Hamilton Beach HB10 Manual De Instrucciones
Hamilton Beach HB10 Manual De Instrucciones

Hamilton Beach HB10 Manual De Instrucciones

Batidora de pie de acero inoxidable
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Visit https://hamiltonbeach.global for
GB
our complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur le site Internet
FR
https://hamiltonbeach.global pour
consulter notre gamme complète de
produits ainsi que nos guides d'utilisation et
d'entretien - vous pourrez aussi consulter
de délicieuses recettes, des astuces et
enregistrer votre produit en ligne !
ES
Visite https://hamiltonbeach.global
y descubra nuestra gama completa
de productos, sus guías de uso y
mantenimiento y montones de recetas
y consejos. ¡También podrá registrar
online su producto!
Visitate il sito https://hamiltonbeach.global
IT
per la nostra linea completa di prodotti e per
le Guide Uso e Manutenzione, per deliziose
ricette, consigli e per registrare il vostro
prodotto on-line!
DE
Auf https://hamiltonbeach.global
finden Sie unsere gesamte Produktlinie,
Bedienungs- und Pflegeanleitungen –
sowie köstliche Rezepte, Tipps und Sie
können Ihr Produkt online registrieren!
ID
PERHATIAN: BACA PANDUAN
PENGOPERASIAN SEBELUM
PENGGUNAAN
Kunjungi https://hamiltonbeach.global
untuk daftar lengkap produk kami dan
Panduan Penggunaan dan Perawatan
– dan dapatkan juga resep-resep lezat
dan tips!
GB
Stainless Steel Hand Blender
Operation Manual – Original Instructions
FR
Mixeur plongeant en acier inoxydable
Mode d'emploi
ES
Batidora de pie de acero inoxidable
Manual de instrucciones
IT
Frullatore a immersione in acciaio inox
Manuale d'uso
DE
Edelstahl-Stabmixer
Bedienungsanleitung
ID
Pelumat Stainless Steel
Buku Petunjuk Penggunaan
Type: HB10
(2)
(10)
(18)
(26)
(34)
(43)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach HB10

  • Página 1 (43) sowie köstliche Rezepte, Tipps und Sie können Ihr Produkt online registrieren! PERHATIAN: BACA PANDUAN PENGOPERASIAN SEBELUM PENGGUNAAN Kunjungi https://hamiltonbeach.global untuk daftar lengkap produk kami dan Panduan Penggunaan dan Perawatan – dan dapatkan juga resep-resep lezat dan tips! Type: HB10...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS This product is intended for household use only. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ead all instructions. void contact with moving parts. Keep his appliance is not intended for use, cleaning, hands, hair, clothing, and utensils away from or maintenance by persons with reduced...
  • Página 3 before operating chopping accessory. o not let cord hang over edge of table or o not operate more than 2 minutes ON. counter. his appliance is not intended to be operated o not let cord contact hot surfaces, including by means of an external timer or separate the stove.
  • Página 4: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This product is only intended for the preparation, cooking, and To avoid an electrical circuit overload, do not use another high- serving of foods. This product is not intended for use with any wattage appliance on the same circuit with this appliance. non-food materials or products.
  • Página 5: Parts And Features

    Parts and Features Mixing Cup Lid Variable Speed Control Mixing Cup ON/OFF PULSE Button TURBO PULSE Button Motor Unit Cover S-Blade Wall Mount Chopping Anchors Fill Line Bowl Screws Chopping Bowl Lid Blending Attachment Whisk Attachment Lids can be used to cover mixing Cup and Chopper or place on bottom of each to protect a surface.
  • Página 6: Helpful Hints

