Toujours ajouter en premier au moins 1/2 tasse ou une quantité suffisante
de liquide pour couvrir les lames de coupe.
• Ne hachez ni ne mélangez des aliments durs comme le fromage,
les craquelins ou la viande.
• Si le cycle de mélange s'interrompt ou que les ingrédients collent
aux parois du récipient du mélangeur individuel, relâcher le bouton par
impulsions puis débranchez. Retirer le couvercle et utiliser une spatule
en caoutchouc afin de pousser le mélange vers les lames de coupe, puis
ajouter plus de liquide.
• Ne laissez pas des aliments ou des liquides dans le récipient du mélangeur
individuel.
• Cet appareil est équipé d'une protection contre la surcharge du moteur.
Si le moteur s'arrête pendant l'utilisation en raison d'une surchauffe,
débrancher l'appareil et le laisser refroidir environ 15 minutes. Rebrancher
l'appareil pour reprendre son utilisation normale.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution. Débrancher l'appareil avant
le nettoyage. N'immergez pas le cordon, la fiche ni la base dans quelque
liquide que ce soit.
Débranchez.
1.
2.
Essuyez la base du mélangeur, bouton par impulsions et le cordon à l'aide
d'un chiffon ou d'une éponge humide. Pour faire disparaître les taches
tenaces, utilisez un nettoyant doux non abrasif.
3.
Le récipient du mélangeur individuel et le couvercle vont au lave-vaisselle.
NE PAS utiliser le réglage "SANI" du lave-vaisselle. Les températures
4.
du cycle "SANI" peuvent endommager le produit. Les pièces peuvent
également être lavées dans de l'eau chaude savonneuse. Rincer et bien
essuyer pour sécher. Ne pas faire tremper.
Récipient du mélangeur individuel auto-nettoyant
1.
Ajouter 237 ml (1 tasse) d'eau chaude et une goutte de savon à vaisselle.
2.
Appuyer et maintenir le bouton par impulsions pendant 30 secondes.
Retirer le récipient du mélangeur individuel et son couvercle de la base.
3.
Rincer et sécher.
Garantie limitée
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour
une période des cinq (5) ans à compter de la date d'achat d'origine au Canada
et trois (3) ans à compter de la date d'achat d'origine aux É.-U. Au cours de
cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce
produit ou tout composant s'avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes
responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un
produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n'est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure d'un usage normal,
l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur original ou à la personne l'ayant
reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d'origine comme preuve
d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie.
Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille
ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des
caractéristiques nominales précisées sur l'étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d'achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est
limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit
où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que
les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d'une réclamation au titre de
cette garantie. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer
Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le
site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.
ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez
repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.ach.ca/
customer-service in Canada.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica,
y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades
2.
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca
4.
de niños. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados
por niños sin supervisión. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos
no empleen los aparatos como juguete.
Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable,
5.
enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
6.
APAGUE el electrodoméstico (O) y, después, desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo.
Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del
cable eléctrico.
Evite el contacto con partes móviles.
7.
8.
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un
peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información sobre
la revisión, la reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía
limitada.
9.
El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales
No lo use en exteriores.
10.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque
11.
superficies calientes, incluyendo la estufa.
12.
No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o
dentro de un horno caliente.
13.
Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra y de la cuchilla de
corte, mientras licue o corte alimentos, a fin de reducir el riesgo de lesiones
personales graves y/o daños a la licuadora (la licuadora puede no incluir los
accesorios). Puede utilizarse una espátula de goma pero solamente cuando
la licuadora no está en funcionamiento.
14.
Las cuchillas están filosas, manipúlelas cuidadosamente, especialmente al
limpiar el interior de la jarra de la licuadora.
15.
No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada.
16.
No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.
Siempre utilice la licuadora con la tapa en su lugar.
17.
18.
No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
19.
No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando.
Verifique que el artefacto esté OFF ( O /apagado) antes de enchufar el cable en el
20.
tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( O /apagado), luego quite
el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración
21.
inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro
mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o
conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y
desactiva.
22.
Si la jarra se tuerce o gira cuando el motor se enciende, apáguelo
inmediatamente y apriete la jarra en el collar o en la base de la licuadora.
Asegúrese de que collar de la base de la jarra de la licuadora esté fijo y
23.
asegurado. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles accidentalmente
quedan expuestas.
Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
24.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Sólo úselo para
alimentos o líquidos.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga: Este aparato tiene un enchufe
polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe
se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No elimine el propósito
de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando
un adaptador. Si el enchufe no entra en la toma, haga que un eléctrico reemplace
la toma.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el riesgo
de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si es necesario un cable más
largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la licuadora.
Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no
cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar
de él o tropezarse accidentalmente.
Si las cuchillas se traban y no se mueven, se dañará el motor. No la utilice.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hamilton Beach.
No coloque la jarra de la licuadora en el freezer llena de alimentos o líquido. Esto
congelará y dañará la unidad de corte, la jarra y el motor.
Piezas y características
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
1. Tapa para viajes con apertura
deslizante
2. Jarra de licuado personal libre
de BPA
3. Cuchillas de corte
4. Base
5. Botón de pulso
6. Almacenamiento del cable
Cómo usar
Alinee el icono de desbloqueo (
) en la jarra de licuado personal para
1.
alinearlo con la base mientras lo coloca sobre la base.
2.
Gire la jarra de licuado personal en sentido contrario al de las agujas
del reloj hasta que haga clic y la línea quede alineada con el icono
de bloqueado (
).
3.
Agregue el líquido primero (mínimo 1/2 taza) luego los requisitos
adicionales.
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Los líquidos calientes
pueden salir disparados durante el licuado. No mezcle ni procese
alimentos o líquidos calientes.
Presione la tapa hacia abajo en la jarra de licuado personal para fijarlo en
4.
su lugar. Enchufe en un tomacorriente.
Mantenga presionado el botón de pulso o presione el botón hasta obtener
5.
la consistencia deseada. Desenchufe.
6.
Para desbloquear la jarra de licuado personal, gire en el sentido de las
agujas del reloj hasta que la línea de la base esté alineada con el icono
de desbloqueado (
).
7.
Mueva la tapa deslizante para abrir para beber.
Consejos de licuado
• Siempre agregue el líquido primero, 1/2 taza o suficiente para cubrir las
cuchillas de corte
• No pique o procese alimentos duros tales como queso, galletas o carne.
• Si la acción de licuado se detiene o los ingreciendes se pegan a los lados
de la jarra de licuado personal, libere el botón de pulso y luego desconecte.
Retire la tapa y use una espátula de hule para empujar la mezcla hacia las
cuchillas de corte y agregue más líquido.
• No almacene alimentos o líquidos en la jarra de licuado personal.
• Esta máquina está equipada con una protección de sobrecarga del
motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento debido al
sobrecalentamiento, desenchufe la unidad y déjela enfriar durante
aproximadamente 15 minutos. Vuelva a enchufar la máquina para reanudar
el funcionamiento normal.
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la unidad
antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido.
Desconecte.
1.
2.
Limpie la base de la licuadora, botón de pulso y el cable con un paño
o esponja húmedos. Para quitar suciedad rebelde, utilice un limpiador
suave no abrasivo.
3.
La jarra de licuado personal y la tapa son aptos para lavavajillas.
No utilice la configuración "SANI" cuando la lave en el lavavajillas.
4.
Las temperaturas del ciclo "SANI" pueden dañar su producto. Las piezas
también se pueden lavar con agua caliente jabonosa. Enjuague y seque
completamente. No remoje.
Jarra de licuado personal autolimpiante:
Agregue 1 taza (237 ml) de agua tibia y 1 gota de jabón para lavar platos.
1.
2.
Mantenga presionado el botón de pulso durante 30 segundos.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten
con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria
para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para
el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos
a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra,
clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer
efectiva su garantía.
FECHA DE
SELLO DEL
QUEJAS Y SUGERENCIAS
ENTREGA
VENDEDOR
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
DÍA___________
de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
MES__________
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL
DE SERVICIO
AÑO__________
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ciudad de México
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
ELECTRODOMÉSTICOS
Col. Centro Monterrey,
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
N.L., CP 64000
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Tel: 81 8343 6700
Ciudad de México, C.P. 09490
Jalisco
Tel: 55 5235 2323
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASA GARCÍA
CASTILLO
Av. Patriotismo No. 875-B
Garibaldi No. 1450,
Mixcoac, Benito Juárez,
Ladrón de Guevara
Ciudad de México, C.P . 03910
Guadalajara,
Tel: 55 5563 8723
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Modelo:
Tipo:
Características Eléctricas:
51146
B111
120 V ~ 60 Hz 175 W
51101, 51107,
B31
120 V ~ 60 Hz 175 W
51131, 51132
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir
seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del
alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma,
diagonal, o guión.
Como ejemplos los sufijos pueden ser:
"Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".
840339603
08/22
loading

Este manual también es adecuado para:

51101511075113151132B111B31