Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rotary Hammer
Martillo perforador
日立牌手提電動鎚鑽
DH 22PB
HANDLING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MANEJO
使用說明書
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
使用前務請詳加閱讀
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki DH 22PB

  • Página 1 Rotary Hammer Martillo perforador 日立牌手提電動鎚鑽 DH 22PB HANDLING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO 使用說明書 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. 使用前務請詳加閱讀...
  • Página 4 中國語 English Español Drill bit Broca 鑽頭 Part of SDS-plus shank Parte delSDS más vástago SDS-plus 長柄部 Front cap Cubierta frontal 前帽 Grip Sujetador 夾卡 Dust cup Capa de polvo 防塵杯 Dust collector (B) Colector de polvo (B) 集塵器(B) 按鈕 Push button Tecla Change lever...
  • Página 5: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before turning GENERAL SAFETY RULES the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of WARNING! the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Página 6: Standard Accessories

    English Before starting to break, chip or drill into a wall, PRECAUTIONS ON USING ROTARY HAMMER floor or ceiling, thoroughly confirm that such items as electric cables or conduits are not buried inside. Wear earplugs to protect your ears during operation. Always hold the body handle and side handle of Do not touch the bit during or immediately after the power tool firmly.
  • Página 7 English 13 mm rotary hammer chuck For drilling operations when using a straight shank bit for impact drilling with a rotary hammer. Straight shank bit 13 mm Rotary hammer chuck for impact drill (SDS-plus shank) Chuck wrench 2. Anchor setting (rotation + hammering) Anchor setting adapter (for rotary hammer) Anchor setting adapter (SDS-plus shank) (for rotary hammer)
  • Página 8 English 4. Crushing operation (rotation + hammering) Bull point (Round type only) (SDS-plus shank) 5. Bolt placing operation with Chemical Anchor. (rotation + hammering) Standard socket (SDS-plus shank) on the market 12.7 mm Chemical Anchor Adapter 19 mm Chemical Anchor Adapter 6.
  • Página 9 English 7. Drilling holes (rotation only) Drill chuck (13 VLD-D) Chuck adapter (D) (SDS-plus shank) Chuck wrench 13 mm drill chuck ass’y (includes chuck wrench) and chuck (for drilling in steel or wood). 8. Driving Screws (rotation only) Bit No. Chuck adapter (D) (SDS-plus shank) Bit No.
  • Página 10: Prior To Operation

    English dust collector (B) will rotate together with the drill bit. APPLICATIONS Make sure to turn on the switch after pressing the dust cup on the concrete surface. (When using dust Rotation and hammering function collector (B) attached to a drill bit that has more than Drilling anchor holes 190 mm of overall length, dust collector (B) cannot Drilling holes in concrete...
  • Página 11: How To Use The Core Bit

    English (1) Attach the drill chuck to the chuck adapter. (2) Mount the drill bit (taper shank) to the taper shank (2) The part of the SDS-plus shank is the same as the adapter (Fig. 12). drill bit. Therefore, refer to the item of “Mounting the (3) Turn the switch ON, and drill a hole in prescribed drill bit”...
  • Página 12: Maintenance And Inspection

    English MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the drill bits Since use of a dull tool will cause motor malfunctioning and degraded efficiency, replace the drill bit with new ones or resharpen them without delay when abrasion is noted. 2. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened.
  • Página 13: Normas Generales De Seguridad

    Español b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre una NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD protección ocular. El equipo de seguridad como máscara para el ¡ADVERTENCIA! polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco Lea todas las instrucciones o protección para oídos utilizado para condiciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse adecuadas reducirá...
  • Página 14: Precauciones Al Usar El Martillo Perforador

    Español Se producen muchos accidentes por no realizar PRECAUCIÓN un mantenimiento correcto de las herramientas Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas. eléctricas. Cuando no se utilicen, las herramientas deben f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y almacenarse fuera del alcance de los niños y de las limpias.
  • Página 15 Español Broca de taladro (vástago cónico) y adaptador cónico Broca de taladro (Vástago cónico) Adaptador cónico (SDS más vástago) Chaveta Modo cónico Broca de taladro aplicable Diámetro externo Broca de taradro Cono Morse (No.1) 11,0 ~ 17,5 mm (vástago cónico) 11,0 mm 12,3 mm Broca de taradro...
  • Página 16 Español Adaptador de montaje de ancla (para martillo manual) Medida de ancla W1/4” W5/16” W3/8” W1/2” Adaptador de montaje de ancla W5/8” (para martillo manual) 3. Pertoración de orificio de diámetro grande (rotación + golpeteo) Pasador central, barrena tubular, espiga de la barrena tubular y placa guía Barrena Espiga de la barrena (Placa guia)
  • Página 17 Español 6. Perforación (rotación solamente) Portabrocas, adaptador (G) del portabrocas, tornillo especál y llave de portabrocas Tornillo especial Porabrocas Adaptador (G) de portabrocas (13 VLRB-D) (SDS más vástago) Llave de portabrocas 7. Perforación (rotación solamente) Portabrocas (13 VLD-D) Adaptador (D) del portabrocas (SDS más vástago) Liave de portabrocas Conjunto de portabrocas 13 mm (con llave de portabrocas) y portabrocas (para perforación de orificios en...
  • Página 18: Applicacion