    Blending Guide Variable Speed Control ON/OFF PULSE Button (LO, MED, HIGH TURBO PULSE Button FOOD SPEED ATTACHMENT Switch) Helpful hints • The hand blender is not designed for use over a heat source. • This appliance is not intended to chop ice. Add ice to beverage after blending.
  • Página 7 How to Use the Hand Blender/Whisk Attachment Set the variable speed level first and then press the ON/OFF PULSE (I) ⚠ WARNING Cut Hazard. button. Variable speed is for the ON/OFF PULSE (I) button only. The Always inspect attachments before each use. Do not use TURBO PULSE (II) button is not affected by the variable speed button.
  • Página 8 How to Use the Chopper How to Clean the Hand Blender ⚠ WARNING Electric Shock Hazard. Never hold motor housing portion of hand blender under running water. Simply wipe clean with a damp cloth.
  • Página 9 Notes...
  • Página 10: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Ce produit est destiné à un usage ménager uniquement . Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou dans tout ire toutes les instructions.
  • Página 11 sont tranchantes. toute personne qualifiée de façon à éviter tout e pas utiliser sur une cuisinière ou toute autre danger. source de chaleur. ’assurer de bien verrouiller le couvercle avant e pas utiliser à l’extérieur. de d’utiliser le hachoir. e pas laisser pendre le cordon de la table ou du 18.
  • Página 12 Autres renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire.
  • Página 13: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Couvercle Commande à du bol de vitesse variable mélange Bol de Bouton MARCHE/ARRET PULSE mélange Bouton TURBO/PULSE Bloc moteur Couvercle Lame en forme de S Support mural Bol à Ligne de rem- Chevilles Hacher plissage MAX. Couvercle du bol à hacher Accessoires de mélange Les couvercles peuvent être...
  • Página 14 Guide de transformation des aliments ALIMENT VITESSE ACCESSOIRES Bouton MARCHE/ Commande à vitesse ARRET PULSE variable (Commutateur vitesse basse, moyenne, Bouton TURBO/PULSE élevée) Conseils pratiques • Le mélangeur à main n’est pas conçu pour être utilisé au-dessus d’une source de chaleur. •...
  • Página 15 Utilisation du mélangeur à main/fouet l’attachement Régler la vitesse d’abord, puis appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET ⚠ Risque de coupure. AVERTISSEMENT PULSE ensuite. La vitesse variable ne fonctionne qu’avec le bouton Toujours vérifier les accessoires avant chaque utilisation. MARCHE/ARRET PULSE. Le bouton TURBO PULSE n’est pas affecté Ne pas utiliser d’accessoires fissurés, tordus ou endommagés.
  • Página 16: Utilisation Du Hachoir

    Utilisation du hachoir Nettoyage du mélangeur à main ⚠ AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne jamais passer le bloc moteur du mélangeur à main sous l’eau courante. Le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
  • Página 17 Remarques...
  • Página 18 INFORMACIÓN IMPORTANTE Este producto es para uso exclusivamente doméstico. Cuando utilice aparatos eléctricos, debe respetar siempre las siguientes precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y/o lesiones: los utensilios lejos de las cuchillas y fuera ea las instrucciones.
  • Página 19 o coloque este aparato sobre la cocina o segúrese de que la tapa esté bien cerrada cualquier otra fuente de calor. antes de utilizar la picadora. o lo utilice en el exterior. o mantenga el aparato encendido más de 2 o deje que el cable cuelgue del borde de la minutos.
  • Página 20: Información De Seguridad Para El Consumidor

    Información de seguridad para el consumidor Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para preparar, Para evitar una sobrecarga eléctrica, no utilice otro aparato de alta potencia en el mismo enchufe que este aparato. cocinar y servir alimentos. No ha sido diseñado para ser utilizado con materiales o productos no alimenticios.
  • Página 21: Piezas Y Características

    Piezas y características Tapa del Control de vaso de la velocidad batidora variable Vaso Botón de encendido/apagado Botón turbo Motor Tapa Accesorio Cuchilla en S de pared Cuenco Línea de de la Anclajes llenado máximo picadora Tornillos Tapa del cuenco de la picadora Varilla Mezcladora Las tapas se pueden utilizar para...
  • Página 22: Consejos Útiles

    Guía de uso Botón de encendido/ Control de velocidad apagado variable (baja, media, alta) ALIMENTO VELOCIDAD ACCESORIO Botón turbo Consejos útiles • Esta batidora de pie no se debe utilizar sobre una fuente de calor. • Este aparato no ha sido diseñado para picar hielo. Añada el hielo a la bebida después de prepararla.
  • Página 23: Cómo Utilizar La Batidora De Pie Y Las Varillas

    Cómo utilizar la batidora de pie y las varillas Primero ajuste la velocidad, y después pulse el botón de encendido/apagado. ⚠ ADVERTENCIA Riesgo de cortes. La velocidad variable solo influye en el botón de encendido/apagado. Revise los accesorios antes de utilizarlos. El botón turbo no se ve afectado por el botón de velocidad variable.
  • Página 24: Cómo Utilizar La Picadora