    Español PRECAUCIÓN APPLICACION La copa de polvo y el colector de polvo (B) son para emplearse exclusvamente en trabajos de perforación Rotación y función de golpeteo de hormigón. No los emplee para trabajar con madera Perforación de orificios de anclaje o metal.
  • Página 19: Modo De Usar La Barrena Tubular

    Español PRECAUCIÓN Luego de hacer rotar la herramienta lentamente hasta Cuando la broca toque una barra de hierro de que el tornillo quede parcialmente metido en la construción se detendrá inmediatamente y el martillo madera, apretar más el gatillo para obtener la fuerza perforador tenderá...
  • Página 20: Lubricacion

    Español (4) La aplicación de una fuerza excesiva acelerará el 6. Lista de repuestos cumplimiento del trabajo, pero deteriorará la punta N°. ítem de la broca reduciendo la duración del martillo N°. código perforador. N°. usado PRECAUCIÓN Observaciones Cuando se quite el pasador central y la placa guía, PRECAUCIÓN poner el interruptor en la posición de apagado (OFF) La reparación, modificación e inspección de las...
  • Página 21 中國語 d) 開動前務必把調整用鍵和扳手類拆除下來。 一般安全規則 扳手或鍵留在轉動部分上,可能會造成人身傷 害。 e) 要在力所能及的範圍內進行作業。作業時腳步 警告! 請通讀本說明書 要站穩,身體姿勢要保持平衡。 這樣在意外情況下可以更好地控制工具。 若不遵守下列注意事項,可能會導致電擊、火災及/或 嚴重傷害。 f) 工作時衣服穿戴要合適。不要穿著過於寬鬆的 衣服或佩帶首飾。頭髮、衣角和手套等應遠離 下述警告中的術語「電動工具」,指插電 (有線) 電 轉動部分。 動工具或電池 (無線) 電動工具。 鬆散的衣角、首飾或長髮都可能會捲入轉動部 請妥善保管本說明書 分。 1) 工作場所 g) 如果提供連接除塵和集塵的設備,請確認是否 a) 工作場所應打掃乾淨,並保持充分的亮度。 已經連接好並且使用正常。 雜亂無章及光線昏暗容易導致事故。 使用這些設備可降低粉塵引起的危險。 b) 請勿在易爆炸的環境中操作電動工具,如存在 4) 電動工具的使用和維護 易燃液體、氣體或粉塵的環境中。...
  • Página 22 中國語 3. 纘盤牆壁,天花板,地板時,應先確認有無理設 使用手提電動鎚鑽時的注意事項 電纜或電管道類。 4. 使用手提電動鎚鑽時,應牢牢握住工具的操作柄 1. 耳朵應塞上耳塞,加以保護。 和側柄。否則,所產生的反作用力會將孔鑽歪, 2. 作業直後的鑽頭仍處在高熱狀態下,切不可摸 甚至會造成危險。 觸,以免灼傷。 規 格 電壓(按地區)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) 輸入功率 620 W* 額定輸出功率 290 W 無負荷速度 0-1050轉 分 滿載衝擊率 0-4400次 分 能力:混凝土 3.4-22 mm 金 屬 13 mm 木...
  • Página 23 中國語 鑽頭(錐柄)與錐柄附加器 鑽頭(錐柄) 錐柄附加器 (SDS-plus 長柄) 外徑 製銷 11.0 mm 錐度模式 適 用 鑽 頭 12.3 mm 1 號莫氏錐度 鑽頭(錐柄) 11.0∼17.5 mm 12.7 mm 14.3 mm 2 號莫氏錐度 鑽頭(錐柄) 21.5 mm 14.5 mm A 號 - 錐度 錐柄附加器製成 A 錐度或 B 錐度,可以選擇, 17.5 mm 但與適應的鑽頭不予供應。...