    Cómo utilizar la picadora Cómo limpiar la batidora de pie ⚠ ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. No ponga bajo el agua corriente el motor de la batidora de pie. Basta con limpiarlo con un paño húmedo.
  • Página 25 Notas...
  • Página 26: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI Questo prodotto è inteso solo per uso domestico. Durante l’uso di elettrodomestici si consiglia di seguire precauzioni di sicurezza essenziali per ridurre il rischio d’incendio, di scarica elettrica e/o di lesioni a persone, incluse le seguenti: eggere tutte le istruzioni. vitare il contatto con le parti in movimento.
  • Página 27 on usare all’aperto. on azionare per più di 2 minuti. on lasciare sospeso il cavo sul bordo del tavolo o uesto dispositivo non è inteso per funzionare del piano da lavoro. per mezzo di temporizzatore esterno o sistema di controllo remoto separato. vitare il contatto del cavo con superfici calde, –...
  • Página 28 Altre Informazioni per la Sicurezza del Consumatore Questo prodotto è inteso solo per preparare, cuocere e servire Per evitare un corto circuito elettrico, non utilizzare un altro cibi. Questo prodotto non è inteso per utilizzo con materiali non dispositivo ad alto voltaggio sullo stesso circuito di questo alimentari o altri prodotti.
  • Página 29 Parti e Caratteristiche Coperchio bicchiere per Controllo di mescolamento velocità variabile Bicchiere per Pulsante ON/OFF PULSE mescolamento Pulsante TURBO PULSE Unità Motore Copertura Supporto Lama a S a muro Linea massima Recipiente Ancore (MAX) di per taglio riempimento Viti Coperchio recipiente Accessorio per mescolamento per taglio...
  • Página 30: Suggerimenti Utili

    Guida per frullare Controllo di velocità variabile Pulsante ON/OFF PULSE (Interruttore BASSO, Pulsante TURBO PULSE CIBO VELOCITÁ ACCESSORIO MEDIO, ALTO) Suggerimenti Utili • l frullatore a immersione non è ideato per utilizzo sopra una fonte di calore. • Questo dispositivo non è inteso per tritare ghiaccio. Aggiungere ghiaccio alle bevande dopo averle frullate.
  • Página 31 Come utilizzare il frullatore a immersione/ accessorio sbattitore Impostare per primo il livello di velocità variabile e poi premere ⚠ ATTENZIONE Pericolo di taglio. il tasto ON/OFF PULSE (I). La velocità variabile è solo per il tasto ON/OFF PULSE (I). Il tasto TURBO PULSE (II) non è previsto dal Controllare sempre gli accessori prima di ciascun utilizzo.
  • Página 32 Come utilizzare il tritatore Come pulire il frullatore a immersione ⚠ ATTENZIONE Pericolo di scarica elettrica. Non tenere la porzione di alloggiamento del motore sotto acqua corrente. Pulire semplicemente con un panno umido.
  • Página 33 Note...
  • Página 34: Wichtige Schutzmassnahmen

    WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN Dieses Produkt ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets die Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen, um Brand- und Stromschlagrisiken und/oder Verletzungen zu vermeiden. Zu diesen Vorkehrungen zählen Folgende: Motorgehäuse, Kabel oder Stecker nicht in Wasser oder lle Anweisungen lesen.
  • Página 35 vermeiden. icht über einem Herd oder einer anderen icherstellen, dass der Abdeckung sicher Wärmequelle verwenden. eingerastet ist, bevor Sie den Zerkleinerer bedienen. icht im Freien verwenden. as Gerät nicht langer als 2 Minuten as Kabel nicht von der Kante eines Tisches oder EINGESCHALTET lassen.
  • Página 36 Weitere Informationen zur Verbrauchersicherheit Dieses Produkt ist ausschließlich für das Vorbereiten, Kochen und Zur Vermeidung einer Überlastung des Stromkreises verwenden Sie Servieren von Speisen bestimmt. Dieses Produkt ist nicht für den keine weiteren Geräte mit hoher Wattzahl im selben Stromkreis wie Gebrauch mit jeglichen Materialien oder Produkten, die keine dieses Gerät.
  • Página 37: Teile Und Merkmale

    Teile und Merkmale Rührbecher- Deckel Variable Geschwindigkeitsregelung Rührbecher Taste „EIN/AUS PULSE“ Taste „TURBO PULSE“ Motor Abdeckung S-Klinge Wandhalterung Maximallinie Zerkleinerer- Dübel Schale Schrauben Deckel der Zerkleinerer- Stabmixer-Aufsatz Schale Schneebesen-Aufsatz Die Deckel können zum Abdecken des Rührbechers und Zerkleinerers verwendet oder unter diese gelegt werden, um eine Oberfläche zu schützen.
  • Página 38: Praktische Tipps