  • Página 24 中國語 3. 大孔鑽開(旋鑽+錘擊) 中間銷、取心鑽具、取心鑽柄與導板 (導板) 中間銷 取心鑽具 取心鑽柄 (SDS-plus 長柄) 中 間 銷 取 心 鑽 具(外徑) 取 心 鑽 柄 25 mm - 29 mm 32 mm 取 心 鑽 柄 (A) 中 間 銷 (A) 35 mm 38 mm 45 mm 中...
  • Página 25 中國語 6. 鑽孔和旋螺絲(祇旋轉) 鑽頭夾盤、夾盤附加器(G)、特種螺絲和夾盤板手 特種螺絲 鑽頭夾盤(13VLRB-D) 夾盤附加器(G) (SDS-plus 長柄) 夾盤板手 7. 鑽孔(祇旋轉) 鑽頭夾盤 (13VLD-D) 夾盤附加器 (D) (SDS-plus 長柄) 夾盤扳手 13 mm 的鑽頭夾盤組件(包括夾盤板手)和夾盤(用於對鋼材和木材的鑽孔) 8. 旋螺絲(祇旋轉) 夾盤附加器 (D) 鑽頭號碼 (SDS-plus 長柄) 鑽頭號碼 螺絲尺寸 長度 2 號 3-5 mm 25 mm 3 號 6-8 mm 25 mm 9.
  • Página 26 中國語 集塵杯的安裝方法 用 途 請按照圖 3 所示方法,將集塵杯裝在鑽頭上使 用。 旋鑽與錘擊 使用粗徑鑽頭時,請用主機將集塵杯的中心孔開 鑽開錨栓孔 大。 對混凝土鑽孔 集塵器(B)的安裝方法 對瓷磚鑽孔 使用集塵器(B)時,請將集塵器(B)與夾卡上的筒 單純旋鑽 套對準後,將集塵器( B ) 從鑽頭的頂端插進鑽頭 對鋼材或木材鑽孔 (圖 4)。 (與選購附件匹配使用) 旋緊機器螺絲、木螺絲 注意: (與選購附件匹配使用) 集塵杯和集塵器(B)是專門用於混凝土的鑽孔, 請勿用於金屬、木材的鑽孔。 請將集塵器(B)完全插入主機的夾盤部。 作 業 之 前 當集塵器( B ) 與混凝土表面有一段距離的狀態 下,打開手提電動鎚鑽開關進行工作時,集塵器 1.
  • Página 27 中國語 觸發開關,以使停止銷鬆開並使觸發開關回到其起 注意: 始位置。 注意不要過分加長旋螺絲的時間,否則,過大 2. 旋鑽+錘擊 的力會損壞螺絲。 按壓按鈕將選擇桿逆時針方向轉到標有“ ”記 旋螺絲時,手提電動鎚鑽要垂直對準螺絲頭, 號的位置時,手提電動鎚鑽就能以“旋鑽+錘擊” 否則,螺絲頭或鑽頭會被損壞,或者旋轉力不 的模式進行工作。(圖 6) 能被完全傳給螺絲。 (1) 安裝鑽頭。 裝有鑽頭和夾盤附加器時,不要在旋轉加錘擊 (2) 將鑽具尖端放到鑽孔位置,然後拉動觸發開關。 的功能下使用錘鑽。 (圖 7) 5. 在旋木螺絲時(圖 10) (3) 使用手提電動鎚錘作業不需要用力推壓。祇要稍加 (1) 選擇適當的鑽頭 按壓,讓鑽碎的粉塵徐徐排出即可。 如果可能的話盡量使用十字頭螺絲,因為鑽頭很 注意: 容易滑出一字頭螺絲的槽。 當鑽頭碰到建築物的鋼節時將立即停止轉動。但手 (2) 旋進木螺絲 提電動鎚鑽隨即反應而轉動(如圖 7)這時候,必 在旋進木螺絲之前,在木板上開適當的先導孔,...
  • Página 28 中國語 怎麼樣使用取心鑽具(輕載用) 注意: 此手提電動鎚鑽使用指定的滑脂,因此使用其他滑 鏜穿大孔時,可使用取心鑽具(輕載用)進行作業。 脂可能會對機器性能帶來不利影響。請一定讓服務 這時候,必需使用選購件的中間銷和取心鑽柄。 站為你更換滑脂。 1. 安裝 注意: 維 護 和 檢 查 應先確認電源開關是否切斷,插頭有無從電源插座 拆除。 1. 檢查鑽頭 由於使用磨損後的鑽頭會使馬達工作失常,並會 (1) 把取心鑽具安裝於取心鑽柄(圖 14)。潤滑取心 降低效率。所以一旦發現鑽頭磨損,應立即用新 鑽柄的螺紋,可使拆解更加容易。 的鑽頭或者磨鋒利的鑽頭進行更換。 (2) 把取心鑽柄安裝於手提電動鎚鑽(圖 15)。 2. 檢查安裝螺釘 (3) 把中間銷插入於導板上直到受擋阻為止。 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 (4) 把導板和取心鑽具拼裝起來,往右向或左向轉動 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事 導板,直到朝下也不掉落(圖 16)。 故。...
  • Página 31 306-345 57 2 360-650E 220V-230V 306-340 57 3 360-650F 240V 322-809 322-791 D4 × 50 322-810 961-672 322-811 60 1 340-583C 110V-120V 322-812 60 2 340-583E 220V-230V 984-118 60 3 340-583F 240V 939-547 60 4 340-583J “110V” “GBR(110V), CHN” D5 × 35 301-654 608-VVM 608VVC2PS2L...
  • Página 34 Hitachi Koki Co., Ltd. Code No. C99130031 Printed in China...

Tabla de contenido