    Mischanleitung Variable Taste „EIN/AUS PULSE“ Geschwindigkeitsregelung (Schalter: NIEDR.,MITTEL, Taste „TURBO PULSE“ SPEISEN GESCHWINDIGKEIT AUFSATZ HOCH) Praktische Tipps • Der Handmixer ist nicht für den Gebrauch über einer Wärmequelle ausgelegt. • Dieses Gerät ist nicht auf das Zerkleinern von Eis ausgelegt. Fügen Sie dem Getränk das Eis nach dem Zerkleinern hinzu.
  • Página 39 So verwenden Sie den Stabmixer Stellen Sie zuerst die variable Geschwindigkeitsstufe fest und drücken Sie ⚠ WARNUNG Schnittgefahr. anschließend die Taste „EIN/AUS PULSE“ (I). Die variable Geschwindigkeit ist nur für die Taste „EIN/AUS PULSE“ (I). Die Taste „TURBO PULSE (II)“ wird Überprüfen Sie die Aufsätze vor jedem Gebrauch.
  • Página 40 So verwenden Sie den Zerkleinerer So reinigen Sie den Stabmixer ⚠ WARNUNG Stromschlaggefahr. Halten Sie das Motorgehäuse des Handmixers niemals unter laufendes Wasser. Wischen Sie es einfach mit einem feuchten Tuch sauber.
  • Página 41 Notizen...
  • Página 42 This Page Intentionally Left Blank...
  • Página 43 Panduan Penggunaan dan Perawatan – dan dapatkan juga resep-resep lezat dan tips! Pelumat Stainless Steel Hamilton Beach Brands, Inc. Glen Allen, VA 23060 USA Diimpor oleh: PT. ACE Hardware Indonesia Gedung Kawan Iama Lt. 5 JI. Puro Kencana No. 1...
  • Página 44 PANDUAN KEAMANAN PENTING Perangkat ini dimaksudkan hanya untuk penggunaan rumah tangga. Saat menggunakan perangkat elektronik, tindakan pencegahan untuk keamanan harus selalu diperhatikan untuk mengurangi resiko kebakaran, sengatan listrik, dan/atau cedera pada seseorang, termasuk hal-hal berikut: aca seluruh panduan. ntuk melindungi terhadap resiko sengatan erangkat ini tidak dimaksudkan untuk listrik, jangan meletakkan rumah motor, kabel, penggunaan, pembersihan, atau perawatan...
  • Página 45 dengan jumlah sedikit per pemakaian untuk rusak dalam bentuk apapun. Penggantian kabel mengurangi kemungkinan tumpah. daya dan perbaikan hanya boleh dilakukan oleh isau tajam; gunakan dengan hati-hati. pihak pabrikan, agen servisnya, atau teknisi angan gunakan di atas kompor atau sumber berpengalaman serupa untuk menghindari panas lainnya.
  • Página 46 Informasi Keamanan Pelanggan Tambahan Perangkat ini hanya dimaksudkan untuk persiapan makanan, Untuk menghindari muatan berlebih pada sirkuit listrik, jangan memasak, dan penyajian makanan. Perangkat ini tidak dimaksudkan gunakan perangkat bertegangan tinggi lainnya pada sirkuit yang untuk penggunaan dengan material atau produk bukan makanan. sama dengan perangkat ini.
  • Página 47 Komponen dan Fitur Tutup Gelas Pencampur Variabel Kontrol Kecepatan Gelas Pencampur Tombol ON/OFF PULSE Tombol PULSE Unit Motor Penutup Gantungan Pisau-S Dinding Garis Isi Mangkuk Pengikat Pemotong Sekrup Tutup Mangkuk Komponen Penggiling Pemotong Penutup dapat digunakan untuk menutup Komponen Pengocok Gelas pencampur dan Pemotong atau diletakkan di bagian bawah masung-masing untuk melindungi permukaan.
  • Página 48 Panduan Penggilingan Variabel Kontrol Kecepatan Tombol ON/OFF PULSE (Tombol LO, MED, Tombol TURBO PULSE MAKANAN KECEPATAN KOMPONEN HIGH) Petunjuk Bantuan • Blender tangan tidak dirancang untuk penggunaan pada sumber panas. • Perangkat ini tidak ditujukan untuk memotong es. Tambahkan es ke dalam minuman setelah proses penggilingan.
  • Página 49 Cara Menggunakan Blender Tangan/Komponen Pengocok Atur tingkat variabel kecepatan terlebih dahulu kemudian tekan tombol ⚠ PERINGATAN Bahaya Terpotong. ON/OFF PULSE (I). Variabel kecepatan hanya untuk tombol ON/OFF Selalu periksa perkakas sebelum digunakan. PULSE (I). Tombol TURBO PULSE (II) tidak terpengaruh oleh tombol Jangan gunakan perkakas yang retak, bengkok, atau rusak.
  • Página 50 Cara Menggunakan Alat Pemotong Cara Membersihkan Blender Tangan ⚠ PERINGATAN Bahaya Sengatan Listrik. Jangan memegang bagian rumah motor dari blender tangan di bawah air mengalir. Cukup lap bersih dengan kain lembab.
  • Página 53 Catatan...
  • Página 54 Per maggiori informazioni sul prodotto e sulla garanzia, visitate il sito https://hamiltonbeach.global Weitere Produkt- und Garantieinformationen finden Sie auf https://hamiltonbeach.global 840289400 | 08/17 © 2017 Hamilton Beach Brands, Inc. 4421 Waterfront Drive Glen Allen, VA 23060...

Este manual también es adecuado para:

59769-id

Tabla de contenido